Перевод "bop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bop (боп) :
bˈɒp

боп транскрипция – 30 результатов перевода

Read there.
The second preliminary on tomorrow night's card is a four-round bop between Slug McNut and Jerry Moore
How Moore got on the card at all is a mystery.
Читайте здесь.
Второй отборочный бой в четыре раунда между Слизняком МакНаттом и Джерри Муром состоится завтра ночью.
Как Мур вообще прошел отбор является загадкой.
Скопировать
Daddy.
. - Be-bop.
Be-bop. Shove it. Shove it.
Па-па!
[ Skipped item nr. 12 ]
Дай пинка!
Скопировать
- Kitty. Kitty. - Be-bop.
Be-bop. Shove it. Shove it.
Did you hear that?
[ Skipped item nr. 12 ]
Дай пинка!
Вы слышали?
Скопировать
- Let go with that Pig Latin shit.
- It's Bop.
- Bop?
Опять говоришь на детском языке! - Это не детский язык.
Это язык боп.
Боп?
Скопировать
- Yeah.
Yeah, that's just cool I'm writing some of that bop stuff.
Yeah, Cee-Cee's playing at The Spotnext week.
Классный язык.
Я кое-что на нем пишу.
Боп! На следующей неделе Сиси играет в клубе "Спот" .
Скопировать
Get jiggy with it
Skippedy be bop doo wah
Oh, bring it back, bring it back, bring it back
Стoит eщe напиться кo всeму
И пьянoй пoхoдкoй
Beрнуться назад Beрнуться назад
Скопировать
How's my little Bridget?
Bop, bop.
Oh.
Ну как поживает моя маленькая Бриджит?
Джефри: Боп, боп.
О.
Скопировать
Is it still on?
If it ain't, we're gonna have to bop our way back.
Shit, I wish we was packed.
Оно ещё действует?
Потому-что если нет, то на придётся махаться всю дорогу.
Чёрт, жалко, что мы без оружия.
Скопировать
You're going out to Edwina Cutwater.
Listen, the day you give up be-bop and concentrate on the law, we'll talk!
Start talking.
Ты идешь к Эдвине Кайуотер. Партнерство.
Об этом мы поговорим, когда ты сосредоточишься на праве.
Нет, сейчас.
Скопировать
Don't worry.
Maybe we'll invent the Kangaroo Bop.
Let's get out of here, Sandy.
Не думай об этом.
Может, мы выдумаем танец кенгуру.
Пошли отсюда, Сэнди.
Скопировать
All night and all through the day
They do the bop
The Texas Hop
Того гляди проломит пол
У них бибоп
Техасский Хоп
Скопировать
- Yeah, come on.
♪ Shoo-bop, shoo-bop, my baby
- He was found this way?
-Да, проходи.
Переводчики: tory_bouvier
-Он так и был найден?
Скопировать
Tired, tired, tired!
Be-bop-bo-peek-a-boo, I hate niggers!
I'm tired of this shit, man! Tired, man!
Устал, устал, устал!
Фи-фа-фо-фа, ненавижу ниггеров!
Я устал от этого дерьма, устал, народ!
Скопировать
I mean, Edwina !
Don't bop the waiters.
- This is a posh gaff.
В смысле, Эдвина!
Не бей официантов.
- Это не гламурно.
Скопировать
- It's Bop.
- Bop?
- Yeah, from bebop.
Это язык боп.
Боп?
- Он пошел из бибопа.
Скопировать
Can you stay for another beating?
I'll bop him in the head.
We'll do a commercial, come back, I'll drive the car real fast. Stay with us. "
Ты можешь подождать, пока я снова не начну тебя бить?
Я ударю его в голову.
Мы уходим на рекламу, возвращайтесь, я поведу тачку очень быстро.
Скопировать
I couldn't take it anymore.
I bop into this woman.
It's just like in the movies.
Я не мог этого больше вынести.
Я встал из-за стола... я налетел на эту женщину.
Это было как в кино.
Скопировать
You know that one half of the state senate... of Utah... are screwheads?
You know, I was never really frightened by the... bop-heads.
And the potheads with their silliness never frightened me either.
Ну вы в курсе, о той половине сената... Юты... Которые поголовно долбоёбы?
Вы знаете, меня вобще то не пугают... Просто тупые.
Кстати анашисты, со своими тормознутыми телегами меня тоже никогда не пугали .
Скопировать
For the heartache and the trauma.
One time he took the club and he switched it around with the handle sticking out and bop right there.
Can you see that little cut' right there?
За сердечную боль и травму.
Один раз он взял дубинку и раскрутил её так, что ручка торчала наружу и хрясь прямо сюда.
Видите этот маленький порез, вот тут?
Скопировать
- No, no, no.
- Bop! Bop!
- All right. Okay.
- Нет, нет, нет.
Ясно.
Ладно.
Скопировать
Because I had my tunes on.
"Blitzkrieg Bop"?
The Ramones are the only decent thing ever to come out of Forest Hills.
Я слушал музыку в плеере.
"Блицкриг боп"?
"Рамоунз" - это единственная стоящая группа, появившаяся в Форест-Хиллз.
Скопировать
MAN (on TV): And now, international news from Al Jarreau Jazeera.
♪ Car bombing in Syria ♪ ♪ Skididdly boom-bop a Dee, yeah ♪ ♪ 37 people killed ♪
Hey, Lois, you seen my hiking boots?
А теперь, международные новости с канала Аль-Джазира!
--- --- --- ---
Эй, Лоис, ты видела мою спортивную обувь?
Скопировать
That had to hurt. But she didn't let that stop her, uh-uh.
She got that taser and bop!
She hit the Red Devil right in the throat.
Больно, наверное.
Но это её не остановило. Она достала шокер и шарахнула!
Ударила Дьявола прямо в глотку.
Скопировать
You goofed? !
That's bop talk.
Where did you pick that up?
Прикалывалась?
! Это модное словечко.
Где ты этого нахваталась?
Скопировать
That's okay. Go on! Scat!
Bob-a-do, bob-a-do, bob-a-do, bop bop bop...
I meant "go," not "scat." Go!
Меня всё устраивает.
-Уходи! Долой!
Я сказал "долой", а не "пой".
Скопировать
- Wow. - [Laughs]
'Cause, uh-- bop, bop.
Tweedle-lee-doo. [Sighs]
- Ого.
Потому что... буп, буп.
Траляля и Труляля.
Скопировать
Mom, you're not listening.
And you're not making with the beep-bop-boop.
I'm sorry, honey.
Мама, ты не слушаешь.
А ты не делаешь пип-пип-пип.
Прости, милая.
Скопировать
Not Jamaican inspector man.
♪ Yang-Y Yang be bop a dang dang ♪
What are you doing?
Не про инспектора.
? Янь, Янь, бум бам-бам ?
Ты что делаешь?
Скопировать
Bibbity-boop!
Bop, bop, bop.
(Laughs) I can't stay mad at you.
Бибити-бип!
Бип-бип-бип...
Я просто не могу злиться на тебя.
Скопировать
Well, whoever she is, I hope she appreciates that I can do this.
Bop. Bop.
I try and try and he ends up with the secret crush.
Кто бы она ни была, она должна оценить это.
Я не могу понять.
Пытаюсь и пытаюсь, но он не выдаёт, в кого втрескался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bop (боп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение