Перевод "boundary layer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boundary layer (баундэри лэйо) :
bˈaʊndəɹi lˈeɪə

баундэри лэйо транскрипция – 33 результата перевода

Mr. Spock, analysis of that last burst of noise, before we started losing power.
That sound was the turbulence caused by the penetration of a boundary layer. - What boundary layer?
- Unknown.
М-р Спок, анализ шумового взрыва перед началом потери энергии.
Звук вызван турбулентностью при пересечении пограничного слоя.
- Граница?
Скопировать
And then you have these channels on either side of the bonnet.
The air is funnelled along them into here and out of here so it provides a boundary layer of smooth air
There's real downforce as well.
И теперь здесь есть эти каналы по обе стороны капота.
Воздух проходит сквозь них сюда и отсюда, создавая границу ровного слоя воздуха, направленного вниз по бокам машины делая ее более обтекаемой.
Это реальная прижимная сила.
Скопировать
- Unknown.
A boundary layer between what and what?
Between where we were and where we are.
- Граница?
- Неизвестно. Границей между чем и чем?
Между тем, где мы были и тем, где мы сейчас находимся.
Скопировать
Mr. Spock, analysis of that last burst of noise, before we started losing power.
That sound was the turbulence caused by the penetration of a boundary layer. - What boundary layer?
- Unknown.
М-р Спок, анализ шумового взрыва перед началом потери энергии.
Звук вызван турбулентностью при пересечении пограничного слоя.
- Граница?
Скопировать
It's widely acknowledged in paleontological circles that the extinction of the dinosaurs was brought about by a comet striking the surface of the Earth approximately 66 million years ago.
The foundation of this belief is a layer of rock beneath the surface of the Earth which has an abundance
Yeah, I read about that somewhere.
В палеонтологическом сообществе многие придерживаются точки зрения. что вымирание динозавров обусловлено. столкновением кометы с поверхностью Земли.
около 66 миллионов лет назад. Данную точку зрения подтверждает пласт земли. под поверхностью земной коры
этот слой назывется "мел-палеогеновая граница" Да, я где-то об этом читала.
Скопировать
And then you have these channels on either side of the bonnet.
The air is funnelled along them into here and out of here so it provides a boundary layer of smooth air
There's real downforce as well.
И теперь здесь есть эти каналы по обе стороны капота.
Воздух проходит сквозь них сюда и отсюда, создавая границу ровного слоя воздуха, направленного вниз по бокам машины делая ее более обтекаемой.
Это реальная прижимная сила.
Скопировать
- Unknown.
A boundary layer between what and what?
Between where we were and where we are.
- Граница?
- Неизвестно. Границей между чем и чем?
Между тем, где мы были и тем, где мы сейчас находимся.
Скопировать
It's widely acknowledged in paleontological circles that the extinction of the dinosaurs was brought about by a comet striking the surface of the Earth approximately 66 million years ago.
The foundation of this belief is a layer of rock beneath the surface of the Earth which has an abundance
Yeah, I read about that somewhere.
В палеонтологическом сообществе многие придерживаются точки зрения. что вымирание динозавров обусловлено. столкновением кометы с поверхностью Земли.
Данную точку зрения подтверждает пласт земли. под поверхностью земной коры В котором присутствуют крайне редкие металлы.
Да, я где-то об этом читала.
Скопировать
How could the french withstand us?
With you beside me, there is no boundary or frontier or world we could not conquer.
I like you already.
Разве смогут французы устоять перед нами?
Перед нами нет ни границ, ни миров, которые мы не могли бы покорить.
Вы уже покорили меня.
Скопировать
I need to run up to the forest and do another sediment analysis.
I'm worried we might be overworking the tertiary layer.
All students, make sure you're in line according to your grade.
- Иногда я просто беспокоюсь, что за мир, где наш ребёнок вырастет.
Мне нужно сбегать в лес и сделать ещё один анализ отложений.
Я волновался, что мы могли истощить третичный слой.
Скопировать
Let's double-check.
We'll put a layer of beer, then a layer of ice...
What are you guys doing?
Проверим дважды.
Мы поставим слой пива, потом слой льда...
- Что вы делаете?
Скопировать
Go!
Uh, what is the strongest layer of the small bowel?
Fine. Yummy. Go.
давай!
что является наиболиее важным слоем маленькой кишки?
прекрасно, вкусно черт подери, проклятье это не сопли
Скопировать
Oh,what happened to you?
I have boundary issues.
So when meredith made me eggs this morning,I couldn't not eat them.
Что с тобой?
Я - взрослый ребенок алкоголика, вот что со мной случилось.
И у меня сложности с родственниками. И когда Мередит приготовила мне на завтрак яйца, я не могла их не съесть.
Скопировать
They're not habituated to us.
If I look at it from my culture, Timothy Treadwell crossed a boundary that we have lived with for 7,000
It's an unspoken boundary, an unknown boundary. But when we know we've crossed it, we pay the price.
Они к нам не приучены.
С точки зрения моей куль туры, Тимоти Тредвелл пересек границу, возле которой мы жили 7000 лет.
Но когда мы знаем, что пересекли ее, мы платим за это.
Скопировать
If I look at it from my culture, Timothy Treadwell crossed a boundary that we have lived with for 7,000 years.
It's an unspoken boundary, an unknown boundary. But when we know we've crossed it, we pay the price.
Jewel, I apologize that this wristwatch is still in an evidence bag.
С точки зрения моей куль туры, Тимоти Тредвелл пересек границу, возле которой мы жили 7000 лет.
Но когда мы знаем, что пересекли ее, мы платим за это.
Джуэл, я прошу прощения, что эти часы все еще находятсл в ящике улик.
Скопировать
Cathy says it's a circulation thing.
I think it's a matter of not having the fat layer that you women do.
You should be glad you don't have it.
Я еле переживаю его здесь в Шарлотте, когда температура падает ниже 5 °C Кэти говорит, что дело в циркуляции крови.
Я думаю что дело в отсутствии жировой прослойки, которая есть у женщин
Вы должны быть рады, что у вас ее нет.
Скопировать
If we can get that new initiative on district elections to go through, and we can, we can,
the boundary for the new supervisor district is gonna go right down Market Street,
right around the Haight like this, and right around the Castro.
Если мы сможем снова баллотироваться на районых выборах, а мы сможет, мы сможем,
то граница под управлением нового районого советника пройдет прямо по Маркет Стрит.
вокруг Хайта, вот так, и вокруг Кастро.
Скопировать
It could rid the ocean of pollutants.
Maybe even restore in the ozone layer.
So in other words, the possibilities are pretty much endless.
Это может применяться для очистки океана.
А может, для восстановления озонового слоя.
То есть, другими словами, возможности бесконечны.
Скопировать
Your elevator's waiting.
Just make sure that Palmer has an extra layer of security.
- It's gonna be a little difficult...
Тебя ждет лифт.
Да, усильте охрану Палмера.
- Это сложно. Мы уже удвоили ее.
Скопировать
It has layers.
A layer of ladyfingers, then a layer of jam.
Then custard, which I made from scratch.
А это его слои.
Первый слой бисквита, потом джем...
Потом заварной крем, который я сделала сама.
Скопировать
This planet's surface is covered by replicator blocks.
Probably more than one layer, and who knows how thick it is?
Maybe miles.
Поверхность планеты кажется покрытой блоками репликаторов.
Вероятно больше, чем в один слой и кто знает, на какую толщину.
Возможно, мили.
Скопировать
Look here.
This is our little boundary box.
So we gonna take the word "flaccid" and we're gonna put it in there with my mom's titties with your erection problems, and we're gonna close this box and we're gonna throw this bitch in the ocean.
Гляди сюда:
Это вот, как бы, специальный ящик.
Мы возьмем слово "мягкий"... засунем его туда вместе с грудью моей мамы... с твоими проблемами по части эрекции, денежными проблемами... и закинем его в океан.
Скопировать
If space-time can undergo massive rearrangement of its structure which I believe it can, tearing and re-connecting according to a predetermined disposition, then T-duality would allow for the compactification of extra space dimensions.
the non-perturbative properties of superstring theory in D-branes, especially as applied to Dirichlet boundary
This leads to the conclusion that strings can only end in P-dimensional... - Oh, my God!
Если пространство/время испытывает массивную реконструкцию своей структуры которая, как я верю, возможна... разрываясь и разъединяя ...согласование с пре-измерительной диспозицией, значит Т-дуальный мир может компактифицировать в себе экстра-пространственные измерения.
Учитывая неизменные свойства теории суперсоединения, ...В Д-пространственном расширении, особенно применительно к пограничным условиям Диричлета с дуальными открытыми соединениями, которые Т-трансформированы.
Это ведет к завершению тех соединений, которые могут окончиться только в П-измерительном динамическом...
Скопировать
- I see Kaylee's here
- Cried Cinderella tears - You should have seen her when I told her she could have that layer cake she's
I think she looks adorable
- Я вижу Кейли здесь
- Плакала, как Золушка- Ты должна увидеть ее когда я сказал ей, что она может взять тот слоеный торт, что на ней сейчас
Я думаю, она выглядит очаровательно
Скопировать
- I see Kaylee's here.
- Cried Cinderella tears-- You should have seen her... when I told her she could have that layer cake
I think she looks adorable.
- Я вижу Кейли здесь
- Плакала, как Золушка- Ты должна увидеть ее когда я сказал ей, что она может взять тот слоеный торт, что на ней сейчас
Я думаю, она выглядит очаровательно
Скопировать
- Freak.
- Small cars don't hurt the ozone layer.
- That's what I'm talking about.
- Придурок!
- Маленькие тачки экологически чище.
- Вот что нам нужно.
Скопировать
A grotesquely hairy Archie Shwert swing naked from the chandelier screamed that all his money derived from prostitution and the opium trade.
to an intimate beastliness involving five guardsmen of the royal household two mareens and a brick layer
Nina Blount...
Противоестественно волосатый и голый Арчи Шверт качался на люстрах и истошно вопил что всё своё состояние он нажил на проституции и торговле опиумом.
Сын леди Метроленд Майлз, завывая, как волк, признавался в своих чудовищных извращениях с участием пяти гвардейцев Королевского полка двух военных моряков и каменщика из Хаддерсфилда
Нина Блаунт...
Скопировать
What do you think? That doesn't matter.
The problem is you need a layer of aeration...
The floors, original handmade fired clay.
Это неважно
Проблема в том, что тебе надо отделать камнем пол...
Натуральный камень, в античном стиле, вручную выложить Знаешь, сколько это стоит?
Скопировать
Forged in the wood-grain style.
A dotted boundary pattern.
Very nicely striped from the tempering.
Кован в стиле дерева.
Точечный опоясывающий орнамент.
Прекрасная штриховка от закалки.
Скопировать
I'll send you to my personal attorney.
But before you see him I urge you to find your boundary stones.
Check them against your grants and titles.
В суде все разрешится. Я отправлю вас к своему поверенному.
Но перед встречей с ним, я прошу вас найти все столбы границы.
Найдите их, не смотря на все ваши грамоты и разрешительные документы.
Скопировать
No, I guess not.
Although he serves layer cake, too.
-Good?
Думаю, что нет.
- Хотя и он подаёт слоёный торт. - Попробуем.
- Как, вкусно?
Скопировать
Mustard gas, hence the name, smells faintly of mustard, I think you'll find.
It's a very famous gas, but which is most famous for forming a layer in our atmosphere.
- The ozone layer. - It is indeed ozone. I don't give you any points, because that was too easy.
Горчичный газ пахнет геранью.
Нет, горчичный газ - отсюда его название - пахнет горчицей.
Это газ, знаменитый тем, что образует слой в нашей атмосфере.
Скопировать
Ozone is...
Well, having said it was a famous layer, come on, as a gas.
There we are, look, there's the ionosphere.
- Озоновый слой!
- Именно – озон. Баллов не даю - это слишком просто.
Я же дал подсказку про слой в атмосфере!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boundary layer (баундэри лэйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boundary layer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баундэри лэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение