Перевод "о чёрт" на английский

Русский
English
0 / 30
оO upon -ed with of
чёртdevil deuce
Произношение о чёрт

о чёрт – 30 результатов перевода

- Уходите.
О, черт.
Не бейте меня! Прекратите!
-Go away, please.
Damn it!
Don't hit me, man!
Скопировать
Как по маслу идет.
О черт!
Ты что наделал?
Oh, it's as soft as cheese.
Oh, God!
What are you doing?
Скопировать
Ивес - маленькая птичка на ветке. Нежная, чирикающая, не знающая забот. При этом никто не знает, куда она сядет.
О, черт, запуталась с этим вязаньем!
Никак не привыкну.
Yves is a tiny bird on a branch... gentle, singing, whistling, carefree... but you never know where it will settle down.
Oh, damn! I'm not getting anywhere with this knitting.
I'm not used to it.
Скопировать
"Если не хочешь оказаться на кладбище, заткнись!"
О, чёрт!
Вам нравится?
"If you don't have to return to the cemetery, shut up!"
Oh, damn.
- Are you pleased?
Скопировать
- На кухне нет горячей воды.
- О, чёрт.
- Гроза прошла стороной.
- There's hot water in the kitchen.
- Oh good.
- The thunderstorm has passed.
Скопировать
А теперь, если они сделают одолжение и подождут подхода кавалерии.
О чёрт.
Стоять!
Now, if they'll just wait till the cavalry arrives.
Shit.
Halt!
Скопировать
- Откуда я знаю?
О, черт.
- Куда ты хочешь?
- Who knows?
Oh, shit.
- Where do you want it?
Скопировать
Куда хочешь получить?
О, черт.
Вот сюда.
Where do you want it?
Oh, shit.
This side.
Скопировать
Бросай, черт подери.
Ой черт!
Берегись!
Drop it, damn it.
Ohhhhhhhhhhhhh.
Ahh!
Скопировать
Поподробнее.
О, чёрт!
Кто там?
Tell me more.
Oh, shit!
Who's there?
Скопировать
Вот... это тебе.
О, чёрт... чёрт...
Как долго это будет продолжаться? !
Here... for you.
Damn...
How long this will go on?
Скопировать
Ахххххххххрх!
О, чёрт, как летит время!
Как ни прискорбно, подходит к концу ещё одна передача
Strewth!
Oh, blimey, how time flies!
Sadly, we are reaching the end of yet another program
Скопировать
Просто меня больше интересует образ жизни индейцев, чем, скажем так, приключения.
О черт.
Литл Бигхорн была скорее, исключением, в отношениях между белыми и индейцами, мистер Крэб.
It's just that... I'm interested in the way of life of the Indian, rather than, shall we say, adventure.
You think the Battle of Little Bighorn was an adventure?
Little Bighorn was not representative of encounters between whites and Indians, Mr Crabb.
Скопировать
- Именно. Независимо от того, что это.
О, черт побери. У Вас нет доказательств. Мы просто не можем позволить слухам распространяться.
Ну, если я не ошибаюсь, мы собираемся бороться с чем-то большим чем слухи
Oh damn it man, you've got no evidence.
We simply cannot let rumour upset the big switch-on.
Well unless I'm very much mistaken we're going to have a lot more than rumour to contend with. Oh dear me, where is that boy
Скопировать
- Украсть?
О, черт, красивый обычай.
Ну, а моя-то какая роль?
- Stolen?
A beautiful tradition.
And what do I do in all this?
Скопировать
Коко, а почему бы тебе не дать посачковать одному из новичков и позволить поработать сегодня твоей метлой.
О, черт, Сесаити, я не спущусь в эту канаву.
А вот я был бы тебе признателен.
Why don't you give one of these new-meat a break and let him use your broom today?
Oh, hell, Society, I ain't going down in that ditch.
Well, I sure would appreciate it.
Скопировать
Может он поделится с тобой той, другой цыпочкой.
О чёрт, ты сдвинутая.
Тебе стоило сказать мне, что ты будешь здесь.
Maybe he'll share that other chick with you.
Oh, man, you are nuts.
You should've told me you were gonna be here.
Скопировать
Вы что, собрались уходить?
О, черт возьми, уже и впрямь так поздно, Что в той же степени и рано.
Милая Джульетта...
What, will you be gone?
It seems so, for God, it is so very late that we may call it early, by and by.
Sweet my lady Juliet.
Скопировать
Обычно на сторону, которая находится в лучшем финансовом положении.
О черт!
Вечеринка у Кевина!
Normally, the party in the best financial position.
Oh, God!
Kevin's party!
Скопировать
Полиция!
О черт!
Ни с места, стоять.
Police officers!
Oh, shit!
- Come on. Give us... - Don't shoot now.
Скопировать
Ты моя королева.
О, чёрт!
- Ты всё забрызгал! - Ну и что?
- My queen!
- Shit
- It's spurting all over
Скопировать
Я замужем.
О, черт.
Мы...
I'm married.
Oh, man.
We are...
Скопировать
Но мы справимся.
О, чёрт!
Я всюду тебя искала, Джонатан.
We gotta make it.
Shit!
I've looked for you everywhere.
Скопировать
Эй, друг!
- О черт.
- Пooстoрoжнее, чертoв кретин.
Hey, man!
- Oh, shit.
- Watch it, you stupid shit.
Скопировать
Иди сюда.
О черт.
Бoже, чтo с тoбoй не так?
Come here.
Oh, shit.
Jesus, what's wrong with you?
Скопировать
Нет,нет.
О,черт!
В субботу вечером я буду петь.
No, no!
Oh, shoot!
Saturday night, I'm going to sing.
Скопировать
Verrucka
О, чёрт!
Давай, парень, пора.
Someday a time for us.
Oh, darn it
Okay, mutt.
Скопировать
Они принимают ванну.
О, черт!
Во имя бога.
They all took a bath.
Oh, shit!
In the name of God.
Скопировать
Да, получилось.
О, черт.
Они убивают нас!
Yeah, it's got it.
Oh, hell.
They're killing us!
Скопировать
Все еще спят как бревна
О, черт возьми!
Посмотри на это место.
Still sleeping like logs.
Oh, my gosh!
Look at this place.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов о чёрт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы о чёрт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение