Перевод "bluefin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bluefin (блуфин) :
blˈuːfɪn

блуфин транскрипция – 15 результатов перевода

The tennis games.
The singing of the reel under 750 pounds of Nova Scotia bluefin.
The skiing and polo... and deer hunts in Maine.
Теннисные матчи.
Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
Катание на лыжах и игра в поло... и охота на оленей в Мэне.
Скопировать
-Good point.
Of course, the bluefin tuna was looking especially choice at the fish market yesterday.
Serve it over a bed of polenta.
-Верно подмечено.
Конечно, синепёрый тунец выглядел особенно хорошо вчера на рыбном рынке, поэтому мы могли бы начать с довольно пряного сашими, которое очень хорошо подойдет к салату из рукколы и кончиков спаржи, который так удачно является коронным блюдом Тревора,
и замечательным прологом к рёбрышкам ягненка, cбрызнутыx небольшим количеством сливового соуса, возможно поданное на подстилке из поленты.
Скопировать
For the past 24 hours, we've been living in a tree.
Mother landed a record-breaking bluefin tuna off Florida.
- It weighed over...
Последние 24 часа мы жили на дереве.
Мама выловила возле Флориды рекордного голубого тунца.
- Он весил больше...
Скопировать
Fish is a big deal.
It's a Pacific bluefin.
It was caught off Fiji and was headed to the world-famous Tsukiji Fish Market before it was appropriated.
Эта рыба хорошая сделка.
Это тихоокеанский голубой тунец.
Его поймали около Фиджи и отвезли на всемирно известный рыбный рынок Цукидзи, где его купили.
Скопировать
Dig in, it's all handmade.
There's bluefin tuna.
It comes from Australia, It's delicious.
Не стесняйтесь.
Тут все домашнее. Значит так. Это тунец.
Прямо из Австралии. Темаки, роллы...
Скопировать
Now, we have three specials today.
Avocado soup with awapuhi oil, bluefin tuna with Awapuhi and jalapeno sashimi.
We have calamari fritti with Awapuhi oil on the side. We also have, uh, sicafreed lobster tail.
У нас сегодня три особых блюда.
Суп из авокадо с маслом авапухи, .. ...голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо .
Также есть кальмары во фритюре с маслом авапухи и очищенное филе лобстера...
Скопировать
Ned's Theme, take one.
I hooked a rhinestone bluefin on a rope to give him something to eat.
Is that one of mine?
Тема Неда, дубль первый.
Насадил на веревку голубого тунца, чтобы у нее было что съесть.
Это моя?
Скопировать
I went to the parents.
They say he took a job line-fishing some bluefin tuna out in Montauk, and they don't have any idea when
Okay. What about this Bushwick loft he's been hanging out in?
Я позвонила к родителям.
Они сказали, что он устроился ловцом тунца в Монтоке, так что они не знают, когда он вернётся.
А что с Бушвиком, где он живёт?
Скопировать
- No, she...
I'm gonna buy a bluefin.
I'm buying a bluefin, Murdock!
- Нет, она...
Я куплю тунца.
Мёрдок, я тунца куплю!
Скопировать
Never arrived.
Bluefin came under German attack midway through its trip across the Atlantic.
The sub was sunk.
Не доехала
Корабль США "Голубой Тунец" был атакован немцами. во время пересечения Атлантического океана.
Субмарина была потоплена
Скопировать
I don't know... hauling them out to catch a couple Bonitos when they're hoping for Bluefin or Halibut.
We catch Bluefin, Skipjack, Yellowfin...
Oh, yeah?
Не знаю... Привозить их в ведром скумбрий, когда они мечтают зацепить полтонного тунца или палтуса.
Мы ловим и обычных тунцов и желтоперок.
Правда?
Скопировать
What?
I don't know... hauling them out to catch a couple Bonitos when they're hoping for Bluefin or Halibut
We catch Bluefin, Skipjack, Yellowfin...
Что?
Не знаю... Привозить их в ведром скумбрий, когда они мечтают зацепить полтонного тунца или палтуса.
Мы ловим и обычных тунцов и желтоперок.
Скопировать
Hey, the, uh...
The German ship that sank the Bluefin, what happened to it?
It went down.
Эй, эм...
Немецкое судно, которое потопило подлодку... Что с ним стало?
Оно утонуло
Скопировать
I don't know.
He did say he caught a thousand-pound bluefin tuna once.
I'm just kidding. No, he... He did cross the falls.
Не знаю.
Однажды он рассказывал, как выловил тунца на тысячу кило.
Нет, он... поднимался здесь.
Скопировать
I'm gonna buy a bluefin.
I'm buying a bluefin, Murdock!
Okay... we've got what?
Я куплю тунца.
Мёрдок, я тунца куплю!
Итак... что мы имеем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bluefin (блуфин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bluefin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блуфин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение