Перевод "enumerated" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение enumerated (иньюмэрэйтид) :
ɪnjˈuːməɹˌeɪtɪd

иньюмэрэйтид транскрипция – 7 результатов перевода

What's so funny about this?
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision
Comparing the facts in that case with our present set of facts... we feel that the treaty between the Republic of France and the USSR--
А тут что смешного?
В дополнение к вышеперечисленным доводам... в пользу отмены судебного запрета... хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа... по делу принцессы Маришки против правительства Черногории... объявленном 5 августа 1897 года.
Сопоставив факты того дела с нынешним фактическим составом... мы пришли к выводу, что переговоры между Французской республикой и СССР...
Скопировать
Do you deny the right to privacy lives in that passage?
No, but the fact that the Framers enumerated those protections is reason to believe they didn't intend
After the revolution, they had no question of their freedoms.
Вы отрицате, что в этих поправках содержится право на личную жизнь.
Не отрицаю. Но факт, что создатели Конституции перечислили эти конкретные права - не причина полагать что они намеревались сделать право на частную жизнь действующим правом.
Только закончилась революция, но у них не было вопросов об их правах.
Скопировать
Nearly done, general.
, Lieutenant Tanner, sergeant Frank Harper, all murdered, and all attributed to Cullen Bohannon, as enumerated
Told you when I took this job there's a lot of graves
Я почти закончил, генерал.
Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон.
Я же вам сказал, когда поступал на службу, что вдоль этой дороги
Скопировать
And how go the spoils from the Petrel?
I'll have them enumerated and in your hands before sundown, but it was good.
Rich pickings.
Как там добыча с Буревестника?
Я всё пересчитаю и отправлю вам до заката, хорошая добыча.
Богатая.
Скопировать
And how go the spoils from the Petrel?
I'll have them enumerated and in your hands before sundown, but it was good.
Rich pickings.
Как там добыча с Буревестника?
Я всё пересчитаю и отправлю вам до заката, хорошая добыча.
Богатая.
Скопировать
- Or equal protection.
It's enumerated powers.
He'll have an easier time knocking down DOMA than I will.
- Или равных защит.
Это перечисленные полномочия.
Ему будет легче сбить ЗОЗБ чем мне.
Скопировать
# It's my duty to advise you of the ordinance in place chiefly designed # # to keep our operations mean and fine-tuned. #
. # # As you'll note, The Rules are clearly stated, # # even illustrated and enumerated, # # on this
# Six hundred sixty-six. #
Не материться и не поминать Бога.
Что правила пронумерованы
Шестьсот шестьдесят шесть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов enumerated (иньюмэрэйтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы enumerated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иньюмэрэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение