Перевод "bouncy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bouncy (баунси) :
bˈaʊnsi

баунси транскрипция – 30 результатов перевода

Yarbles!
Great, bouncy yarblockos to you!
I'll meet you with chain or nozh or britva anytime.
Евнух!
Нгеn тебе. Большой такой и толстый тебе hren!
В следующий раз выходи лучше с nozhom или britvoi.
Скопировать
But then I'm not and so I don't. I'd like to, though.
It gets pretty bouncy around here sometimes.
Yes, I'm sure.
Но я не на ее месте, так что... я не лежу.
А хотелось бы.
-Тут порой бывает слишком оживленно. -Да, представляю.
Скопировать
What a beauty
A delicious bum, solid yet bouncy
Tits to revive a dying cripple
Что за красота!
восхитительная задница, твердая, пружинистая
Эти девки воскресят и умирающию плоть
Скопировать
Show business was definitely for me.
[Bouncy Puppet Music] And for my 12th birthday, my mother bought me some puppets, and pretty soon, I
# Biddi-biddi-biddi... # Howard, As The Woman:
Определенно, Шоу-бизнес был для меня.
К моему 12-му дню рождения, моя мать купила мне марионетки, и довольно скоро я распространял радость по сообществу.
О, бэйби, я хочу это.
Скопировать
What should they be like?
Perky... a little bouncy... not too bouncy...
What?
Какими они должны быть?
Озорные... Немого пружинистые... Но не слишком...
Что?
Скопировать
I looked up and saw this man walking away.
Nobly gent, light grey suit, and a bouncy moustache. "
Hello, Gilbert.
И я смотрю, как этот тип уже уходит.
Благородный такой господин в светло-сером костюме и усы пижонистые.
Привет, Гилберт!
Скопировать
Hold still.
Goodness, you're bouncy today.
That's what roos do the best-est.
Стой.
Какой ты сегодня прыгучий.
Это я умею.
Скопировать
Oh, that's too bad.
Christopher Robin, I like the old, bouncy Tigger best.
So do I, Roo.
Так жаль его.
Кристофер Робин, мне больше нравится тот, прыгучий Тигруля.
Мне тоже, Ру.
Скопировать
Their tops are made out of the rubber their bottoms are made out of springs
They're bouncy trouncy flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one
Хотят они веселиться И прыгают целые дни!
Всегда прыжки, всегда скачки, не нужен им покой
Но главное в каждом тигруле, что он среди всех один такой
Скопировать
Their tops are made out of rubber their bottoms are made out of springs
They're bouncy trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one
Хотят они веселиться И прыгают целые дни!
Всегда прыжки, всегда скачки, не нужен им покой
Но главное в каждом тигруле, что он среди всех один такой
Скопировать
- Are you going to speak to His Majesty? - Perhaps later.
We had a bouncy journey, I must relieve myself before I burst.
- Where is the garçon de piss? - I saw him just now.
Вы хотите поговорить с Его Величеством?
Возможно попозже. У нас было очень тряское путешествие.
А где "писюн"?
Скопировать
Their tops are made out of rubber their bottoms are made out of springs
They're bouncy, trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one
Верхняя часть у них сделана из разбоя, а нижняя - из пружинок
Они любят бегать, прыгать, нападать, побеждать, веселиться
Но самое удивительное в них то, что я единственный в своём роде
Скопировать
Their tops are made out of rubber their bottoms are made out of springs
They're bouncy trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one
Хотят они веселиться И прыгают целые дни!
Всегда прыжки, всегда скачки, не нужен им покой
Но главное в каждом тигруле, что он среди всех один такой
Скопировать
Order, please.
Now, I say, Tigger's getting so bouncy nowadays, that it's time we taught him a lesson.
No matter how much we like him, you can't deny he just bounces too much.
Спокойно!
В последнее время Тигруля совсем распрыгался, и надо его проучить.
Пусть мы его очень любим, но нельзя отрицать, что он прыгает слишком много.
Скопировать
I think it's very important we talk about him.
You, my dear, you want to hear about our bouncy boy, don't you?
- Whom?
Мне важно о нем поговорить.
Дорогуша, хочешь услышать о нашем сыне, хочешь?
О ком?
Скопировать
Yeah, Doc?
What do you say about yours truly hosting a... a bouncy little show about the arts in Seattle?
Culture...
- Слушаю, док.
Что скажешь, если твой покорный слуга будет вести небольшую передачу об искусстве Сиэтла?
Культура...
Скопировать
How about the Pointer Sisters' "I'm So Excited"?
And make it bouncy.
Well, you can probably take care of that on your end.
Как насчет "Я так возбуждена" Поинтер Систерз?
И играй поживее.
О живости ты сама позаботишься.
Скопировать
♪ Ah. ♪ ♪ Men. ♪
♪ Two and a Half Men 12x09 ♪ Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey Original Air Date: 2015-01-08 .
Sync, corrected by elderman @elder_man
А ты, Дженнифер, будешь подружкой невесты? Конечно.
Как будто меня здесь нет. Как мило. Я люблю гетеросексуальные свадьбы.
Кучка пьяных рыдающих подружек невесты, потому что у них нет мужика.
Скопировать
It's in a castle.
- Ah, bouncy one.
Love them, love them. - Oh, yes! - No, a bricky one.
- Нет.
- Здорово.
Ну, Мак, ты обязан почтить нас своим визитом на нашу маленькую свадьбу.
Скопировать
They've been uninvited from a party.
A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown.
I wish I could help you.
Их уже не пустили на праздник.
Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном.
Хотела бы я вам помочь
Скопировать
Hi there.
Well, aren't we bouncy?
- I'm in a pretty good mood.
Приветик.
Ну, разве мы не прыгучие?
Я в отличном настроении.
Скопировать
- What happened?
- Your check go bouncy-bounce.
But it's okay, I heard what happened to your husband.
-Да в чем дело?
-Ваш чек не приняли.
Ладно, не переживайте, я уже слышал про вашего мужа.
Скопировать
I have nobody else! You promised!
[MP4] Two and a Half Men S12E09 (720p) Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
Previously on Two and a Half Men...
Слышишь?
Итак, Марти, что мы празднуем?
Мое обследование простаты.
Скопировать
- Due or not, I'll take it.
The left - but you were bouncy.
You were bouncy. You went: pop, pop, bang!
- Я покажу тебе.
Ты бил левой, но все время двигался.
Ты делал: раз, раз, бум!
Скопировать
You had the left. The left - but you were bouncy.
You were bouncy. You went: pop, pop, bang!
Pop, pop, bang!
Ты бил левой, но все время двигался.
Ты делал: раз, раз, бум!
Невероятно.
Скопировать
Whoa, whoa! Oh!
Bouncy, bouncy.
Bouncy, bouncy. Just one more thing, then we're gonna go home, okay?
Прыг-скок.
Прыг-скок...
Последняя остановка, и пойдём домой.
Скопировать
Bouncy, bouncy.
Bouncy, bouncy. Just one more thing, then we're gonna go home, okay?
Is that it?
Прыг-скок...
Последняя остановка, и пойдём домой.
- Что угодно?
Скопировать
We'll go hang out in my basement and wait for him to come by.
He left his bouncy ball there, so, you know, he's bound to be by sometime.
You'd do that for me?
Пойдем ко мне в подвал и подождем пока он не придет.
Он забыл у меня свой резиновый мячик, так что, должен зайти его забрать.
Ты это ради меня?
Скопировать
Fresh as a hot bagel from Mama's oven.
Where's the bouncy castle?
Vince told us there'd be one. You've wasted our time.
Свежо, как свежеиспеченный мамой рогалик... Где этот батут?
Винс сказал, что будет батут.
Ты отнимаешь наше время!
Скопировать
- Yeah.
- I panicked, said there'd be a bouncy castle.
- They all kicked my head in.
-Да...
-Я был в панике! Сказал, что будет батут...
-Они пинали меня по голове...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bouncy (баунси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bouncy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баунси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение