Перевод "boom boxes" на русский
Произношение boom boxes (бум боксиз) :
bˈuːm bˈɒksɪz
бум боксиз транскрипция – 33 результата перевода
I try to teach them how to light a one-match fire, they look at me like I'm from another planet.
With the boom boxes and the headphones.
A kid who's got to wear those stupid headsets in the North Woods is a kid I...
Я показываю им, как разжечь костер с одной спички А они смотрят на меня, как на психа.
Они ходят в наушниках и слушают свои бумбоксы.
Ребенок, слушающий бумбокс в Северных лесах это нечто...
Скопировать
His name is Mustafa Karami.
I've known him since he was a teenager selling boom boxes from the back of a stolen truck.
Now he's al Qaeda.
Его имя - Мустафа Карами.
Я знал его с тех пор, как он был подростком продающим магнитофоны из украденного грузовика.
Теперь он в Аль-Каеде.
Скопировать
I mean, I told Jamal how much of a fan I was of you.
Like, ever since I heard Lucious Lyon booming out of boom boxes in west London, It was, like, aah!
I'm gonna do a song with him, the crowd's gonna go wild... - Crazy.
- Боже мой! Знаете, я недавно говорила Джамалу, что я ваша большая поклонница.
Я помню, как слушала Люциуса Лайона в Западном Лондоне, и думала, когда-нибудь я запишу с ним песню.
Толпа будет сходить с ума от восторга.
Скопировать
I try to teach them how to light a one-match fire, they look at me like I'm from another planet.
With the boom boxes and the headphones.
A kid who's got to wear those stupid headsets in the North Woods is a kid I...
Я показываю им, как разжечь костер с одной спички А они смотрят на меня, как на психа.
Они ходят в наушниках и слушают свои бумбоксы.
Ребенок, слушающий бумбокс в Северных лесах это нечто...
Скопировать
His name is Mustafa Karami.
I've known him since he was a teenager selling boom boxes from the back of a stolen truck.
Now he's al Qaeda.
Его имя - Мустафа Карами.
Я знал его с тех пор, как он был подростком продающим магнитофоны из украденного грузовика.
Теперь он в Аль-Каеде.
Скопировать
We'll know when we find it.
Uh, just so you know, any suspicious boxes you're opening, I've made my quota of things that go "boom
What do you got?
Мы поймем, когда найдем это.
Только имей в виду, когда открываешь разные подозрительные коробки, что с меня уже довольно всяких взрывов.
Что там у тебя?
Скопировать
I mean, I told Jamal how much of a fan I was of you.
Like, ever since I heard Lucious Lyon booming out of boom boxes in west London, It was, like, aah!
I'm gonna do a song with him, the crowd's gonna go wild... - Crazy.
- Боже мой! Знаете, я недавно говорила Джамалу, что я ваша большая поклонница.
Я помню, как слушала Люциуса Лайона в Западном Лондоне, и думала, когда-нибудь я запишу с ним песню.
Толпа будет сходить с ума от восторга.
Скопировать
- What's his share? - Thirty rifles. - And the ammunition.
- Four boxes.
Come on! Everybody, gather 'round. We have to unload the rifles and ammo.
Тридцать ружей и боеприпасы.
Четыре чемодана.
Всем построиться, будем выдавать ружья и боеприпасы.
Скопировать
How satisfying would that have been...
To see your son make boom-boom
On the fanny of your little girl?
Каким же было удовлетворением...
Видеть твоего сына, шлёпающего...
По заднице твою маленькую девочку...
Скопировать
What did you find out?
They've delivered many boxes branded with the name... of an electronics factory.
The Sorensen formula.
Что узнала ты?
Они доставили много коробок, с названием... Завода электроники.
Формула Соренсена.
Скопировать
The skunk!
Boom, just like the mailman.
He won't be back any time soon.
В стельку!
Бум-бах, прямо к почтальону.
Этот тоже теперь не скоро вернётся!
Скопировать
A brilliant idea.
High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom!
It was very clever.
Блестящая идея.
Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах!
Это было очень умно.
Скопировать
And we've got to look after Him.
Oh, gentle Jesus, boom...
When you're looking for a murderer, you've got to move fast, especially with children around, you've got to close in quickly.
И мы должны будем Ему помогать.
О, милый Иисус, бум...
Когда вы ищите убийцу - действовать надо быстро... Тем более - вокруг дети... нужно быстро перекрыть ходы.
Скопировать
Let them fire at the upper floors.
"Boxes"! "Boxes"!
I'm "Reichstag"!
Пусть ведут огонь по верхним этажам!
Коробочки!
Коробочки! Я рейхстаг!
Скопировать
Yes,
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
and six Gatling machine guns,
Да.
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
И шесть "гатлингов".
Скопировать
You weren't in a rush a minute ago.
Some boxes are missing.
I can't find the figures for the nativity.
Минуту назад ты никуда не спешила.
Некоторые коробки потерялись.
Я не могу найти фигурки для вертепа.
Скопировать
Transmittin' from KOW, spelt K-O-W, uh-huh, the noisiest, bounciest, fanciest radio station in the Far West!
Now, let's cheer up the mornin' with some wham, bam, zoom, boom, wake-up music, with a little help from
Now take it away, amigo!
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Итак, давай её, амиго!
Скопировать
- Do you need anything? -No.
Three identical boxes with the same names.
What one needs to do to be conciliatory!
- Вам что-нибудь нужно?
Это три одинаковые коробки с четко написанными на них именами.
Господи, что нужно сделать, чтобы покончить с этой морокой?
Скопировать
See? They disrespect me.
I know what happened to the boxes.
They took them, thieves!
Они мне дерзят и совсем не уважают.
Я знаю, что случилось с коробками моих сыновей.
Их утащили, потому что они воровки.
Скопировать
I'll need one, two-- two up there.
I'll need four boxes from you... and shovels from you, so these people can dig the holes.
Well, I thought perhaps we could--
Мне нужно 1,2, и там два.
Четь? ре коробки и лопать? , чтобь?
ть погреба. Да, но мь? , наверняка, могли бь?
Скопировать
We can go to you country when we get good wind.
made a three cornered ugly thing like what we call in England a Shoulder of Mutton Sail to go with a boom
I had to teach Friday how to sail on the canoe.
Мы можем отправиться на твою землю, когда будет хороший ветер.
Я нашел две подходящие тряпки, и мы начали шить. Это доставило нам немало боли, и было очень утомительно.
Пятница хотел тоже научиться управлять лодкой.
Скопировать
Just after I arrived, He ate a boat.
There are many things in those boxes.
Meat boxes, fish, pies and candles.
он проглотил лодку.
как много здесь вещей.
свечи.
Скопировать
There are many things in those boxes.
Meat boxes, fish, pies and candles.
Et méme une boite de fruits confits.
как много здесь вещей.
свечи.
даже фрукты.
Скопировать
Got his in a head-on collision with a drunk.
Boom!
Didn't have a chance. He was a good driver, too.
Он столкнулся лоб-в-лоб с пьяным.
Бум!
У него не было шансов, хотя он - хороший водитель.
Скопировать
So, they pull over to the side of the road in the priest's car.
Boom!
Mack truck comes along, and they're both killed.
И остановились на обочине в машине священника.
Бум!
В машину врезалась фура, оба в смятку.
Скопировать
They had this great passer, and we held 'em 0-0 till the last 20 seconds.
And then snow and all he let one go, and it went sailing, boom!
Lucky your mouth wasn't open or it would've got stuck in your throat.
У них был классный пасующий. И за двадцать секунд до конца было ноль-ноль.
Вдруг он выпустил мяч.
И он полетел вверх. Бум!
Скопировать
- Why, have you already been to one?
went into a cool place and started catching up on some sleep and suddenly from nowhere there was this boom
A bomb! - Another explosion?
- Ты же уже ходил недавно?
Да, был тут в прохладном местечке, только начал засыпать... и тут откуда ни возьмись - бум! Бомба!
- Еще один взрыв?
Скопировать
They can go in the motor boat now.
After they start the motor, 42 seconds and... boom!
That's right. Clean up here.
"еперь пускай плывут на катере.
"а кордон собрались. "аведут мотор, и через 42 ка...ак!
Ёто точно. ѕрибери здесь все.
Скопировать
Oh, I'm a Girl Scout. Wanna buy some cookies?
Sure you don't wanna buy a few boxes? I get points.
Buzz off, kid.
Я девочка-скаут, печенья купить не хотите?
Всего за несколько долларов, хорошая цена.
Проваливай, ребёнок!
Скопировать
Because you are irresponsible people
It's the one who threw the boxes away
Gianni, come here
Потому что вы безответственные.
- Добрый вечер, синьоры. - Это он выбросил таблетки!
Джанни, иди-ка сюда.
Скопировать
- Nothing,just a tear.
- Why all the boxes?
- Our costumes, fit for a queen.
- Ничего, просто порвалось.
- Что в коробках?
- Наши костюмы, точно как для королевы.
Скопировать
fig trees in the gardens mall, yes!
All alleys strange roses and boxes, blue and yellow.
The roses and jasmine, geraniums, cacti and Gibraltar, as a girl where I was a mountain flower, yeah!
и фиговые деревья в саду, да!
Причудливые улочки, и розовые и желтые дома.
И розы и жасмин, герань, кактусы и Гибралтар, себя девчонкой горным цветком, да!
Скопировать
/Shot/
*Boom!
*
/¬ыстрел/
*Ѕум!
*
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boom boxes (бум боксиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boom boxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бум боксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
