Перевод "washed out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение washed out (yошт аут) :
wˈɒʃt ˈaʊt

yошт аут транскрипция – 30 результатов перевода

When they farmed this place, they didn't know about soil conservation or crop rotation.
The land's all washed out.
Oh, it's such a place as I used to dream of, Pete, living on the river.
Когда обустраивали это место, не думали о... сохранения плодородия или севообороте.
Земля истощена.
О таком месте я мечтала, когда жила на реке.
Скопировать
I straightened up the bathroom.
I washed out the basin so you could pretend that I'd never been here if you want.
Where are you going?
Я навела порядок в ванной.
Я вымыла поддон, так что можешь делать вид, что меня здесь никогда не было, если хочешь.
Куда ты собралась?
Скопировать
Language like what, Sarah?
It's him who should get his mouth washed out!
There's no chance one of you young lovelies there's no chance one of you young lovelies might find it in their hearts to iron these for me, is there?
Хотя я не думаю, что Билли и Лилиан - традиционные греческие имена.
Прекрасные дамы, вы не могли бы починить это для меня?
Кроуфорд видел Иисуса на газоне сегодня утром.
Скопировать
This guy Budahas received a presidential commendation.
He's never washed out of anything in his life.
Been on hold with the base director of communications.
Будахас получил именную грамоту от самого президента.
Какие СМЫВКИ... у аса безупречный послужной список.
Битых 5 минут дозванивался до отдела по связям с общественностью.
Скопировать
A green card is real cause for celebration.
It'll turn into a yellow card, as washed-out as a Russian film.
- Have you seen any Cottafavi?
Зеленой билет надо обмыть.
И он станет желтым, как выцветший русский фильм.
- Ты смотрел Коттафави?
Скопировать
quick mademoiselle, Telephone the doctor
I washed out her stomach.
She ought to rest.
Скорее вызовите врача.
Я сделал ей промывание желудка.
Ей нужен покой.
Скопировать
I promised my parents to visit these friends.
I feel washed out.
You can't talk here.
Я обещал родителям навестить наших друзей.
Меня как будто растоптали...
Не можешь здесь говорить?
Скопировать
We think the driver was thrown.
Then.... ... washed out to sea.
We found a sports coat in the back. in it were I.D. papers with the name Joseph Marlo writer, living in St. Tropez.
Полагаем, водителя выбросило из машины,
а затем его тело унесло море.
На заднем сидении мы нашли спортивную куртку с документами на имя... Джозефа Марля, писателя, проживающего в Сен-Тропезе.
Скопировать
- Two days!
If it had been caught in time, your stomach could have been washed out.
But you've had it in you for some time now for at least twelve hours , haven't you?
Сейчас уже ничего нельзя сделать.
Если бы его вовремя обнаружили, можно было бы сделать промывание желудка.
Но яд находится в вашем организме уже некоторое время... Как минимум 12 часов, да, Бигелоу? Я не знаю!
Скопировать
This is the way to bail!
Engine's washed out.
I've gotta take it apart.
Черпать нужно так!
Двигатель заглох.
Придется его разобрать.
Скопировать
Road's still there.
Just a little washed out.
- It's a cinch, Mom.
Дорога на месте.
Только немного размыта.
- Плевое дело, мам.
Скопировать
You could take the route around here but that's a 500-miIe detour, and the road is in bad shape since the flood.
The bridge was washed out.
You'll be all right.
Можно объехать тут, но это лишние 700 километров, да и дорога не очень после потопа
Мост размыло.
Все будет в порядке.
Скопировать
- Why, sure.
This won't be so bad once we get her washed out.
I liked the tent better.
- Ну, конечно.
Вот вымоем все как следует, и будет не так уж и плохо.
Мне в палатке больше нравилось.
Скопировать
For tears... for tears I cry, Captain Pringle.
It may interest you to know I once cried for a man - till my eyes were half washed out of my head.
- Not really.
Слезы? Для слез я плачу, капитан Прингл.
Однажды я так плакала по мужчине, что мои глаза чуть не смыло с лица.
Да ну?
Скопировать
I know that.
I'm all washed out.
But with the RAF, I may get a crack at another start.
Я знаю это.
Я всё уничтожил.
Но в английских ВВС я мог бы получить новый шанс.
Скопировать
Don't rub it.
We'll get it washed out at the school.
Where's Mama?
Не три их.
Мы промоем их, когда придём в школу.
А где мама? Она, наверное, в школе.
Скопировать
How do I look?
-Washed out.
Washed out why?
- Тряпка, тряпка?
- Посмотри хорошо!
Ты знаешь, почему тряпка?
Скопировать
-Washed out.
Washed out why?
-You were out all night?
- Посмотри хорошо!
Ты знаешь, почему тряпка?
Всю ночь занимался уборкой.
Скопировать
I gotta get it!
It's gonna get washed out!
Move!
- Я должен взять его!
Должен идти! Давай, иначе его смоет!
Давай!
Скопировать
I gotta get it!
It's gonna get washed out!
The rope!
Я должен достать его!
Иначе его унесёт в океан.
Скорее!
Скопировать
- Did'nt I Wash the engine?
- You are washed out Pupa!
Such an imported car stops in the street, and it is full of weapons.
Может тебе двигатель помыть?
- Ты себе морду вымой, чучело!
Любую иномарку на улице останови, там полно оружия.
Скопировать
-So how did it get here?
It fell in the river and was washed out here.
-River?
-Тогда как она здесь оказалась?
Она свалилась в реку, а потом её вынесло сюда приливом.
-Вдоль этого берега в океан впадает две или три реки к северу отсюда.
Скопировать
- You were killed in the explosion.
- And I washed out.
- You don't know that.
- Ты только что погиб во взрыве.
- А я похоже отстранён.
- Ты этого не знаешь.
Скопировать
Jesus Christ.
She's a two-bit, washed-out whore who'll fuck anything in pants.
But I love her.
Может, вернемся к себе?
- Господи, она просто дешевая шлюха, которая спит со всеми подряд.
Но я люблю ее.
Скопировать
What? No... What?
She's gonna look washed-out next to the others.
No, I'm not letting you put makeup on my baby.
Что?
По сравнению с другими участницами она выглядит какой-то бледной.
Нет, я не позволю тебе красить мою дочь.
Скопировать
Take it.
Everything is getting washed out to sea!
This can't be normal -- the tides shifting so suddenly... rising in so short a time.
Забирай.
Всё смывает в море!
Это ненормально -- приливы не могут начаться так... неожиданно.
Скопировать
Spring break was over a month ago.
Even pot would have washed out by now.
Even if he'd smoked, no way marijuana causes transverse myelitis?
Летние каникулы были больше месяца назад.
Следы любой травы успели бы исчезнуть.
Но даже если он и курил марихуану, как она может вызвать поперечный миелит?
Скопировать
Dr. Alexander, this man has not been a part of academia for three decades.
We were on the faculty together at Harmon in our late 20s and he washed out.
He's a drunk, he's a degenerate, and he's looney tunes.
Это человек не является членом академического сообщества уже 30 лет.
Когда-то мы учились вместе в Хермане, но он спился.
Он пьяница, дебошир и сумасшедший.
Скопировать
Well, this is one classy picnic.
We got washed-out road rain storm cheap motel.
Cheap wine.
Шоколадный пирог или сырные палочки?
Что ж, десертное вино, я выбираю пирог. Да?
Что ж, у нас тут настоящий пикник.
Скопировать
I was hoping the rain would've stopped by now then they said they'd have the road opened up.
The conveniently washed-out road.
Believe me when I tell you I'm walking home if I have to.
Привет. Я пытался до тебя дозвониться прошлой ночью. Я получила твои сообщения.
Я уснула рано. На работе был тяжелый день
Я надеялся, что дождь перестанет к этому времени потом сказали, что откроют дороги
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов washed out (yошт аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы washed out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошт аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение