Перевод "bolus" на русский
bolus
→
пилюля
Произношение bolus (боулос) :
bˈəʊləs
боулос транскрипция – 30 результатов перевода
Mid-systolic murmur.
Bolus her with 20 milligrams of Lasix.
-What's her name?
Систолические шумы в сердце.
Дайте ей 20 миллиграмов Лазикса.
- Как ее зовут?
Скопировать
Lasix, Dig, KCI lsordil, nitro, captopril, Antivert Darvocet, Timaptic.
, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus
Is she gonna be all right?
Лазикс, Дигиталис, Панангин... Изордил, Каптоприл, Нитроглицерин, Антиверт... Дарвосет, Тимаптик.
Нужен снимок грудной клетки, кардиограмма, общий анализ крови. биохимию, уровень Дигиталиса, анализ мочи.... Кровь на гемокультуры, на газы...
Она поправится?
Скопировать
Well, George Merry, how goes it?
Did you take your bolus?
- Has he taken his medicine, men?
Так, Джордж Мэрри, как вы?
Какой приятный цвет Ты принимаешь свои пилюли?
- Он принимал свои лекарства?
Скопировать
Mental and commit myself.
If it happens, we'll bring him down with a big bolus of Amytal.
What do you mean if it happens?
Или отправлюсь в психлечебницу.
Если такое случится, мы свалим его большой дозой Амитала.
Почему ты говоришь "если это произойдет"?
Скопировать
- Which would've been a bad idea.
- [Burke] Did you bolus her with fluids?
Is this the craziest thing you've seen?
- А это очень плохая идея.
- Ее накачали физраствором?
Вы видели что-нибудь более безумное?
Скопировать
Yes, ma 'am?
don 't want to say it's not cardiac arrest but it's either that or an involuntary asphyxiation of a bolus
The address, yes.
Да, мэм?
Может быть, это остановка сердца а может, ненамеренное удушение от таблетки в...
Адрес? Да.
Скопировать
He's having a stroke.
All right, he's had three rounds of epi and a 200 lido bolus.
Get out of my way.
У него удар.
Значит так, ему ввели 3 дозы epi и 200 lb.
С дороги!
Скопировать
HALEH: Ceftriaxone's in.
Finish the bolus, then run fluids at 1 OO an hour.
-He needs a D-stick, a serum CK.
- Цефтриаксон прошёл.
- Хорошо. Закончи Болюс, потом введи жидкости 100/час.
- Ему нужна глюкоза и серум CK.
Скопировать
- What's happening?
Bolus 250 of saline, a repeat CBC and abdominal ultrasound--
- I need to check for internal bleeding.
- Что происходит?
Большую таблетку соли 250, повтори общий анализ крови и ультразвук брюшной полости.
- Нужно проверить на внутреннее кровотечение.
Скопировать
Initial B.P.Was 90 over palp.
Vitals stable after a bolus of N.S.
Okay,he's mine.
Первоначальное давление - 90.
Жизненные показатели стабильны после дозы физраствора.
Ладно, он мой.
Скопировать
It's the boy from the swimming pool. Or what's left of him.
That's a bolus.
A regurgitated mass of flesh and bone.
Это парень из бассейна - то, что от него осталось
Это - отрыжка.
Масса из плоти и костей.
Скопировать
Started her on high flow O2.
- On her second bolus of saline.
- Let's get her to the OR.
Начали ввод кислорода.
- Уже вторая доза соляного раствора.
- Давайте отвезем ее в операционную.
Скопировать
Wonderful. DOCTOR: She's throwing multiple PVCs.
Bolus her with a hundred of lido, and start a 2-milligram-per-minute drip.
- Lap pad. DOCTOR: Lost her pressure.
- Я рада, что ты не проигнорировала мое сообщение.
- Я проигнорировала.
Я выслушала, но не собиралась возвращаться.
Скопировать
The scalpel stops with you.
Start 2 large bore I.V.S and bolus 2 liters L.R.
You need to be able to look at a family... ready?
Скальпель в твоих руках.
Мы поставили капельницу внутревенно и болюс 2 литра L.R.
Вам нужно быть в состоянии встретиться с семьей... Готовы?
Скопировать
b.p.'s 80 over 60. j.v.d. and muffled heart sounds. she's officially unstable.
the o.r. can't wait. alex,find burke and bolus a liter of saline, hang a unit of blood. we've got to
stenosis. and he got this in the accident?
давление 80/60 приглушенные звуки сердца она нестабильна
О.R. подождет Алекс, найди Берка подвесьте соляной раствор и литр крови приготовьтесь к транспортировке ребята, сейчас простите, что спинной?
стеноз и из-за этого произошел несчастный случай?
Скопировать
Systolic down to 50.
Bolus him with saline.
Put on the pressure infuser.
- Систолия упала до 50.
- Вводим ему физ. раствор.
Подключите измеритель давления.
Скопировать
- He's getting unstable.
Bolus him with a liter, and let's get him closed.
All right.
- Он нестабилен.
Заканчивай, будем его зашивать.
Ладно.
Скопировать
I haven't started yet.
Hit her with a bolus of phenylephrine.
That should buy us enough time
Тебе следует прекратить катетеризацию. Я еще даже не начал.
Дай ей дозу фенилэфрина.
Это должно дать нам достаточно времени.
Скопировать
BP is dropping again.
Another bolus of phenylephrine.
She can't take more.
Давление опять падает.
Еще таблетку фенилэфрина.
Она не больше не может принять.
Скопировать
Oh, when I called you, he was in a lot of pain and his vitals were borderline.
They're better now because I gave him a liter bolus of I.V. fluids at 20 cc's per kilo.
But his pain...
Когда я звонила, ему было очень больно, жизненные показатели были на грани нормы.
Сейчас они лучше, потому что я влила ему литр жидкости внутривенно, это 20 кубиков на килограмм
-но его боль...
Скопировать
Call ICU. Tell them we need a room now.
Bolus 75 milligrams and start a 2-milligram-per-minute drip.
- Noah.
Звоните в интенсивную терапию, нам нужна палата, немедленно.
Внутривенно 75 миллиграмм, затем поставьте капельницу по 2 миллиграмма в минуту.
- Ноа. Ноа.
Скопировать
Nothing crazy, mind you.
Nothing a bolus of antibiotics wouldn't cure.
- Just knock it out.
И заметь, ничего безумного.
Ничего, что нельзя было бы вылечить антибиотиками в пилюлях.
Просто... выкинь из головы.
Скопировать
Bicarb to alkalinize her urine.
Let's hang I.V. bolus, 40 of furosemide over the next one to two minutes, and let's flush out the myoglobin
It could be malignant hyperthermia from the sux she received a couple hours ago causing the rhabdo.
Натрий гидрокарбонат для подщелачивания мочи.
Введите через катетер 40 мг фуросемида в течени следующих двух минут, и давайте выведем миоглобин, пока у нее не началась острая почечная недостаточность.
Злокачественная гипертермия, вызванная сукцинилхолином, который ей вкололи во время операции, могла стать причиной некроза.
Скопировать
- No, show me.
That is called the bolus.
Is that caviar?
Почему же, напротив!
Называется "пищевой комок".
Это что?
Скопировать
It's weak, but it's back.
Start her on a Heparin drip, no bolus, titrate up the norepinephrine.
Nice work.
Слабый, но он есть.
Поставьте капельницу с гепарином, увеличьте дозу норэпинефрина.
Отличная работа.
Скопировать
Amp calcium chloride.
Bolus it.
Insulin.
Ампула хлорида кальция.
Вводите.
Инсулин.
Скопировать
OK.
Let's er... wind up the infusion rate on the Dobutamine and give a bolus dose of adrenaline.
Looks like she's gonna need a bit of help.
Ок.
Давайте er... ветер, скорость инфузии на Добутамин и дать болюсной дозы адреналина.
Похоже, она собирается нужно немного помогите.
Скопировать
We've got to get her temp down or she's gonna arrest.
Bolus her with cool saline.
She's on fire.
Нужно снизить температуру или произойдёт остановка сердца.
Введите холодный соляной раствор.
Она горит.
Скопировать
CBC and 'lytes.
Bolus him with 500 saline.
The vitals were stable two minutes ago.
Общий анализ крови и кровь на электролиты.
500 миллилитров физраствора.
- Он только что был стабилен.
Скопировать
P.A.T. until proven otherwise, we've gotta slow it down.
Six milligrams adenosine, IV bolus.
Tell the nurse to get in here with the crash cart.
P.A.T. пока не доказывает обратного
Мы его немного замедлим. 6 милиграмов Шесть капсул аденозина.
Пусть сестра принесет набор реанимации
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bolus (боулос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bolus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боулос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
