Перевод "oil spills" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oil spills (ойл спилз) :
ˈɔɪl spˈɪlz

ойл спилз транскрипция – 17 результатов перевода

Already in the United States they've created a bacteria that can eat crude oil.
It's been successfully tested on the oil spills.
Likewise bacteria that can eat nuclear material has been developed by our scientists here.
В США уже создали бактерии, которые питаются сырой нефтью.
Они успешно испытаны при разливах нефти.
Подобно разработанными нами бактерии, которые могут питаться ядерными материалами.
Скопировать
It's a memo about how they'll deal with the oil spills that happened on the 14th.
What oil spills?
- Brain-dead.
Это записка о том, как они будут ликвидировать нефтяные пятна, которые были 14-го.
, какие нефтяные пятна?
- Тупица.
Скопировать
- What?
It's a memo about how they'll deal with the oil spills that happened on the 14th.
What oil spills?
- Что?
Это записка о том, как они будут ликвидировать нефтяные пятна, которые были 14-го.
, какие нефтяные пятна?
Скопировать
Waste the dude.
A virus called da Vinci will cause oil spills tomorrow at 10.30AM.
It's somehow connected to that worm.
Пижона - пришей.
вирус, названный da Vinci вызовет разлив нефти в 10.30AM.
это, так или иначе связано с тем червем.
Скопировать
What about the tanker bladder system?
We were gonna put an end to maritime oil spills.
Probably.
А как же система с пузырями в танкерах?
Мы положим конец прибрежным пятнам нефти.
Возможно.
Скопировать
To put it mildly.
We're still cleaning up oil spills American companies caused in the 1970s.
But if I could get the money, which I am working on right now, would your government consider preserving the entirety of the Selva Region?
Мягко говоря.
Мы, по-прежнему, продолжаем заниматься ликвидацией разливов нефти американских компаний в 1970 году.
Но если мне удастся достать деньги, над чем я сейчас и работаю, рассмотрит ли ваше правительство возможность сохранения богатств региона Сельва?
Скопировать
CLEAN. THERE IS NO RESIDUE THERE, NO REMNANT OF THE OIL
AND THIS OPENS UP THE POSSIBILITIES FOR, NOT JUST OIL SPILLS BUT WHAT ABOUT AREAS THAT
YOU WHO USE WHITE PAPER TO TAKE NOTES ON THIS LITTLE TALK, KNOW THAT YOU'RE USING PAPER THAT IS,
Нет никаких остатков, никаких следов пролитой нефти.
Это открывает возможности не только для очистки от нефтяных пятен, но и других видов загрязнения.
Кто из вас во время этой лекции делал заметки на белом листе бумаги, знайте, что вы пользовались бумагой, которая...
Скопировать
So what's the latest catastrophe I want to know nothing about?
Well, uh, earthquakes, oil spills,
Financial disaster. It's not really the best way to start the day.
Пожалуйста.
Что ужасного произошло в мире из того, о чём мне не хотелось бы ничего знать?
Землетрясения, нефтяные пятна, финансовый кризис.
Скопировать
- In Brittany?
They were at a demonstration against oil spills or something.
They met there.
В Бретани?
Они были на демонстрации против разливов нефти, кажется.
Там и встретились.
Скопировать
Where has that patriarchy gotten us?
Double-digit inflation, economic freefall, oil spills, war in Afghanistan.
I tweeted about Brit's flash mob pep rally in the gym, and we're all showing up to support her with girl power.
И до чего нас довел этот патриархат?
Двузначная инфляция, экономическая рецессия, разлив нефти, война в Афганистане.
Я написала в Твиттер о флешмобе Бриттани - собрании ее болельщиков в спортзале, и мы все туда придем, чтобы поддержать её силами девушек.
Скопировать
I am currently accepting blame for everything.
Volcanoes, earthquakes, oil spills...
Steroids, rap music.
Меня сейчас можно обвинять во всём.
В вулканах, землетрясениях, разливах нефти...
Стероидах, рэп-музыке.
Скопировать
I think, uh, the people and the agencies... and the industry that they're fighting are the true terrorists.
companies... coming into the Northwest, clear-cutting old-growth forests, big oil companies with their big oil
You don't see the FBI raiding these executives' homes or anything like that.
Я думаю, что люди и организации... и индустрии, против которой они боролись - и есть настоящие террористы.
Когда ты владеешь большой древоперерабатывающей компанией... которая вырубает старые леса Норсвеста... или большой нефтяной компании, с их постоянными разливками нефти... Это стоит миллиарды миллиардов долларов.
Мы не видели, чтобы ФБР как-то пыталась присмирить их,
Скопировать
See you later, Becks.
So I take it the evil empire isn't using your wire to create nuclear warheads or cause oil spills?
Actually, they're gonna let me work on it when I graduate.
Увидимся, Бекс.
Я понял, империя зла не использует твой проводник для создания ядерных боеголовок или разливания нефти?
Вообще-то, они позволят мне работать над ним, когда я выпущусь.
Скопировать
It will be awesome.
Here's one way they stop oil spills:
Golf balls!
Будет классно!
Видел это в новостях.
Мячики для гольфа!
Скопировать
- What can I do to help?
- Don't cause any oil spills.
Take a look around.
- Чем я могу помочь?
- Не допускай разлива нефти.
Осмотрись вокруг.
Скопировать
Works out of Louisiana.
Specializes in getting compensation for Gulf Coast communities affected by oil spills.
But what we proved is that Zorn was siphoning vast amounts into his own account.
Работает в Луизиане.
Специализируется на получении компенсации для жителей берега залива, пострадавших от разлива нефти.
Но мы доказали, что Зорн переводил огромные суммы на личный счёт.
Скопировать
Still talking.
So Dirk said there was a company working on technology to clean oil spills using hydrocarbon-eating nanobots
You guys, I bet Jamie was developing that technology for MeriCorp Energy, only he accidentally his nanobots to consume carbon instead of hydrocarbon.
Продолжу.
Итак, Дерк сказал, что существовала компания, работающая над технологиями, чтобы очистить разливы нефти, используя наноботов, пожирающих углеводороды.
Ребят, я думаю, что Джейми работал над этой технологий для МэриКорн Энерджи, только он внезапно запрограммировал наноботов пожирать углероды, а не углеводороды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oil spills (ойл спилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oil spills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ойл спилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение