Перевод "washed out" на русский
Произношение washed out (yошт аут) :
wˈɒʃt ˈaʊt
yошт аут транскрипция – 30 результатов перевода
I think I might give the knives and forks a miss tonight.
I'm feeling a bit washed-out.
Do you mind awfully?
Давайте отложим ужин.
Я немного утомилась.
Вы не будете возражать?
Скопировать
-I tried to help you, James.
Got you a job at Langley after you washed out of the farm.
But that wasn't good enough for you, was it?
Я решил тебе помочь, Джеймс.
Устроил в Лэнгли, когда тебя выгнали с Фермы.
Но тебе этого было мало.
Скопировать
You're going to Langley.
Your cover story is that you washed out of the farm, but we love you -- you're a good boy, a patriot
and to stay close to her.
Будешь работать в Лэнгли.
Запоминай легенду. С Фермы тебя выгнали. Но ты нам понравился.
подобраться к Лейле и быть с ней рядом.
Скопировать
I know that.
I'm all washed out.
But with the RAF, I may get a crack at another start.
Я знаю это.
Я всё уничтожил.
Но в английских ВВС я мог бы получить новый шанс.
Скопировать
Road's still there.
Just a little washed out.
- It's a cinch, Mom.
Дорога на месте.
Только немного размыта.
- Плевое дело, мам.
Скопировать
- Did'nt I Wash the engine?
- You are washed out Pupa!
Such an imported car stops in the street, and it is full of weapons.
Может тебе двигатель помыть?
- Ты себе морду вымой, чучело!
Любую иномарку на улице останови, там полно оружия.
Скопировать
What? No... What?
She's gonna look washed-out next to the others.
No, I'm not letting you put makeup on my baby.
Что?
По сравнению с другими участницами она выглядит какой-то бледной.
Нет, я не позволю тебе красить мою дочь.
Скопировать
For tears... for tears I cry, Captain Pringle.
It may interest you to know I once cried for a man - till my eyes were half washed out of my head.
- Not really.
Слезы? Для слез я плачу, капитан Прингл.
Однажды я так плакала по мужчине, что мои глаза чуть не смыло с лица.
Да ну?
Скопировать
- Two days!
If it had been caught in time, your stomach could have been washed out.
But you've had it in you for some time now for at least twelve hours , haven't you?
Сейчас уже ничего нельзя сделать.
Если бы его вовремя обнаружили, можно было бы сделать промывание желудка.
Но яд находится в вашем организме уже некоторое время... Как минимум 12 часов, да, Бигелоу? Я не знаю!
Скопировать
You could take the route around here but that's a 500-miIe detour, and the road is in bad shape since the flood.
The bridge was washed out.
You'll be all right.
Можно объехать тут, но это лишние 700 километров, да и дорога не очень после потопа
Мост размыло.
Все будет в порядке.
Скопировать
This guy Budahas received a presidential commendation.
He's never washed out of anything in his life.
Been on hold with the base director of communications.
Будахас получил именную грамоту от самого президента.
Какие СМЫВКИ... у аса безупречный послужной список.
Битых 5 минут дозванивался до отдела по связям с общественностью.
Скопировать
quick mademoiselle, Telephone the doctor
I washed out her stomach.
She ought to rest.
Скорее вызовите врача.
Я сделал ей промывание желудка.
Ей нужен покой.
Скопировать
I gotta get it!
It's gonna get washed out!
Move!
- Я должен взять его!
Должен идти! Давай, иначе его смоет!
Давай!
Скопировать
I gotta get it!
It's gonna get washed out!
The rope!
Я должен достать его!
Иначе его унесёт в океан.
Скорее!
Скопировать
I promised my parents to visit these friends.
I feel washed out.
You can't talk here.
Я обещал родителям навестить наших друзей.
Меня как будто растоптали...
Не можешь здесь говорить?
Скопировать
Wipe him from my memory fracture the spell as he becomes my enemy.
Maybe I was washed out like a lip print on his shirt.
See I'm only human I want him to hurt.
# Wipe him from my memory # # Fracture the spell # # As he becomes my enemy #
# Maybe I was washed out like a lip print on his shirt #
# See I'm only human # # I want him to hurt #
Скопировать
As she becomes my enemy
And maybe I was washed out
Like a lip print on his shirt
# As she becomes my enemy #
# And maybe I was washed out #
# Like a lip print on his shirt #
Скопировать
I straightened up the bathroom.
I washed out the basin so you could pretend that I'd never been here if you want.
Where are you going?
Я навела порядок в ванной.
Я вымыла поддон, так что можешь делать вид, что меня здесь никогда не было, если хочешь.
Куда ты собралась?
Скопировать
That's the most wicked thing I've ever heard. Now you can go to your room; you're getting a bit, too, licking.
I should've had my mouth washed out with soap awful if I'd told fibs like that at your age.
He's not got green ears at all, Gran. He's quite a nice boy, really.
Это самая глупая чушь, которую я слышала.
Теперь марш в комнату! В мои годы меня бы заставили вымыть рот с мылом после таких слов!
Но тот, с зелёными ушами - он хороший парень.
Скопировать
We think the driver was thrown.
Then.... ... washed out to sea.
We found a sports coat in the back. in it were I.D. papers with the name Joseph Marlo writer, living in St. Tropez.
Полагаем, водителя выбросило из машины,
а затем его тело унесло море.
На заднем сидении мы нашли спортивную куртку с документами на имя... Джозефа Марля, писателя, проживающего в Сен-Тропезе.
Скопировать
When they farmed this place, they didn't know about soil conservation or crop rotation.
The land's all washed out.
Oh, it's such a place as I used to dream of, Pete, living on the river.
Когда обустраивали это место, не думали о... сохранения плодородия или севообороте.
Земля истощена.
О таком месте я мечтала, когда жила на реке.
Скопировать
-So how did it get here?
It fell in the river and was washed out here.
-River?
-Тогда как она здесь оказалась?
Она свалилась в реку, а потом её вынесло сюда приливом.
-Вдоль этого берега в океан впадает две или три реки к северу отсюда.
Скопировать
Language like what, Sarah?
It's him who should get his mouth washed out!
There's no chance one of you young lovelies there's no chance one of you young lovelies might find it in their hearts to iron these for me, is there?
Хотя я не думаю, что Билли и Лилиан - традиционные греческие имена.
Прекрасные дамы, вы не могли бы починить это для меня?
Кроуфорд видел Иисуса на газоне сегодня утром.
Скопировать
-Washed out.
Washed out why?
-You were out all night?
- Посмотри хорошо!
Ты знаешь, почему тряпка?
Всю ночь занимался уборкой.
Скопировать
How do I look?
-Washed out.
Washed out why?
- Тряпка, тряпка?
- Посмотри хорошо!
Ты знаешь, почему тряпка?
Скопировать
Don't rub it.
We'll get it washed out at the school.
Where's Mama?
Не три их.
Мы промоем их, когда придём в школу.
А где мама? Она, наверное, в школе.
Скопировать
A green card is real cause for celebration.
It'll turn into a yellow card, as washed-out as a Russian film.
- Have you seen any Cottafavi?
Зеленой билет надо обмыть.
И он станет желтым, как выцветший русский фильм.
- Ты смотрел Коттафави?
Скопировать
He writes: "I inform you that I do not share the views..."
The water washed out the words.
The water in the stream is good.
Доводит до сведения, что я не разделяю взглядов...
Вода размыла слова.
В ручье очень хорошая вода.
Скопировать
- You were killed in the explosion.
- And I washed out.
- You don't know that.
- Ты только что погиб во взрыве.
- А я похоже отстранён.
- Ты этого не знаешь.
Скопировать
That's Juanajuapa up ahead.
Some of the bodies washed out of the bus... down the river and right into the village.
The guides we are meeting... they work with all the tribes in the area.
Это Juanajuapa впереди.
Некоторые тела были вымыты из автобуса... рекой прямо в деревню.
Проводники которых мы встретили... они работают со всеми племенами в этом районе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов washed out (yошт аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы washed out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошт аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение