Перевод "boys clubs" на русский
Произношение boys clubs (бойз клабз) :
bˈɔɪz klˈʌbz
бойз клабз транскрипция – 32 результата перевода
Attending yet another meeting of the old boys' club.
Politics is full of boys' clubs, formal and informal.
Behind me are all the members of the city council over the past 30 years.
- На очередном собрании Мужского Клуба.
В правительстве куча мужских клубов, официальных и не очень.
За моей спионой все члены муниципального совета за последние 30 лет.
Скопировать
"She had not been invited to the meeting of the boys' club. "I repeat, not been invited.
"Though it is my hope that someday, she lives in a world "where the very idea of boys' clubs is ancient
But you did open the gift basket.
Она не была приглашена в мужской клуб, повторяю - не была приглашена!
И я надеюсь, что когда-нибудь она будет жить в мире, в котором мужские клубы будут лишь историей.
Но вы таки открыли корзину.
Скопировать
Thursday, the president will make his proclamation in the Rose Garden.
Among the guests will be the Boys and Girls Clubs of America and members of Big Brothers and Big Sisters
-Will you be leading them in song?
В четверг утром, в Розовом саду, президент выступит с обращением в честь Дня благодарения.
Среди гостей будут представители Клуба мальчиков и девочек Америки а также члены клуба старших братьев и сестер Америки.
- Дирижировать им будете вы?
Скопировать
Of markets and fish shops and pubs.
And clubs to keep the boys and girls out of 'em?
That's not what the clubs are for.
Базаром, рыбными магазинами и пабами.
И клубами, чтобы держать мальчиков и девочек подальше от них?
Клубы не для этого.
Скопировать
Well, you can do one thing for me.
You can stop your colleagues from having their boys' night out in my clubs.
They're loud, they're lewd and they expect free oral sex.
У меня к вам просьба.
Можете запретить своим ребятам приходить в мой клуб?
Они шумные, невоспитанные. И требуют бесплатного орального секса.
Скопировать
Attending yet another meeting of the old boys' club.
Politics is full of boys' clubs, formal and informal.
Behind me are all the members of the city council over the past 30 years.
- На очередном собрании Мужского Клуба.
В правительстве куча мужских клубов, официальных и не очень.
За моей спионой все члены муниципального совета за последние 30 лет.
Скопировать
We don't yet know what we've got to do.
Well, if it's go to Brighton and pose undercover in gay clubs, you're right there already.
- Don't let it have the word Brighton in it.
Мы даже не знаем, что нам предстоит сделать.
Ну, если придется ехать в Брайтон и стать секретным агентом в гей-клубе, то ты уже выиграл.
А вот и первое задание, ребята.
Скопировать
"She had not been invited to the meeting of the boys' club. "I repeat, not been invited.
"Though it is my hope that someday, she lives in a world "where the very idea of boys' clubs is ancient
But you did open the gift basket.
Она не была приглашена в мужской клуб, повторяю - не была приглашена!
И я надеюсь, что когда-нибудь она будет жить в мире, в котором мужские клубы будут лишь историей.
Но вы таки открыли корзину.
Скопировать
What line?
"Boys and girls clubs of America, be great."
We faxed the script to someone named Grizz.
Какую еще реплику?
"Подростковые клубы Америки, удачи вам".
Мы посылали сценарий ролика какому-то парню по имени Гризз.
Скопировать
I'll take care of the rest.
Boys and girls clubs of America, be great.
Oh, my God.
Я позабочусь об остальном.
"Подростковые клубы Америки, удачи вам".
О боже.
Скопировать
No. Not my scene.
I'm not really into clubs, go-go boys or the whole bit. I'm more of a dinner, movie guy.
On my folk's ranch we'd like to do things like watch movies, tell stories, play music.
Это не моя среда.
Я не хожу по ГоуГоу клубам и барам типа этого.
На ранчо моей семьи мы так и жили.
Скопировать
I'm like a second mother to them.
To relax they go to host clubs and spend time with bar boys.
That can lead to problems.
Я здесь у них, как вторая мама.
Чтобы расслабиться, они ходят в клубы и проводят там время с мальчиками из бара.
Это может привести к проблемам.
Скопировать
I'll call you.
Friday night, me and the boys are hitting up some clubs.
My place, 10:00.
Иди домой Джонни.
Я позвоню. Вечером в пятницу я с ребятами иду в клуб.
У меня в 10:00.
Скопировать
Because she's teaching me that business doesn't just get done in the boardroom.
It happens at the Steak House, the Nineteenth Hole, and the Old Boys' Club, which, by the way, are also
What Natesville lacks in adult literacy, it makes up for in adult entertainment.
Она учит меня тому, что бизнесс делается не только в зале заседаний.
Он ведётся в Стейк-Хаузе, в Девятнадцатой Дыре, и Клубе Взрослых Мальчиков, и это всё, кстати, тоже названия стрип-клубов.
Если грамотности взрослым в Нейтсвилле не хватает, зато развлечений для взрослых тут пруд пруди.
Скопировать
I got a feeling you like walking on the wild side.
Friday night, me and the boys are hitting up some clubs.
My place.
У меня чувство, как будто я гуляю по дикой части.
В пятницу, я и мои друзья хотим пойти в клуб.
Моё место.
Скопировать
My rusty sheriff's badge?
Oh, I'm sure that showing your anus gets you into all your regular social clubs, but this is the White
Why are you doing this, Jonah?
Я что, его из задницы должен вытащить?
Демонстрация ануса наверняка помогает тебе пройти во все клубы, но ты в столовой Белого дома, и чтобы здесь находиться, у тебя должна быть вот такая синяя малышка.
Зачем ты это делаешь, Джона?
Скопировать
Yes!
We're gonna have fun in lisbon,boys!
The whores are the best in the world.
Да!
Парни, повеселимся в Лиссабоне!
Там лучшие в мире шлюхи.
Скопировать
Where are you off to, Backra?
Where you boys been?
The bathroom?
Куда путь держишь, беложопый?
Где были, ребятки?
В туалете?
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
How wrong can it be?
Richard, this thing still hurts like hell, and my boys here are not getting any smaller.
I want to know what you're doing about it.
на сколько плохо это может быть?
Речард, меня всё ещё это беспокоит, и мои "мальчики" не уменьшаются.
я хочу знать, что вы планируете делать с этим.
Скопировать
Where you going?
Just getting rum for cristobal and his boys.
Rum?
Куда это ты? Я медитирую.
Я хотел взять ром для Кристобала и его ребят.
Его ребят?
Скопировать
Rum?
His boys?
No, i said i'd meet with cristobal, not every hamf-breed in sona.
Его ребят?
!
Я говорил, что встречусь с Кристобалом... а не со всеми полукровками Соны.
Скопировать
The fractal convertor has never worked because it was waiting for a multitonal code.
Quick, boys! How does the imagination song go?
Imagination...
- Песня Воображения? Это может быть оно.
Фрактальный преобразователь никогда не работал потому что это ждал мультитонального кода.
- Быстро, мальчики!
Скопировать
It was really long and stupid.
I'm just about through playing with you, boys.
We're running out of time!
- ♪ Воображе..
- Чувак, мы не помним!
Она была действительно длинная и глупая.
Скопировать
Okay, Kyle, that's enough ballsucking.
We need to get you boys home.
I am not sucking Cartman's balls!
-Так, Кайл, достаточно яйцесосательства.
Нам нужно отправить вас, мальчики, домой.
- Я не сосу Картмановские яйца!
Скопировать
Damn, you guys are good!
Sharon, what are the boys doing?
Oh, Stan and Kyle bought a new video game together.
- Чёрт, вы, ребята, хороши!
- Шэрон, что мальчики делают?
- О, Стэн и Кайл купили новую видеоигру на двоих.
Скопировать
- Dad? Dad! What are you doing?
You want me to teach you boys how?
- Uh, that's gay, Mr. Marsh.
- Я могу действительно играть многие эти песни на настоящей гитаре.
Вы хотите, я научу вас, мальчики, как играть?
- Э-э, это бестолково, м-р Марш. /
Скопировать
- For reals?
Scoring a hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys
That'd be awesome! So, we're in business then?
- По-настоящему?
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
- Это было бы потрясающе!
Скопировать
- Well, what do you think?
That's these boys playing?
No, that's Kansas.
- Ну, что вы думаете? - Мне нравится это.
Это эти мальчики играют?
Нет, это Канзас.
Скопировать
Quarterback for the Denver Broncos!
- Would you boys like to meet him?
Are you serious?
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
- Вы, ребята, хотели бы познакомиться с ним?
- Вы это серьёзно?
Скопировать
Alex, have you seen my wife anywhere?
You boys know Tom Shane from the Shane Company Diamond Store commercials?
Do we?
- Алекс, ты где-нибудь видел мою жену?
Вы, мальчики, знаете Тома Шейна из рекламы Алмазного магазина Компании Шейн? - Как же!
Он легенда!
Скопировать
God-damnit! I don't want him to jump over more a-
Boys!
Boys!
Картман, перепрыгивающий много бездомных людей не будет решением ничего сейчас!
- Боже-чёрт возьми!
Я не хочу, чтобы он перепрыгивал много..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boys clubs (бойз клабз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boys clubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойз клабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение