Перевод "box games" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение box games (бокс геймз) :
bˈɒks ɡˈeɪmz

бокс геймз транскрипция – 32 результата перевода

Um... It's been unseasonably cold.
Jeremy bought a bunch of new x-box games that are ridiculously loud and obnoxious.
Tyler had a party.
Хм, было холодно
Джереми купил кучу игр для x-box Которые ужасно шумные и противные
У Тайлера была вечеринка.
Скопировать
We create this game online.
- We can't compete with box games, right?
- Yeah.
Мы создадим эту игру онлайн.
- Мы не сможем соперничать с игровыми автоматами, так?
- Да.
Скопировать
A misfortune not to have an ordered brain?
It's like a box of games, complicated all in disorder. A few things- many things.
Aren't all heads like that?
– Твое горе – это беспорядок в голове?
– Это как ящик с разными играми, где все фигуры смешались, немного того, немного этого, всего понемногу...
– Тебе не кажется, что у всех в голове что-то подобное?
Скопировать
I already said she was my favorite aunt.
And Franny... well, you know, she had box seats for the Phillies games.
I mean, come on, it doesn't get any better than that, right?
Я уже говорил, она была моей любимой теткой.
И Фрэнни... ну, ты понимаешь, у нее были места в ложе на бейсболе.
Я имею ввиду, это было совсем неплохо, правда?
Скопировать
He should be pitching Little League right now.
If he'd stayed in the car, he'd be playing video games, he'd be spray-painting his skateboard, he'd be
Walter. You're stuck.
Он сейчас должен был играть в бейсбол.
Если бы он остался в машине, он бы играл в видеоигры, разрисовывал бы свой скейт, выводил бы меня из себя своими выходками. Но, он никогда не сделает ничего этого - потому, что он сейчас в чертовом гробу лежит!
Уолтер, вы застряли.
Скопировать
Um... It's been unseasonably cold.
Jeremy bought a bunch of new x-box games that are ridiculously loud and obnoxious.
Tyler had a party.
Хм, было холодно
Джереми купил кучу игр для x-box Которые ужасно шумные и противные
У Тайлера была вечеринка.
Скопировать
Oh, you can hear me.
Get ready to be driving the jealous-mobile because our car is gonna have games, snacks, a James Patterson
Your car?
О, так ты слышишь меня.
Будь готова вести машину ревности, потому что в нашей машине будут игры, закуски, аудиокнига Джеймса Паттерсон, моя мама описывает это как "захламление ее отделения для перчаток".
Твоя машина?
Скопировать
- I can use my environment.
Great ye um that's how these games usually work.
Ye I can do that.
Можно воспользоваться инструментами!
Да, вот это и должно сработать, найди ящик с инструментами и используй их в качестве ресурсов для обороны.
У меня получится!
Скопировать
WELL, HOW'S HE DOING?
ARE WE ACTUALLY GONNA BOX AT SOME POINT, OR IS IT JUST GONNA BE VIDEO GAMES UP UNTIL FIGHT NIGHT?
OKAY, THAT --
- Потому что, если ты скажешь ему, то я тоже всё расскажу Кларку.
Что ты нанял Бет крутить с ним роман, сделал так, чтоб его уволили, заплатил ей, чтобы она его бросила, потом нанял меня, чтобы я заплатила ей и она снова его бросила.
Вся эта компания построена на твоей лжи.
Скопировать
I'm gonna miss you, man.
I-I got you a-a box set of Games of Thrones.
Figured you could watch it on the plane.
Я буду скучать по тебе, мужик.
Я принес тебе бокс-сет Игры Престолов.
Подумал ты мог бы посмотреть его в самолете.
Скопировать
I just wanted to get away from you guys, just for a few days.
Now we're stuck in a box, and you're gonna play some games now?
You know what?
Может поиграем?
Я хотела всего пару дней от вас отдохнуть. Мы застряли в каюте, а вы хотите поиграться?
Всё!
Скопировать
We create this game online.
- We can't compete with box games, right?
- Yeah.
Мы создадим эту игру онлайн.
- Мы не сможем соперничать с игровыми автоматами, так?
- Да.
Скопировать
Oh, it's not that we couldn't do it, we just thought it was a waste of time.
But you did have time to animate the games, gut the box, fake the data.
How are you streaming it?
Не то чтобы мы не смогли. Мы просто сочли это пустой тратой времени.
На анимацию игр вам времени хватило, и на начинку корпуса, и на подделку данных.
Как вы их передаете?
Скопировать
Where's the drying oil?
Whose ears I'll have to box?
Where have they all gone?
Где олифа?
Кому уши драть?
Или провалились все?
Скопировать
He's not wrong.
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box.
That's not what I'm being paid for.
Он не ошибся.
Может Бейкер хотел бы знать, то, что ты и Джексон могли бы рассказать про ящик с деньгами.
Но мне платят не за это.
Скопировать
Keep talking.
He also mentioned something about a certain cash box which just happened to disappear.
That's my bit.
Продолжай.
Он так же упомянул кое-что о неком ящике с деньгами. который, похоже, пропал.
- Это для меня.
Скопировать
What'd you find out, Shorty?
An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
Hmm? What good would it do?
Suppose it hurt my box office?
Look, Miss Sengupta, it's not good for us to talk too much.
Что бы это дало?
Это может навредить моим сборам.
Послушайте, мисс Сенгупта, нам не следует так много говорить.
Скопировать
Got a cigarette?
Check the glove box.
Want one?
- Мне нужно закурить.
- В бардачке.
Ты будешь?
Скопировать
This would never have happened in China, boy.
NIGHT GAMES
It's darker.
А в Китае такое бы никогда не произошло!
НОЧНЫЕ ИГРЫ
Темнее.
Скопировать
Will you take it off, please? !
Don't think you're the only one who can play games.
You broke it!
Пожалуйста!
Не только ты можешь в игры играть.
Ты разбила!
Скопировать
Now and then Pierre recalled what he had been told of soldiers under fire in ambuscade when they have nothing to do, how they try hard to find occupation so as to bear their danger more easily.
find a refuge from life, some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in games
Nothing is trivial, nothing is important. Only one thing matters:
Иногда Пьер вспоминал рассказ о том, как на войне солдаты под выстрелами в прикрытии старательно изыскивают себе занятие, чтобы легче переносить опасность
И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами.
Нет ни ничтожного, ни важного, все равно;
Скопировать
It's working?
There are lots of toys in the box!
A rifle!
Починил...
Коробочка полна игрушек.
Ружье...
Скопировать
I still have it.
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply
He offered to send me by mail, a work of fiction Monsieur Paul de Kock, called Sweets of Sin. - Oh, me too!
Она все еще у меня.
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Предлагал выслать мне почтой книгу месье Поля де Кока, под названием "Прелести греха".
Скопировать
- Want me to give you a light?
- I've got my tinder box.
Take care!
- Огоньку принести?
- У меня огниво есть.
Будь здоров!
Скопировать
Hey, soldier!
Bring here my tinder box, quick!
- What good'll that do you?
Солдат!
Неси скорей сюда мое огниво!
- Какой от него толк?
Скопировать
I came to say goodbye.
I had heaps of money and the magic tinder box...
And yet I wasn't and won't be happy, because you don't love me.
Я зашел попрощаться.
У меня было много денег, волшебное огниво...
А счастья нет и не будет, потому что ты меня не любишь.
Скопировать
- He's still quiet.
- Everything's in this box.
Let's synchronize our watches for tonight's meeting.
Всe в порядкe.
Вот в этой коробкe вce, что нaм нужно.
Дaвaй свeрим чacы. Вeчeром мы должны встрeтитьcя.
Скопировать
As you see, I carried out Fantomas's orders to the letter.
Your friends put $850,000 in diamonds in this box.
All that's missing is your share.
Кaк вы видитe, милорд, я учeл всe вaриaнты появлeния Фaнтомaсa.
Вaши друзья приcлaли эту шкaтулку. Taм миллион шecтьcот пятьдeсят тыcяч доллaров в бриллиaнтax.
He хвaтaeт только вaшeй чacти.
Скопировать
- In your pocket.
At midnight, Fantomas will come get this box.
In person?
A тeпeрь в кaрмaнe.
В полночь Фaнтомaс придeт зa этой шкaтулкой.
- Сaм? - Сaм.
Скопировать
Do you do any fishing or hunting?
Or do you box?
No, sir.
Может вы рыбачите или охотитесь?
Или боксируете?
Нет, сэр.
Скопировать
Like we're gonna steal everything else.
We're playing war games, right?
Anything else, sir?
Как и всё прочее, майор.
Мы ведь играем в войну, верно?
Есть еще вопросы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов box games (бокс геймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы box games для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бокс геймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение