Перевод "two weeks" на русский
Произношение two weeks (ту yикс) :
tˈuː wˈiːks
ту yикс транскрипция – 30 результатов перевода
WAS my boyfriend.
Until he disappeared, two weeks ago.
No letter, no goodbye, no nothing.
БЫЛ моим женихом.
Пока не исчез две недели назад.
Ни письма, ни "до свидания", ничего.
Скопировать
- What?
- Your intern exams are in two weeks. You need to spend every available minute studying for them.
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
- что?
- у тебя экзамены через 2 недели тебе нужно готовится к ним, каждую свободную минуту.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Скопировать
I remember you took a lot of pictures.
Had known you for two weeks, and you started ordering us around.
You made us pose at the churchyard with moody dark looks.
Когда-то ты много фотографировала.
Я знал тебя всего 2 недели, а ты мне уже надоела.
Ты заставляла нас позировать на кладбище с кислыми минами.
Скопировать
Where have you been?
And no one's heard from you in two weeks.
You're mad at me, aren't you?
Где ты пропадала?
Две недели ни слуху, ни духу.
Ты соскучилась по мне, не так ли?
Скопировать
Yeah, but I do now.
I mean, I suppose I could, we could maybe do two weeks at the end of the summer, or- ls that a yes?
Great coffee, great beaches, wildlife parks for Cam and--
Дa, нo хoчу тепеpь.
Дa, думaю мьι мoгли бьι пoехaть нa две недели в кoнце летa.
Да ладнo, oтличньιй кoфе, пpекpaсньιе пляжи, пapки дикoй пpиpoдьι для Кэмерона
Скопировать
In the bedroom.
It's only two weeks old, - I don't want anyone sitting on it.
- Are you for real?
- В спальню.
Я ее всего 2 недели назад купил, не хочу, чтобы на ней кто-то сидел.
- Ты серьезно?
Скопировать
Stella's sixteenth.
Two weeks ago.
We had a garden party.
Шестнадцатилетие Стеллы.
Две недели назад.
У нас был праздник в саду.
Скопировать
It's, uh... my Bubbie down in Boca.
The doctors gave her two weeks to live, and her last wish was to be at my wedding.
- But Sunday is such short notice and...
Просто... моя еврейская бабуля из Боки.
Доктора сказали что она проживет не больше 2-х недель. и побывать на моей свадьбе - её последнее желание.
- Но до воскресенья так мало времени...
Скопировать
That's right.
So you and Lily really think you can spend two weeks apart?
You know what, Barney?
- Ага, точно.
Так вы с Лили действительно думаете, что сможете провести две недели порознь?
Знаешь что, Барни?
Скопировать
- Aye. Juliet.
Two weeks ago, she had your friends in cages.
Naomi...
- Точно, Джулиет
Две недели назад она еще держала ваших друзей в клетках
Наоми..
Скопировать
Yeah he's a stand-in fucker.
That was two weeks ago.
Oh well now that you put it like that.
-Да, он трахнул дублёршу.
Лапа, пора успокоиться, прошло две недели.
Да, время он выбрал ещё то!
Скопировать
It's your daily freak-out call.
Seriously two weeks with no callback.
What's going on?
Прослушайте сводку новостей от метеоритной уродки".
Если серьезно, ты уже две недели не звонишь.
В чем дело?
Скопировать
But I'll settle for killing less.
Consider this my two weeks' notice.
Fran?
А меня устроит меньше убитых.
Считай это предупреждением об уходе за две недели.
Фрэн? Я
Скопировать
I set her up in a house, gave her an allowance. I came and went as I pleased.
I've known you two weeks. This is the first glimpse of a guy I could actually like.
- Tom's back put him out of commission. - [Lynette sobbing]
Поселил её в шикарном доме, всем обеспечил, навещал её когда хотел.
Мы 2 недели знакомы, и только сейчас вижу человека, который мне может понравиться.
Боль в спине вывела Тома из строя.
Скопировать
Day after tomorrow.
You call me and you raise your voice at me like that again, you're not going to see water for two weeks
Hmm? ntendido?
Послезавтра!
А если еще раз повысишь на меня голос... лишишься воды на две недели.
Понял?
Скопировать
And that's what we'll discover here.
We're not allowed to talk to each other for two weeks while we figure out if being together again is
It's like showing up is the promise to each other that we're both willing to let it all go and move forward.
Вот, такие вот выводы.
Итак, мы посетили последний сеанс нам запрещено разговаривать друг с другом две недели пока мы не решим, что быть вместе, это то, чего мы хотим а затем мы должны выбрать место встречи и если оба придем в указанный день, то прошлого не существует.
Это будет своего рода обещание друг другу что мы готовы все забыть и никогда не вспоминать.
Скопировать
And he went all the way to RISD to tell Lena that?
Two weeks ago.
Effie ran into him in Greece, and he told her the story.
И он хотел это всю дорогу сказать Лине?
Две недели назад.
Эффи встретила его в Греции, и он рассказал ей.
Скопировать
And that will be the title of our new song.
And in two weeks when I open my tour at Madison Square Garden we'll perform it together.
Okay. Here's the snag...
- Хорошо.
- Понимаете недавно я порвала с приятелем с которым мы встречались почти два месяца.
Это был ужасный опыт.
Скопировать
It's not really a baby yet.
In two weeks we can celebrate together, okay?
Why did you tell Margot?
Это еще не совсем ребенок.
Через пару недель мы сможем отпраздновать это вместе, ладно?
Почему ты сказала Марго?
Скопировать
Next day.they called back. said our son was a prodigy.
Did you tell them he'd been playing for only two weeks?
Well.they thought I was putting them on.
На следующий день они позвонили и сказали что у нашего сына талант.
Вы сказали им что он играет 2 недели?
Да, они подумали что их разыгрывают.
Скопировать
They set her collarbone.
Doctors said she'll be back in two weeks.
My guess?
Лечит ключицу.
доктора говорят что она вернется недели через две.
Хочешь догадку?
Скопировать
Yeah, I'm really sorry, Spence.
It's the fourth time in the last two weeks you lost half a day.
Well, yeah, I know, but I've... my girl's had a really bad case of acute indigestion I've been cleaning up puke all afternoon, I'm...
Да, прости меня, Спенсер.
Уже четвёртый раз за две недели ты по пол дня прогуливаешь.
Да, дело в том что... у моей девушки беда произошла у неё обострение желудка и до обеда убираю за ней всю тошноту...
Скопировать
I remember every last word of it.
Over the two weeks before the day we were to meet...
It was filled with all the things I had to tell her. All the things I wanted her to hear. There were so many.
Я помню каждую строчку этого письма.
Две недели назад в преддверии назначеннои встречи я написал Акари письмо, которое хотел передать из рук в руки.
Очень многого я никогда не смог бы ей сказать, очень о многом никогда не решился бы спросить.
Скопировать
And Elliot, I'm really annoyed with you because I gave you this lecture 2 weeks ago.
Pay attention, because I don't wanna be saying the same thing again in two weeks.
You're both human.
Эллиот, а тебе я вообще все это уже рассказывала две недели назад.
Слушайте внимательно, я не хочу повторять это заново через пару недель.
Вы обычные люди.
Скопировать
Because there's a party.
A party for the web site I've been planning for two weeks.
If you are not this tall, you may not ride the roller coaster.
Потому что будет вечеринка.
Вечеринка в честь вебсайта, которую я планировала две недели.
Тем, кто ростом ниже отметки, нельзя кататься на американских горках.
Скопировать
- Of course he did.
Plus, two weeks ago you were all over me about growing up!
But I wasn't saying you needed to change who you are!
- Конечно, и правильно сделал.
Но две недели назад вы все убеждали что мне пора взрослеть!
Но я же тебе не говорил что тебе надо становиться занудой!
Скопировать
- I tried.
But she said she heard that one two weeks ago.
- She said you'd better bring a waiver. - I will.
-Я пыталась.
Но она сказала, что твои месячные прошли две недели назад.
-Она сказала, что тебе лучше принести освобождение.
Скопировать
Depressed.
Couldn't get out of bed for two weeks.
I was livid and looking back, what I should have done is,
Ты же был расстроен, да?
В депрессии.
Не вставал с кровати неделями.
Скопировать
Now I feel bad.
If I had known we were exchanging gifts I would have bought you one two weeks ago and hidden it here.
That is not what I think it is.
Теперь мне стыдно.
Если б я знала, что мы будем подарками обмениваться я бы купила его еще две недели назад и спрятала его здесь.
- Это ведь не то, что я думаю.
Скопировать
Perhaps then, cigarettes will finally be labeled appropriately as poison.
be holding a congressional hearing to discuss the inclusion of the skull and crossbones in the next two
As usual, I extend an open invitation to big tobacco.
Возможно, тогда сигареты, наконец, назовут так, как и полагается. Ядом.
По моей инициативе через две недели состоится слушание в Конгрессе, на котором обсудят размещение на пачках черепа с костями.
И, как обычно, я приглашаю на дебаты производителей сигарет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов two weeks (ту yикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two weeks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту yикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение