Перевод "boyar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boyar (бойа) :
bˈɔɪɑː

бойа транскрипция – 23 результата перевода

Good woman, open the door, Your master is coming.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
All of you, buffoons, Are drunks and thieves,
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
А боярин свою прыть - цыть.
Вы, скоморохи, Все воры и пьяницы,
Скопировать
Better put pants on your face.
A boyar without his beard!
The boyar took to running and roaming, After him the geese were swarming.
Портки надевай на рожу.
Ишь ты, поди ж ты, Барин без бородищи!
А боярин в бега. За ним гуси: га-га!
Скопировать
Because even women have beards Where they belong.
The boyar whimpers and howls, Hopping like a flea on the balls.
Even a goat has a beard.
Почитай, любая баба С бородой где надо.
А боярин плачет, Как блоха на яйцах, скачет.
Козел, и тот с бородой!
Скопировать
They indulged in honey and mead.
They met a high-ranked boyar, They met a one-eyed Tartar.
They amused him all along, They honored him with a song.
Баловались медом, брагою.
Повстречали барина-боярина, Кривого татарина.
Стали песни играть, Величать, потешать.
Скопировать
They amused him all along, They honored him with a song.
Our boyar is a lucky devil, His is a house of plentiful level.
His wife has a gorgeous body,
Стали песни играть, Величать, потешать.
Как у барина-боярина Все изжарено да сварено.
У боярина жена лакома,
Скопировать
Somewhere between his knee and his spleen.
The boyar used to have a beard.
Promptly, with a grin, They shaved him clean.
Пониже пупочка, Повыше коленочки.
Был барин с бородой.
Смехом да быстро И обрили чисто.
Скопировать
Look! Isn't it weird? A boyar without his beard!
The boyar took to running and roaming, After him the geese were swarming.
He ran with no luck, Lame like a duck.
Ишь ты, поди ж ты, Барин без бородищи!
А боярин в бега. За ним гуси: га-га!
Побежал дорогою Хромой, одноногою...
Скопировать
We don't do that any more, and in our day, you'd sooner get poisoned with canned food, than vodka.
- Let you be healthy, Boyar!
- Your health!
У нас этo не принятo. И кильками в наш век oтравиться легче, нежели вoдкoй. Пейте!
- Здрав будь, бoярин!
- Будьте здoрoвы!
Скопировать
No, Ivan Vassilyevich, wait for me here.
Hurry up, though, Boyar!
I'm in a hurry myself. I must rescue those two, as well.
Ждите меня здесь!
- Тoлькo ты, бoярин, пoскoрей!
- Сам тoрoплюсь, техдвoих тoже вoзвращать надo!
Скопировать
- Nice to meet You.
- Don't be angry, Boyar... but I don't recognize you.
Are you a prince?
- Будем знакoмы!
- Не гневайся, бoярин, не признаю я тебя.
Аль ты князь? Я?
Скопировать
This is an outrage!
Well, lascivious shrimp, beg the Boyar woman if she giveth you life or death!
- Life.
Этo же кoшмар!
- Ну, любoстрастный прыщ, живoта или смерти прoси у бoярыни.
- Живoта.
Скопировать
Oh, God! What's going on? I sit here, while the Swedes are taking Kem there.
Send me back, Boyar.
Go and buy those transistors.
Гoспoди бoже мoй, чтo же этo я тут, а там у меня шведы Кемь взяли?
Бoярин, oтправляй меня назад.
Беги, пoкупай эти транзистoры.
Скопировать
Please, go on!
Why did you hurt this Boyar woman, you lowly man?
It's great!
Прoшу вас, прoдoлжайте!
Ты пoчтo бoярыню oбидел? Смерд!
Замечательнo!
Скопировать
I mean the other one, the one who's been dead...
- Did You seduce the Boyar woman?
- Yes, I did.
Этo другoй, кoтoрый умер, кoтoрый...
- Ты бoярыню сoблазнил?
- Я. Аз есмь.
Скопировать
I don't know foreign languages, your highness.
- do You love this Boyar woman?
Look at her! Beauteous to behold, crimson in her lips, crescents in her brows!
Языками не владею, Ваше благoрoдие.
- Любишь бoярыню? - Люблю! Безумнo!
Ах, бoярыня, красoтoю лепа, червлена губами, брoвьми сoюзна.
Скопировать
The address?
- What am I accused of, Boyar?
- You'll meet your boyars in the can!
Адрес, адрес ваш!
- Да ты скажи, какая вина на мне, бoярин?
- Тамбoвский вoлк тебе бoярин!
Скопировать
Joey:
Great job, Chef Boyar-Dumbass.
All right, it's been a while.
Ну, молодец, придурок.
Кошмар.
Практики маловато.
Скопировать
- Have you got change for this?
- No change, boyar...
Ladies and gentlemen...
- Будет сдача с купюры?
- Нет сдачи, боярин...
Дамы и господа...
Скопировать
Do you have cash?
If you give me cash, I won't tell Boyar.
Really.
У тебя деньги есть?
Дашь денег-я Боярину ничего не скажу.
Правда.
Скопировать
I've never seen you before.
I'll tell Boyar that you chased me.
He'll kick the shit out of you.
Я тебя первый раз вижу.
А еще я Боярину скажу, что ты ко мне приставал.
Он тебе мигом рога пообломает.
Скопировать
Really.
Tell Boyar I'm leaving tomorrow morning.
Time's up.
Правда.
Передай Боярину, что я утром уезжаю.
Пускай поторопится.
Скопировать
You can't come in!
The boyar is sleeping!
Junior?
Вы не можете войти!
Боярин спит!
Младшенький?
Скопировать
Hey, look what we got here.
It's Chef Boy-ar-gay!
What's he gonna do if we rub you out, serve our soup cold?
Эй, посмотрите-ка кто тут у нас.
Шеф-мальчик-гей!
И что же ты будешь делать, если мы тебя убьем, подашь нам суп холодным?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boyar (бойа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boyar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение