Перевод "cartographer" на русский
Произношение cartographer (катогрофо) :
kɑːtˈɒɡɹəfˌə
катогрофо транскрипция – 17 результатов перевода
- Is that a map in front of you, or what?
- I'm not a cartographer, but I think so.
It's got lots of squiggly lines on it, see?
- Перед тобой карта или что?
- Я не картограф, но это похоже на карту.
На ней много извилистых линий, видишь?
Скопировать
No.
Cartographer, actually.
Yes, sort of surveyors, if you like.
Нет.
Мы — картографы.
Что-то вроде землемеров.
Скопировать
Oh, dear, this'll take us more than 80 days!
I don't think I can get this down every night - As the actress said to the cartographer!
It's all very well While the champagne is flowing, But what have I got to look forward to?
Вот черт, это займет больше 80 дней!
Не думаю, что смогу делать это каждый вечер - сказала актриса картографу.
Это все, конечно, хорошо, пока льется шампанское, но что у нас впереди?
Скопировать
Medical log, stardate 47229.1 .
Chief O'Brien and I are prepared for the arrival of a cartographer.
Ensign Melora Pazlar is the first Elaysian to join Starfleet and requires special accommodations.
Личный журнал врача, звездная дата 47229.1
Мы с шефом О'Брайеном готовимся к прибытию картографа.
Энсин Мелора Пазлар - первый представитель элайзиан, вступивший в Звездный Флот, и ей требуются специальные приспособления.
Скопировать
The Mercator projection has fostered European imperialist attitudes for centuries and created an ethnic bias against the Third World.
-The German cartographer, Mercator originally designed this map in 1 569 as a navigational tool for European
The map enlarges areas at the poles to create lines of constant bearing or geographic direction.
Проекция Меркатора веками позволяла европейским империалистам ощущать своё преимуществ и создала этническое предубеждение против стран Третьего мира.
- Неужели? - Немецкий картограф Меркатор разработал этот подход еще в 1569 году как навигационный инструмент для европейских моряков.
Карты растягивают территории у полюсов для создания линий постоянного азимута или географического направления.
Скопировать
The map Avraham ben Yosef brought to Florence is not an original, but a reproduction, riddled with notations that only one man can decipher.
The cartographer who copied it.
- Another Son of Mithras?
Карта, которую Авраам бен Йозеф привёз во Флоренцию, не оригинал, а репродукция, исписанная обозначениями, которые может расшифровать только один человек.
Картограф, который её копировал.
- Ещё один сын Митры?
Скопировать
It's a projector... hidden within the design of a sextant.
Washington, an avid cartographer himself, had them crafted to hide weapons on the battlefield.
Looks like an old survey map.
Это проектор... скрытый внутри конструкции секстанта.
Вашингтон был заядлым картографом, он создавал карты, чтобы прятать оружие на поле боя.
Похоже на старую городскую карту.
Скопировать
Solomon Zyckner, probability and statistics guru;
Sheldon Frost, the cartographer;
Harold Dresden, mathematician;
Соломон Зикнер, гуру статистики и теории вероятности;
Шелдон Фрост, картограф;
Гарольд Дресден, математик;
Скопировать
Turn this potential energy into kinetic energy.
Stop being a cartographer and become an explorer.
What do you really want to do?
Преврати свою потенциальную энергию в кинетическую
Хватит быть картографом Стань исследователем
Чем ты действительно хочешь заниматься?
Скопировать
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron.
And...from my own collection, these maps by the cartographer Toscanelli should prove useful.
I still need a second well-balanced sword should I face Duke Alfonso again.
Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
И из моей личной коллекции, эти карты картографа Тосканелли должны пригодиться.
Мне ещё нужен второй сбалансированный меч, чтобы встретиться с герцогом Альфонсо.
Скопировать
How do you know all this stuff?
Well, my great-great-great- grandfather on my mother's side was a cartographer in Colmar, which is in
Anyway.
Откуда ты все это знаешь?
Ну, мой пра-пра-прадед по материнской линии был картографом в Колмаре который в Алсак Лоррене который, кстати прямо напротив черного леса
Итак.
Скопировать
Well, that'd be unfortunate.
Charlie Cooper, cartographer, mechanical engineer, runway paver.
- Nice to meet you. - Dr. McClaren!
Не хотелось бы.
Чарли Купер, картограф, инженер- механик, мостильщик взлетной полосы.
- Приятно познакомиться.
Скопировать
His periodic table was immortalised in stone here in the centre of St Petersburg, and he eventually had an element named after him, mendelevium, as well as a crater, the Mendeleev Crater, on the dark side of the moon...
..fitting tributes to a man who came from the Siberian wastelands to become the ultimate cartographer
The periodic table had finally created order out of chaos.
Здесь, в центре Санкт-Петербурга, его Периодическая таблица была увековечена в камне, и со временем появился элемент, названный в честь него
- Менделеевий, также как и кратер - кратер Менделеева, на темной стороне Луны... отдавая дань уважения человеку, пришедшему с просторов Сибири, чтобы в конечном счете стать картографом элементов.
Периодическая таблица наконец-то навела порядок среди хаоса.
Скопировать
No, in Greek myth Atlas, who was one of the Titans who rebelled against Zeus, the king of the gods, was punished by Zeus by being made to carry the sky, the heavens.
is often shown holding the globe, most famously on the cover of a collection of maps by the Flemish cartographer
The volume became known as Mercator's Atlas.
У греков Атлант был одним из титанов, восставших против Зевса, верховного бога. Зевс его наказал, заставив держать небо.
Часто Атлант изображён, держащим на плечах глобус, самое известное изображение - на обложке сборника карт фламандского картографа Меркатора.
Этот сборник стал известен как "Атлас Меркатора". * Атлас = Атлант
Скопировать
That's why I brought this.
I'm a bit of an amateur cartographer.
Mapping the area is a hobby.
Поэтому и принёс это.
Я, так сказать, картограф-любитель.
Составляю карты на досуге.
Скопировать
- A trap street.
You know, when someone's making a map, a, um... cartographer, uses a fake street, throws it into the
Then if the fake street, the trap street, ever shows up on someone else's map, they know their work's been stolen.
— Улица-ловушка.
Знаешь, когда тот, кто составляет карты, картограф, ...использует поддельную улицу, устраивает путаницу, ...называет её в честь своего ребенка или ещё кого.
Затем, если поддельная улица, ...улица-ловушка, когда-то появляется у кого-то ещё на карте, ...он знает, что его работа была украдена.
Скопировать
We have no way of knowing if it's accurate.
Well, Michael was a geneticist, but over the centuries, he was also an artist, a cartographer and an
- The man had a lot of time on his hands.
Мы не можем быть уверены, что это так.
Ну, Майкл был генетиком, но за столько веков он также стал художником, картографом и астрономом.
- У него было много свободного времени.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cartographer (катогрофо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cartographer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катогрофо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение