Перевод "born yesterday" на русский
Произношение born yesterday (бон йэстедэй) :
bˈɔːn jˈɛstədˌeɪ
бон йэстедэй транскрипция – 30 результатов перевода
I left it at the warehouse. Let's go get it.
You think I was born yesterday?
Will you come?
Пойдём, оно в складе.
За дурочку меня держишь?
Ладно тебе!
Скопировать
What do they think?
That I was born yesterday?
Nino!
Да что им такое в голову взбрело?
Что Кантиккья только вчера на свет родился?
Нино!
Скопировать
- What about what he did?
- I wasn't born yesterday.
You get in a man's car, there's a reason. We both know that.
- Это он сделал!
- Я не вчера родилась.
Ты же неспроста села к нему в машину.
Скопировать
- Attacking HUD is attacking blacks. - Thanks.
Having been born yesterday.
Don't you think it's my role as the highest-ranking African-American...
- Нападение на МЖГСР - прикрытие для нападения на афроаменриканцев.
- Спасибо. Как будто я вчера родился или очень наивный.
Ты не думаешь, что моя задача, как самой высокопоставленной афроамериканки в правительстве, указать, что--
Скопировать
Your parents, the divorce...
I wasn't born yesterday.
But I would've done something, instead of whining.
С разводом твоих родителей.
Я не вчера родилась.
Но я бы сделала что-нибудь, вместо того, чтобы только ныть.
Скопировать
She thinks she's gonna turn me into a zombie and then rob me blind.
Well, I wasn't born yesterday.
I might drop dead today, but I sure as hell wasn't born yesterday.
Она думает, что превратит меня в зомби и обворует без шума и пыли.
Я не вчера родился.
Может я и сдохну сегодня, но я чертовски уверен, что родился не вчера.
Скопировать
Well, I wasn't born yesterday.
I might drop dead today, but I sure as hell wasn't born yesterday.
Now, get the hell out of my house.
Я не вчера родился.
Может я и сдохну сегодня, но я чертовски уверен, что родился не вчера.
А теперь убирайся из моего дома.
Скопировать
Keep the change.
You think I was born yesterday?
Watch out for yourself! .
Сдачи не надо.
Думаешь, я вчера родилась?
Будьте осторожны!
Скопировать
Let's hear about it.
Wasn't born yesterday.
Tried everything.
Рассказывай.
Ты прав, она ни кто попало.
Я всё испробовал.
Скопировать
MR. WELLS-- OR WHATEVER YOUR REAL NAME IS-- YOU KNOW AS WELL AS I DO
NOW YOU MAY HAVE BEEN BORN YESTERDAY, BUT I CERTAINLY WASN'T.
NOW WHERE DID YOU GET THE GUN?
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были б деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара.
Может, вы и родились вчера, но я никак нет.
Так где вы достали пушку?
Скопировать
How much more do you intend to make us suffer?
I wasn't born yesterday.
I see what's going on.
Сколько ты ещё будешь над нами издеваться?
Я не вчера родился.
Я вижу что творится.
Скопировать
Mother, there are many ways to avoid having a child, aren't there?
Alberto, I wasn't born yesterday, and neither was the girl's mother.
You know, a scandal right now with the new contract, the dispute that we're having with those left wingers your father...
Мама, есть много способов избавиться от ребенка, да?
Альберто, я не вчера родилась и была матерью девушки.
Ты знаешь, скандал сейчас... Новый контракт, что мы имеем с представителями левого крыла... твой отец... Ты понял, нет?
Скопировать
- Imbecile!
You weren't born yesterday. You know the ways of the world.
How can you not realize the implications?
- Глупец!
Ты ведь прекрасно знаешь порядки.
Ты хоть представляешь, каковы могут быть последствия?
Скопировать
You should come drink with me some tea.
Do you think I was born yesterday?
Do not be takoym suspicious.
Ты должна прийти выпить со мной чаю.
Думаешь я вчера родилась?
Не будь такойм подозрительной.
Скопировать
False papers, fake auctions...
I wasn't born yesterday!
Wait!
Фальшивые контракты, фиктивные аукционы...
Я не вчера родился!
Подождите!
Скопировать
So?
I wasn't born yesterday.
I'll take him for a ride.
Ты не поняла, что он за человек.
Ну и что?
Я не первый день живу,я заставлю его плясать под мою дудку.
Скопировать
grab some wood, bub.
You think I was born yesterday?
Think I'm going to let you roam these halls?
Усади свой зад обратно.
Думаешь, я вчера родился?
Думаешь, я позволю тебе бродить по школьным коридорам?
Скопировать
How about this?
You think we were born yesterday? .
You didn't do anything?
Ну да... а это что такое?
Ты думаешь, мы только вчера родились?
Не в чем не виноват?
Скопировать
He wants me to tell you he's learned his lesson.
Do you think I was born yesterday?
- I know you think he's great. - Great? His playing' makes me cry.
Прошлым вечером в 9 часов мы обнаружили его, смотрящего на товарные поезда.
- Он станет другим. - Хорошо.
- Он бросил пить.
Скопировать
- Don't play the innocent.
- I wasn't born yesterday.
- Yes, I remember.
- Не прикидывайся наивной, мам.
- Я не вчера родилась.
- Да, я помню. Я там была.
Скопировать
Now, I ordered the "Rain Shower" with awapuhi.
I wasn't born yesterday.
So I'm gonna return the two cases and you will refund my money.
Я заказал мыло для душа с маслом авапухи.
И не говорите, что жожоба и авапухи - одно и то же.
Я верну вам обе коробки, а вы отдадите мне мои деньги.
Скопировать
For nothing.
I may not look smart, but I was not born yesterday.
I know who did it.
Вот так.
У меня такие штуки не проходили никогда.
Я знаю виновного.
Скопировать
-Boarding school. Mom, it's not boarding school, listen.
You think I was born yesterday?
-Excuse me?
–Мама, это не интернат, послушай.
–Скажи, ты решил меня разыграть? –Простите меня?
Вы думаете, я пальцем делана?
Скопировать
You can't be sure.
He wasn't born yesterday and he knows his way around the city better than anyone. I'm telling you.
The guy shot at him!
Ты не можешь быть уверена.
Он не вчера родился и знает этот город лучше, чем кто другой.
Говорю тебе, этот мужчина стрелял в него.
Скопировать
Who's this?
Were you born yesterday?
This is Snow White, the
А кто это?
Ты чо, с Луны свалился что ли? Это Белоснежка, санитаркина дочка.
Через нее все призывы прошли.
Скопировать
Al Swearengen, I would not go into that office if I were you.
Were you fucking born yesterday?
No, sir, I was not. I was not born yesterday!
Эл Сверенджен, на твоём месте я бы больше не ходил в редакцию.
Ты чё, блядь, вчера родился?
Нет, сэр, я не вчера родился!
Скопировать
Were you fucking born yesterday?
I was not born yesterday!
Then may we please have a conversation as fucking adults?
Ты чё, блядь, вчера родился?
Нет, сэр, я не вчера родился!
Так может попиздИм по-взрослому?
Скопировать
That's Luke.
Born yesterday, near enough.
Sarah Jane's adopted him, and together, we saved the world.
Это Люк.
Родился вчера, недалеко от сюда.
Сара Джейн усыновила его и все вместе мы спасли мир.
Скопировать
So how am I to put the probe?
Do you think I was born yesterday?
- Excuse me...
Как я должен буду засунуть этот зонд?
Ты думаешь, я вчера родился?
-Прошу прощения...
Скопировать
My Paddy can get me that. Buckshee, 69 quid a bottle!
Must think I was born yesterday.
Come on, Frank, this is us.
Мой Падди достанет мне этой фигни по 69 за бутылку.
Думают, я вчера родилась.
Пошли, Френк. Наша остановка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов born yesterday (бон йэстедэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы born yesterday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бон йэстедэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
