Перевод "bomb out" на русский

English
Русский
0 / 30
bombбомбить бомба бомбардировать
outвон аут
Произношение bomb out (бом аут) :
bˈɒm ˈaʊt

бом аут транскрипция – 30 результатов перевода

There's a bomb outside.
There's a bomb out here!
Cameras are all dead in Luthor Hall.
Внутри заложена бомба.
Здесь бомба!
Все камеры в зале Лютеров умерли.
Скопировать
Wake up!
Did you get the bomb out?
Can I go back to saying the word I love to say?
Проснись!
Эй, чуваки и чувихи, вы вытащили бомбу?
Могу я снова произносить слово, которое люблю произносить?
Скопировать
As of now, the medical examiner just confirmed six dead, 30 injured.
You could multiply that number by ten if that kid had not gotten that bomb out of that theater.
Agent Mundo, over here.
- В настоящее время медэксперт подтвердил смерть 6 человек, 30 ранено.
Число жертв было бы в 10 раз больше, если бы парень не вынес бомбу из кинотеатра.
Агент Мундо, подойдите.
Скопировать
Only one battery needed per blasting cap.
There's another bomb out there.
Okay, let's see.
Для детонатора нужна только одна батарейка.
Есть ещё одна бомба.
Давай разберёмся.
Скопировать
What? Come on.
I'm getting this bomb out of here!
Give me the gun.
Давай.
Давайте я увезу бомбу отсюда!
Дай пушку.
Скопировать
Slatan, what are you going to do?
Get the bomb out of here.
Tell the captain to stop the plane or it will explode.
Slatan, что вы собираетесь делать?
Получить бомбу отсюда.
Скажите капитану, чтобы остановить самолет или он взорвется.
Скопировать
She's in surgery.
Have we forgotten that there's a bomb out there?
I haven't forgotten anything.
Она на операции.
А мы уже забыли,что где-то там бомба?
Я ничего не забыл.
Скопировать
A former Trag?
My father caught you trying to build a bomb out of fertilizer and gasoline.
I'm not the radical I once was.
Бывший Траг?
Мой отец поймал тебя, когда ты пытался сделать бомбу из удобрений и бензина.
Я не радикал, я когда-то был
Скопировать
Look, I did not mean...
. - To throw that bomb out there.
I'm in.
Слушай, я не хотел... — Нет-нет-нет...
— Я не хотел это так преподносить.
Я не против.
Скопировать
Broken alarm clock and a pound of grey fondant.
You think he built a bomb out of icing?
I think he built something that looked like a bomb.
Сломанные часы и фунт серой помадной глазури.
Думаешь, он сделал бомбу из глазури?
По-моему, он сделал нечто, похожее на бомбу.
Скопировать
It was the watch that led him to me, wasn't it?
It seemed a little hammy to me to build the bomb... out of my precious retirement gift.
But, you know, I figured a sign that said Howard Payne... would be pushing it.
Это часы привели их ко мне?
Мне очень жаль было вставлять в бомбу свой бесценный памятный подарок...
Но я подумал, что вставлять в бомбу удостоверение на имя Говарда Пэйна это уже слишком.
Скопировать
Why?
Who makes a bomb out of a snow globe?
Who am I, Osama Bin Snow Globe?
ѕочему?
"то додумаетс€ сделать бомбу из снежного шара?
я что, ќсама бин —нежный Ўар?
Скопировать
The tunnels.
You wanna tell me how we're gonna get a bomb out of here?
The same way we brought it in.
В туннелях.
И как же мы вытащим отсюда бомбу?
Так же, как и затащили.
Скопировать
- Honey,
I can't leave the mobile command unit until we know there's no bomb out here.
Besides, Willie Ray and Clay are old enough to stay in our apartment for a few hours by themselves.
- Дорогая,
Я не могу покинуть передвижной командный центр, пока мы не удостоверимся, что тут нет бомбы.
Кроме того, Вилли Рей и Клэй достаточно взрослые, чтобы побыть одним в нашей квартире несколько часов.
Скопировать
The patient is stable.
We can have the bomb out in ten minutes if I'm not interrupted.
In the OR we put our patients under general anesthesia.
Пациент стабилен.
Мы вытащим бомбу через 10 минут, если нам не помешают.
В операционной пациенты обычно под общим наркозом.
Скопировать
Well, look at the bright side.
If there's a bomb out there, With corporal vega dead, we've bought some time.
I'm afraid not as much as you might think.
Ну, давай взглянем с хорошей стороны.
Если где-то в городе бомба, со смертью капрала Веги мы получили дополнительное время.
Боюсь не так много, как тебе хотелось бы.
Скопировать
Dirty bomb loose in dc?
We don't even know there is a dirty bomb out there.
Nope, but it's good for ratings.
Грязная бомба путешествует по Вашингтону.
Мы даже не знаем существует ли вообще эта грязная бомба.
Не-а, но нет ничего лучше для рейтингов.
Скопировать
Detonation suspended.
Who else could talk a bomb out of going off?
Mr Smith, where is Mum?
Детонация предотвращена.
Кто еще сможет поговорить со взрывающейся бомбой?
Мистер Смит, где мама?
Скопировать
All we have to do is point it out. Oh, no! There's a bomb in that briefcase!
[All screaming] I will fly the bomb out of the city.
No, you can't, Goose Kevin!
Мы, утки, снова будем чтить договор об интеграции, но только с одним условием!
Никто... и никогда...больше не сможет отменить празднование дней рождений!
Торжественно клянусь соблюдать это правило!
Скопировать
They evacuated the building They had to.
What if we open it up and throw the bomb out? - How?
How you gonna get it off her?
Здание эвакуировано. У них не было выбора.
А что если раздвинуть двери и выбросить бомбу?
А как ты ее снимешь со старухи?
Скопировать
Shut up.
You gonna fashion a bomb out of nothing but your bra strap and that suture kit?
Stop thinking about my bra strap, Sheldon.
Где кофе, черт побери?
! Поговори с Шарлотт. Она всё объяснит.
Из-за чего шум? Сначала ты доверяешь мне, а потом задвигаешь в сторону?
Скопировать
Who's the real victim?
Bomb out of reach, clock facing us-- they want us to see how much time we have left, force our hand.
Yeah, that's 'cause they're watching us.
Кто настоящая жертва?
Бомба в недосягаемости, таймер перед нами, они хотят, чтобы мы видели сколько времени у нас осталось, чтобы напрячь нас.
Да, это потому что они наблюдают за нами.
Скопировать
Lewis is in Castle with nowhere to go.
That guy can build a bomb out of anything.
Watch for trip wires, booby-traps.
Луис где-то в Убежище, и выхода у него нет.
Он может собрать бомбу из мусора.
Берегитесь растяжек.
Скопировать
Justify me, tell me it's okay.
- If there's another bomb out there...
- You can't do this!
Поддержи меня, скажи, что всё правильно.
- Если есть ещё одна бомба...
- Нельзя этого делать!
Скопировать
She's... she's filling his head full of radical ideas.
Yesterday, I heard them talking; she was teaching him how to make a bomb out of fertilizer.
I mean, Christ, and she gives him books.
Она-она скармливает ему радикальные идеи.
Вчера я услышал, как они беседовали, и она учила его, как делать бомбу из минеральных удобрений.
Иисусе, она ему ещё и книги какие-то советует.
Скопировать
But, Luthorgoesthrough allofthattrouble...
Creates a bomb out of a wheelchair, and then alters it to reduce the blast?
What do you mean?
Но, Люторпридумалкое-что...
Создал бомбу из инвалидной коляски, а затем ее подорвал?
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Snart still wouldn't do it.
He'd dig the bomb out of his own head if he had to.
So it must be something else that Snart cares about.
Снарт бы не стал.
Он бы из башки бомбу выковырял, если понадобилось бы.
Значит, есть что-то ещё, чем зацепили Снарта.
Скопировать
You being on the run wasn't part of their plan.
And if you're right, if there really is a second bomb out there...
So you think if I'm free, you won't find it?
В его планы не входил твой побег.
И если ты права, и действительно есть вторая бомба где-то там...
Думаешь, если я буду на свободе, то вы её не найдёте?
Скопировать
Kind of in the middle of it right now, buddy!
All right, we need that bomb out.
The heist is going down right now.
Как раз этим занимаюсь, приятель!
Отлично, нам нужно вытащить бомбу.
Ограбление вот-вот остановят.
Скопировать
Do it, Cisco.
I got the bomb out!
Lisa's safe.
Давай, Циско.
Я вытащил бомбу.
Лиза спасена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bomb out (бом аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bomb out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бом аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение