Перевод "liberation movement" на русский

English
Русский
0 / 30
liberationраскрепощение освобождение освободительный
Произношение liberation movement (либэрэйшен мувмонт) :
lˌɪbəɹˈeɪʃən mˈuːvmənt

либэрэйшен мувмонт транскрипция – 23 результата перевода

Coast to coast.
the jailbreak and the taking of the hostages indicates a growing measure of support for the Cascaran Liberation
There is no movement.
- И на всю страну!
Сэр Малькольм Леверидж, как спикер Британского правительства считаете ли вы, что побег из тюрьмы и взятие заложников свидетельствует о нарастающей поддержке населением
"Фронта Освобождения Каскары"? - Нет никакого "Фронта".
Скопировать
And hurray for communism!
We confirm that culture is the basis for the liberation movement, and that only societies capable of
Whatever the ideological or idealistic traits of its expression, culture is an essential factor in the historical process of the oppressed society.
И ура коммунизму!
Мы признаем, что культура – это основа для движения освобождения, и что только общества, способные сохранить свою культуру, могут мобилизовать и организовать себя на борьбу с иностранным правлением.
Каким бы идеологическим или идеалистическим не было это выражение, культура есть важнейший фактор в историческом развитии угнетенного общества.
Скопировать
When I was growing up, I thought there was no future for us unless we returned to Palestine. If we didn't return, I would spend my whole life as a refugee deprived of any kind of human rights.
So I joined the liberation movement and was given a gun and trained to use it.
For the first time in my life I felt inspired, I felt truly Palestinian that I wasn't just a wretched refugee but a revolutionary fighting for a cause.
йнцдю ъ ярюк бгпнякшл, ъ ондслюк, врн ме асдер мхйюйнцн асдсыецн дкъ мюя еякх лш ме бнгбпюрхляъ б оюкеярхмс еякх лш ме бнгбпюрхляъ, ъ пюярпювс бяч лнч фхгмэ... йюй аефемеж кхьеммши бяеу опюб векнбейю.
рнцдю ъ опхянедхмхкяъ й нябнандхрекъл... х онксвхк нпсфхе. х ашк мюопюбкем мю насвемхе ецн хяонкэгнбюмхъ.
боепбше б фхгмх ъ онвсбярбнбюк бднумнбемхе, врн ъ ярюмнбхкяъ мюярнъыхл оюкеярхмжел... врн ъ ашк ме опнярн фюкйхл аефемжел... мн пебнкчжхнмепнл, анпжнл гю ябне декн.
Скопировать
And you want to make me believe that a traumatized 8-year-old was the one who did all that.
We hear "liberation movement".
Let's be serious now! There's no structured project behind all this!
Все это сделал не 8-летний ребенок, получивший психологическую травму.
Нам говорят о движении освобождения, но это лишь пустые слова!
У них нет никакой программы действий!
Скопировать
I'll think about it.
I'm stepping aside from the Polish liberation movement to tend to my personal and spiritual life.
I will no longer attempt to form a government in exile.
Я подумаю об этом.
Я отступаюсь от польского движения за освобождение чтобы заняться своей личной и духовной жизнью.
Я более не буду пытаться сформировать правительство в изгнании.
Скопировать
That's one reason it exploded so really quickly and powerfully, was because it was long overdue.
The mayor this afternoon met the women's liberation movement in a way that he had not before.
As soon as NOW existed, and I heard about it, I was in NOW.
почему она росла действительно быстро и энергично. что она она сильно запоздала с появлением.
Сегодня вечером встреча мэра с женским освободительным движением прошла в совершенно новом формате.
как только об этом услышала.
Скопировать
♪ And I had a lover ♪ In the name of the mother, the daughter and the holy granddaughter, "a-women."
♪ So long ♪ I've been very interested to see the amount of publicity that has gone to the women's liberation
We couldn't get coverage anywhere except in a very joking fashion in 1966.
Во имя матери и дочери но и мужчины...
Мне было очень интересно наблюдать какой огласке стало предаваться женское освободительное движение всего за два или три месяца.
Мы нигде не получали освещения кроме этой моды на насмешки в 1966.
Скопировать
Tomorrow, 50 years after we gave them the vote, the women are going to strike to support their liberation demands.
Thankfully, Cedar Rapids women's liberation movement is pretty much dormant.
If I knew what they were going out on strike for, I'd be able to answer.
Пришло время освобождения ♪ женщины собираются бастовать в поддержку своих освободительных требований.
в Сидар-Рапидс женское освободительное движение весьма спокойно.
Место женщины дома. не вините их.
Скопировать
♪ Black is beautiful ♪
The black liberation movement had come into its fore, and we were talking about liberation and freedom
And then all of the sudden men are going to turn around and start talking about putting you in your place?
♪ Черный цвет прекрасен ♪
Свободу Хьюи! и мы проговорили об освобождении и свободе в контексте расизма полночи.
А потом вдруг ни с того ни с сего все мужчины поворачивают в совсем другое русло и начинают указывать нам наше место? ..
Скопировать
I was a graduate student at Berkeley. And one day I saw a little 3-by-5 card in the student union, and it said a women's group was forming.
When I first heard about the women's liberation movement, I had two little kids under five.
My connection with the world was, I felt, finished. During one of my crises of feeling that my life was over, I heard some young women talking about meetings they were having, and they were talking about women's liberation, and they gave the address of a meeting.
Я была выпускницей в Беркли. которая гласила о формировании женской группы.
И эти группы по повышению сознательности появились неожиданно сами собой во многих районах страны. у меня было двое маленьких детей в возрасте до пяти лет.
что моя связь с миром была оборвана. - и они дали мне адрес их собрания. и там были все эти женщины.
Скопировать
We were angry.
. ♪ Start the revolution ♪ In Washington, DC, we had a very, very active women's liberation movement.
I think we met every single day for something or other.
Мы были в ярости.
именно гнев помог нам пройти через все это и сделал нас бесстрашными. движение за освобождение женщин было очень активным.
мы встречались каждый день с той или иной целью.
Скопировать
We were bringing DC to its knees around women's issues.
Edgar Hoover, found a new and, to his mind, potentially dangerous group... the women's liberation movement
Hoover sent the following directive, quote...
Мы поставили Вашингтон на колени перед проблемами женщин.
потенциально опасную группу: "Женское освободительное движение".
цитирую:
Скопировать
And ultimately, I did have my daughter. And I think were it not for feminism, I don't think I could have done that.
letters and e-mails from her friends and her colleagues, all of the feminists that started the women's liberation
I think the sexism that we experience is a little more insidious and it's harder to point out and say,
у меня есть моя дочь. что я смогла бы сделать это. моя мать умерла.
Я получила много бумажных и электронных писем которые положили начало "Женскому освободительному движению". что это значит для меня и нашего поколения.
что мы испытываем немного более коварный и на него труднее указать и сказать:
Скопировать
♪ It's the women's power It's the women's power ♪
The status quo is being challenged by the women's liberation movement.
Today it's still a man's world. I started getting word from people I knew in the movement by then, and as I heard about these things I was able to go out and shoot them.
♪ Это сила женщин ♪
Текущему положению вещей был брошен вызов эенским освободительным движением.
Сегодня это по-прежнему мир мужчин. я могу просто выйти и перестрелять их.
Скопировать
It was so exciting.
Here's one where I drew the women's liberation movement as the Bride of Frankenstein, and you see how
This was something so new and so exciting.
Это было так увлекательно.
я попала во второй выпуск первой в стране газеты женского освободительного движения. в каком здесь ужасе всякие там хиппи вокруг. которая только что восстала и делает знак силы.
Это было так ново и захватывающе.
Скопировать
I was invited up to Harlem to speak at an event around abortion.
Remember, in the black liberation movement, the big debate is, abortion is genocide.
'Cause this was a bunch of nationalists, and I was really scared. I concentrated a lot about the death of black women as a result of illegal abortion and how we should be able to choose when we want to have children.
Меня пригласили в Гарлем посвященном абортам.
что в движении за освобождение черных что женщины должны рожать детей для революции... а мои колени в буквальном смысле тряслись.
и мне было действительно страшно. что много черных женщин умирает в результате незаконного аборта когда мы хотим иметь детей.
Скопировать
Hoover sent the following directive, quote...
"It is absolutely essential that we conduct sufficient investigation of the women's liberation movement
End quote.
цитирую:
чтобы мы должным образом расследовали которые они могут представлять для безобасности Соединенных Штатов Америки".
Конец цитаты.
Скопировать
He's known to be involved in drug trafficking, kidnapping for ransom, and murder.
He's linked to over 30 National Liberation Movement actions over the past decade.
This guy's NLM?
Как известно, он занимался перевозом наркотиков, похищением с целью выкупа и убийства.
За последние десять лет, он участвовал в 30 операциях Национального Освободительного Движения.
Этот парень из НОД?
Скопировать
Ever heard of NLM?
National Liberation Movement-- Latin American terrorist organization.
Salgado's got ten years in.
Слышали когда-нибудь о НОД?
Национально-освободительное движение... террористическая организация Латиской Америки.
Сальгадо получил 10 лет.
Скопировать
Why can't you sit still today?
Indigenous elites start a liberation movement and rally people who want to leave poverty behind.
Bye, kids.
Что с тобой происходит?
Местные активисты освободительных движений подняли на борьбу население, решившее покончить с нищетой.
До свидание, дети.
Скопировать
Ah, right.
You heard of the Liberation Movement, Kieren?
I heard some...disturbing stuff.
А, ладно.
Ты слышал о Движении освобождения, Киран?
Я слышал... неприятные вещи.
Скопировать
Simon is one of the 12 disciples of the Undead Prophet.
You heard of the liberation movement, Kieren?
The goddess Ishtar.
Саймон - один из двенадцати апостолов Немёртвого пророка.
Ты слышал о Движении освобождения, Киран?
Богиня Иштар.
Скопировать
Such a brazen crime.
Apparently, his own wife had been meeting secretly to discuss some sort of women's liberation movement
Poor man.
– Какое дерзкое преступление.
– Вероятно его собственная жена секретно проводила собрания, для обсуждения чего-то вроде движения за свободу женщин.
– Бедняга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов liberation movement (либэрэйшен мувмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы liberation movement для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить либэрэйшен мувмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение