Перевод "box car" на русский
Произношение box car (бокс ка) :
bˈɒks kˈɑː
бокс ка транскрипция – 33 результата перевода
Sir, there was indeed an 11:15 train leaving Willowdale.
What about box car 2473?
Routed for Lewiston, New York.
Сэр, в самом деле был поезд, ушедший из Уиллоудейл в 11:15.
А что насчёт вагона 2473?
Отправлен в Льюистон, Нью-Йорк.
Скопировать
A train car could would be large enough to transport the flying craft.
George, see if any trains left Willowdale station at 11:15, and see if box car 2473 was
- routed anywhere in particular. - Sir.
Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана.
Джордж, проверь, уходят ли какие-нибудь поезда со станции Уиллоудейл в 11:15, и посмотри, был ли в частности товарный вагон 2473 отправлен куда-нибудь.
— Сэр.
Скопировать
Here.
There's an open box car.
Yes.
- Я здесь.
Там открытый товарный вагон, видишь? - Где? - Красный товарный вагон, вот там!
- Да! - Хорошо.
Скопировать
Hey, Red, get this.
A while back, I'm in my car crying, 'cause Midgie was gone... and I kept having to reach into the glove
Oh, that's dangerous.
Эй, Рэд, послушай-ка.
Недавно я плакал в машине, из-за того, что ушла Мидж... и потянулся за салфетками в бардачок.
Это опасно.
Скопировать
Mr. Roze Why you changed to this
I'm locked in the backup box of Jean-Louis's car Do you have anything?
No, I'm coming, I'm coming
Вам не кажется, что вы уже достаточно всего натворили, месье Роуз?
Я в багажнике дядюшки с какой-то девицей.
Да, клянусь, возникли проблемы. Ладно, ладно.
Скопировать
I MEAN, WORKING ALL DAY, DOING THE GROCERIES AT MIDNIGHT,
AND NEXT TIME, LET THE BOX-BOY HELP YOU TO YOUR CAR.
I DON'T FUCKING BELIEVE THIS!
Ты весь день работаешь, потом идёшь по магазинам в полночь...
И в другой раз позволь служащему помочь тебе донести всё до машины.
Блять, поверить не могу.
Скопировать
Platz watches the couple drive away.
Bannister kept a tool box in the back of his car.
Bannister purchased seven... new blades that morning... at Jesson's Hardware Store and Building Supply... on Third and Garrett... Third and Garrett.
Платс увидел, как они уехали.
В багажнике его машины был ящик с инструментами, и домашним ножом.
Баннестер Купил семь новых ножей в то утро... в Магазине Джессона и Строительные Инструменты... на углу Третьей и Гаретта.
Скопировать
Listen to me.
Under the seat in my car there is a box with film.
It must be taken out without anyone noticing it.
Послушайте меня.
У меня в машине под сиденьем лежит коробка с пленкой.
Ее надо незаметно изъять.
Скопировать
Where are the tree ornaments?
- In the glove box of the car.
I'll get them.
А где игрушки?
- В бардачке.
Я принесу.
Скопировать
Jewellery, watch and wallet, all intact.
Ditto the briefcase, car keys, contents of the glove box.
So what... what have we got, then?
Ювелирные изделия, часы, кошелек - все нетронуто.
То же самое с дипломатом, ключами от машины и содержимым бардачка.
Тогда что... Что у нас тут?
Скопировать
We get a discount there.
Put the box in my car.
Yeah, with two coffees.
Для нас сделают скидку.
Положите ко мне в машину.
Да, и два кофе.
Скопировать
The hardest part about my work is the fact that most people don't want a real relationship with God.
cross but they'll ignore the gay kid who gets strung up or the black man who gets dragged behind a car
Were you this forthcoming with the other deacons?
Самая тяжелая часть моей работы - осознание того, что большинство людей не желают иметь никаких отношений с Господом.
Да, они будут молиться образу прибитого к кресту человека, но отвернутся от унижаемого гомосексуалиста. Или чернокожего, привязанного к столбу на пути автомобиля. Или от чьей-то матери, живущей в картонной коробке.
Вы так же откровенно разговариваете с остальными?
Скопировать
-They're playing.
michael thinks he's in a car Geoffrey just thinks he's in a box.
The kid's got no imagination.
- Они играют.
Майкл думает, что он в машине, а Джеффри - что он в коробке.
У ребенка нет никакого воображения.
Скопировать
They have exited the vehicle.
The pizza box is still in the car.
Where are we going?
Они вышли из машины.
Коробка с пиццей все еще там.
Куда мы едем?
Скопировать
This is very embarrassing.
It seems there is a red box in your car.
They can't get to it.
Мне очень неудобно.
Однако мне известно, что у вас в машине находится красная коробочка.
А эти балбесы никак не могут ее открыть
Скопировать
So how do I tell him I'll quit?
So she made me this box that I'm supposed to keep in the trunk of my car, and it's got a super-powered
But she keeps thinking of things to add to it.
И как я скажу ему что я ухожу?
Поэтому она собрала мне такую коробку чтобы я хранил ее в багажнике моей машины и в ней супер-мощный фонарь, пять галлонов воды и транзисторный радиоприемник и кое-что для оказания первой помощи.
Но она продолжает думывать о том что бы еще туда добавить.
Скопировать
Sir, there was indeed an 11:15 train leaving Willowdale.
What about box car 2473?
Routed for Lewiston, New York.
Сэр, в самом деле был поезд, ушедший из Уиллоудейл в 11:15.
А что насчёт вагона 2473?
Отправлен в Льюистон, Нью-Йорк.
Скопировать
A train car could would be large enough to transport the flying craft.
George, see if any trains left Willowdale station at 11:15, and see if box car 2473 was
- routed anywhere in particular. - Sir.
Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана.
Джордж, проверь, уходят ли какие-нибудь поезда со станции Уиллоудейл в 11:15, и посмотри, был ли в частности товарный вагон 2473 отправлен куда-нибудь.
— Сэр.
Скопировать
Teresa - where do these go?
Oh, big box in my car, love.
Erm, look, I'll help you.
Тереза - куда это сложить?
В большой ящик в машине, дорогой.
Погоди, я помогу тебе.
Скопировать
- No idea.
An employee's car? Wait. The blinking light from the car isn't that from the black box?
Oh, looks like it.
Не знаю.
Рабочего... мигающая лампочка в машине не видеорегистратор?
Похоже на то.
Скопировать
There was a car.
That car could have a black box.
And they could have footage of that one hour that was edited out.
Там была машина.
Любовь моя - одна ты. в глаза твои.
что вырезано.
Скопировать
Now, come on out and get a bonus.
I'm gonna get my car and I'm gonna knock this box into the next precinct.
That's a federal offense.
А теперь давай вьIлезай и получи бонус.
Я сейчас возьму машину и снесу этот ящик к чертям.
Это нарушение федерального закона.
Скопировать
No, Richard, I can't.
is a common problem, and not just for the elderly, which is why, you may have noticed, on top of our car
In that box is a special feature that I can activate if I press this button on the key fob.
- Нет, Ричард, я не помню.
Это общая проблема, и не только для пожилых людей, Именно поэтому, вы, возможно, заметили, на вершине нашей машины была коробка.
В этой коробке есть специальная функция, которую я могу активировать, если я нажму вот эту кнопку на брелоке.
Скопировать
He sped up again, and he's out!
T'Stig now exiting the box heading back down the car park to the double left-right chicanes.
How's he doing there?
Он снова набрал скорость и вышел из поворота!
Стиг возвращается обратно на парковку, выезжая из бокса к двойной левой-правой шикане.
Как он это делает! ?
Скопировать
And to deliver that kind of performance, the standard issue six litre twin turbo engine has been stoked to produce 616 horsepower.
To ensure that all that power is delivered in an orderly fashion, this car has been fitted with a new
To help it stand out next to a regular Continental GT, the speed has been given a few signature flourishes.
А чтобы достичь таких результатов, используется стандартный шестилитровый двигатель с двумя турбинами, который был раскачан до 616 л. с.
Чтобы гарантировать, что вся эта мощность передается правильным образом, эта машина была оснащена новой восьмиступенчатой автоматической коробкой передач.
Чтобы выделяться на фоне обычной Continental GT, в версии Speed использованы внешние отличительные черты.
Скопировать
I don't know where she keeps her registration.
I keep mine in the glove box of my car.
I don't have my car.
Я не знаю, куда она положила регистрацию.
Я держу свою в бардачке.
Это не моя машина.
Скопировать
Where's the copy?
I checked the black box of her car. She put the USB in her clutch bag.
It's the clutch bag she brought to the wedding.
И где эта флешка?
что она положила ее в сумку.
С ней она приходила на свадьбу.
Скопировать
♪ ♪ Here we go.
Got a hit on the set of prints from the glove box in Simms' car.
What's the date of birth?
Здесь у нас есть что-то.
Получил совпадение по набору отпечатков с бардачка в машине Симса.
Когда родился?
Скопировать
Oh, you can hear me.
Get ready to be driving the jealous-mobile because our car is gonna have games, snacks, a James Patterson
Your car?
О, так ты слышишь меня.
Будь готова вести машину ревности, потому что в нашей машине будут игры, закуски, аудиокнига Джеймса Паттерсон, моя мама описывает это как "захламление ее отделения для перчаток".
Твоя машина?
Скопировать
Wait.
You put the locket in the race car pencil box?
Yep. And then Robin took it to Japan.
Подожди.
Ты положила медальон в подставку для карандашей в виде красной гоночной машины
Да.И Робин забрала её собой в Японию
Скопировать
Event data recorder.
It's like the little black box for a car.
11:42 p.m., the exact moment of the judge's accident, the EDR shows Mr. Boyce's SUV swerved and braked hard, coming to a full stop before accelerating again.
Регистратор происшествий.
Это что-то вроде черного ящика для машины.
11:42 вечера, точное время, когда произошла авария, РП регистрирует, что внедорожник мистера Бойса поворачивает и резко тормозит, в результате чего останавливается, а потом снова разгоняется.
Скопировать
That's why I'm calling.
His BMW's black box said there was no impact from any other car.
No brake or system failure, just simple accident.
Вот почему я звоню.
Согласно черному ящику его БМВ, другая машина не врезалась в него.
Ни поломки, ни неисправности системы. Просто несчастный случай.
Скопировать
Oh, this may be a blessing, Al.
Before you know it, that baby will hot box a car and almost get arrested.
Jenna got arrested?
Может, оно и к лучшему, Эл.
Не успеешь отвернуться, как это дитё накурится в машине и чуть не окажется под арестом.
Дженна была под арестом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов box car (бокс ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы box car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бокс ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение