Перевод "generator number" на русский
Произношение generator number (джэнэрэйте намбо) :
dʒˈɛnəɹˌeɪtə nˈʌmbə
джэнэрэйте намбо транскрипция – 31 результат перевода
I'm a god !
Is this generator number one 'I
Give me some light.
Я Бог!
Это первый генератор?
Посвети-ка мне.
Скопировать
Yeah, what about that?
For that day, we'll use a random number generator.
I'll take 1 to 3, Milhouse will have 4 to 6 and Bart will take 7 to 9.
Да, а воскресенье?
Для воскресенья мы используем генератор случайных чисел.
Я возьму от 1 до 3, Милхауз будет иметь от 4 до 6 а Барт возьмет от 7 до 9.
Скопировать
No, I did not read it.
business plans are just pages and pages of pseudoscience with the actual predictive power of a random number
It's a good thing I didn't choose a career where that's pretty much all I do.
Не читала. - И почему?
- Потому что бизнес-планы это страницы псевдонаучной ерунды со способностью прогнозировать, равной генератору чисел, и нужна эта ерунда только для того, чтобы с умным видом привлекать инвесторов.
- Хорошо, что я не избрал эту стезю делом своей жизни.
Скопировать
I'm a god !
Is this generator number one 'I
Give me some light.
Я Бог!
Это первый генератор?
Посвети-ка мне.
Скопировать
You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code.
The number generator is working perfectly.
I'm gonna need a little time with this.
Вы могли бы взломать генератор случайных чисел, заставить его генерировать коды с какой-либо закономерностью, чтобы вы могли его предугадать.
Генератор чисел работает отлично.
Мне понадобится немного времени.
Скопировать
They attacked the random number generator.
That does not say, "they attacked the random number generator."
It's an algorithm, Watson.
Они взломали генератор случайных чисел.
Здесь не написано, что они взломали генератор случайных чисел.
Это алгоритм, Ватсон.
Скопировать
Ten-digit access code?
Yes, it's provided by a random number generator that's hardwired into the system.
The code changes every two minutes.
Десятизначный код доступа?
Да, он задается генератором случайных чисел, встроенным в систему.
Код меняется каждые две минуты.
Скопировать
He's had the fob on him the whole time.
You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code
The number generator is working perfectly.
Брелок был у него все время.
Вы могли бы взломать генератор случайных чисел, заставить его генерировать коды с какой-либо закономерностью, чтобы вы могли его предугадать.
Генератор чисел работает отлично.
Скопировать
That's it.
They attacked the random number generator.
That does not say, "they attacked the random number generator."
Вот и все.
Они взломали генератор случайных чисел.
Здесь не написано, что они взломали генератор случайных чисел.
Скопировать
R.E.G. machines-random event generators- are electronic tosses of the coin.
One type of random number generator experiment... that's been conducted many, many times- hundreds of
Zeros and ones.
Генератор случайных событий – это такой электронный вариант подбрасывания монетки.
Есть один эксперимент с генератором случайных чисел, который проводился уже много-много раз - сотни раз за последние четыре десятилетия, начиная с 1960-х -, где генератор производил только последовательности случайных нолей и единиц.
Ноли и единицы.
Скопировать
You what my life?
I used a cryptographic generator I created to get your social security number.
After that, it was simple guesswork.
Что сделал с моей жизнью?
С помощью своего криптографического генератора я узнал ваш номер соцстрахования.
А дальше дело техники.
Скопировать
- I don't know, corn?
I have no idea, I used a random number generator.
I just needed a reason for you guys to arrest me.
– Я не знаю, кукуруза?
Понятия не имею, я использовал генератор случайных чисел.
Мне нужна была причина, чтобы вы меня арестовали.
Скопировать
You didn't tell Ismael you were coming?
Jeanne searched his things to get your number.
Something to drink?
Вы не сказали Исмаелю о нашей встрече?
Жанне пришлось рыться в его вещах, чтобы найти твой телефон.
Выпьете что-нибудь?
Скопировать
At the conclave, we shall lay plans for a general council which in the absence of the Pope will deal with pressing matters of heresy and reform.
But as one of a number of other matters.
Do you think the cardinals will give you the authority to deal with it?
На специальном конклаве мы учредим общий совет, который в отсутствие папы будет решать вопросы о ереси и реформах. А что по делу короля?
Он также будет рассмотрен, но лишь в числе всех прочих вопросов.
Вы думаете, кардиналы дадут вам право решить его?
Скопировать
- Answer the question !
- You've got a working generator... and a food supply.
So like you knew the attacks were coming.
- Отвечай на вопрос!
- С чего это ты решил так? - У тебя работает генератор... и запас продуктов.
Ты знал и подготовился к атакам.
Скопировать
I'll do it myself!
Boy, we, uh, really did a number on each other.
You know, I just want to take this opportunity to apologize to you guys.
Я сделаю это сам!
Мужики, мы, в натуре, покалечили друг друга.
Знаете, я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы извиниться перед вами, ребята.
Скопировать
The number you have dialed is not in service.
Please check the number and call again.
Hello?
Этот номер не обслуживается.
Пожалуйста, проверьте номер и перезвоните.
Алло?
Скопировать
What?
how'd you get this number?
Well, I ran into sara.
Как это?
Как ты узнал этот номер?
Я пошел к Саре.
Скопировать
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
Скопировать
No, he's never written to me.
He said he wrote because he didn't have your phone number.
No, he's never written.
Нет, он не пишет мне.
Он сказал, что пишет, так как у него нет твоего телефона.
Нет. Он ничего не пишет.
Скопировать
- Dr. O'Malley.
Um, here's the number.
Mr. Jennings, I've canceled your appointments for next week.
- Доктор О.Мэлли
- Да личный врач мистера Дженнинга хотел бы копию отчетов обследования вот номер
мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели..
Скопировать
Sweet and cuddely imagninary characters, many who have never held a weapon, must now fight for their very lives.
We are too few in number, but we have one hope.
That is where you come in, young boy.
Мы готовимся к битве, которую мы не можем выиграть. Милые и приятные воображаемые персонажи, многие, кто никогда не держал оружие, должны теперь бороться за свои жизни.
Мы слишком малы числом, но у нас есть одна надежда.
Она там, откуда ты пришёл, молодой мальчик.
Скопировать
The kids are all right.
Lam Lam, take down this number: 9238-0906.
Check out this number for me.
Они в порядке?
Запомни этот номер 92380906.
Проверь его.
Скопировать
Mike, yeah.
What apartment number?
What's the number?
Майк, да.
Какой номер квартиры?
Какой номер?
Скопировать
Lou.
It was Lou's phone number.
What's the matter, Lou?
Лу.
Это был телефонный номер Лу.
В чем дело, Лу?
Скопировать
If we inject the tumor in two sites, we can actually saturate it and have a real impact.
Okay, now needle number one will go into the tumor here.
Needle number two goes right here.
Если мы введем его в опухоль в двух точках, насыщение будет более полным и действенным.
Хорошо, игла номер один войдет в опухоль здесь.
Игла номер два входит здесь.
Скопировать
- Three points:
Number one, show me documentation.
It doesn't exist.
- Три возражения:
Первое, покажите мне документы.
Их нет.
Скопировать
Now, I just drove over an hour from Marthaville.
Does our website have a phone number?
- Well, I suppose it does, but...
Я целый час ехала из Мартавилля.
А на нашем сайте указан номер телефона?
- Думаю, да, но...
Скопировать
I'll kill you!
I am number one now.
Salim! Open!
Я убью тебя!
Теперь я главный.
Салим, открой!
Скопировать
We need something populist.
What's the number one problem in this city?
The fucking piss smell in the tenderloin.
Нам нужно что-то популистское.
Какая проблема номер 1 в городе?
Везде мочой воняет.
Скопировать
You were in Nashville, weren't you?
...came in as number one.
- Mum, come on!
Ты был в Нэшвилле?
...оказался первым номером.
- Мама, иди сюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов generator number (джэнэрэйте намбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы generator number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнэрэйте намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение