Перевод "brachial" на русский
Произношение brachial (брэйшел) :
bɹˈeɪʃəl
брэйшел транскрипция – 30 результатов перевода
10th grade biology.
Brachial artery pumps 30 liters of blood a minute.
But there's only five in the human body.
- Это курс биологии.
Плечевая артерия. 30 литров крови перекачивается за минуту.
Таких у человека всего 5.
Скопировать
No problems with initial contact.
Power supplied to Brachial muscles in both arms.
All nerve links checking out normal.
Начальный контакт без осложнений.
Подача питания к брахиальным мускулам обеих рук.
Все нервные соединения в норме.
Скопировать
I forgive you, too.
Another three centimeters to the right and you would have severed your brachial artery.
Autosuture, please.
Тебя я тоже прощаю.
Еще три сантиметра вправо, и вы бы повредили плечевую артерию.
Автошов, пожалуйста.
Скопировать
Kelly!
Brachial artery bleed.
I don't know how much longer he can hold out.
Келли!
Артериальное кровотечение.
Я не знаю, сколько он еще протянет.
Скопировать
Agonal respirations on contact.
Weak brachial pulse, unable to get a BP.
On three.
Агональное дыхание при стимуляции.
Слабый пульс на плечевой артерии, невозможно измерить давление.
На три.
Скопировать
It's nothing.
A couple inches to your right and he could have hit your brachial artery.
All things considered, you were extraordinarily lucky.
Это пустяк.
На пару дюймов правее и он попал бы тебе в плечевую артерию.
При всём, что было, тебе неимоверно повезло.
Скопировать
Morning.
Preston Burke, post-op day one from I and d of a compressive hematoma to the brachial exus.
He is afebrile, and vital signs were stable overnight. Incisions are clean with no signs of infection.
Доброе утро
Престон Берк с гематомой плечевого сплетения
Его прошлые признаки внезапно возобновились вчера и его совесть была чиста, без какого-либо признака инфекции,
Скопировать
Where's OB?
Kid's gonna have a brachial plexus injury.
- Systolic's 71.
- Где акушеры?
У ребёнка может оказаться повреждение плечевого сплетения.
- Систолическое 71.
Скопировать
it's not about the arm.
If i could just try to tie off that brachial artery--
Owen!
Дело не в руке.
Если мне удастся пережать плечевую артерию...
Оуэн!
Скопировать
Pulse 140-- 1-4-0.
Weak and thready at the brachial.
No breath sounds on the right side, and the belly is rigid.
Пульс 140. Один - четыре - ноль.
Слабый и нитевидный.
Не слышно дыхания с правой стороны и живот неподвижен.
Скопировать
All right.
Looks like a branch of the brachial.
I'm here.
Вот так.
Похоже это ветвь плечевой артерии.
Я с тобой.
Скопировать
Come on.
Brachial stun.
Hit that bundle of nerves behind the ear, you go down.
Давай.
Заход с плеча.
Попасть в нервное сплетение за ухом, и кранты.
Скопировать
Too many major arteries were severed --
Femoral, brachial, carotid.
Today Jeremy is just another piece of trash on the street, but four years ago, he was the toast of Miami.
Слишком много основных артерий перерезано --
Бедренная, плечевая, сонная.
Сегодня Джереми - просто еще один кусок дерьма на улице, но четыре года назад он был звездой Майами.
Скопировать
Well,it's not gonna take that long.
Already,so-- come on,recovery from brachial plexus surgery is measured in months,cristina,years,not weeks
The surgery's considered a success when the patient can flex the elbow.
Ну, это не будет очень долго.
Ты уже 3 недели на физиотерапии. Уже, поэтому ... Перестань, восстановление после операции на плечевой сустав измеряется месяцами, Кристина, годами, не неделями.
Операция считается успешной, если пациент может согнуть локоть.
Скопировать
I have cold hands.
the bullet could be lodged in the brachial plexus.
That's dangerous.
У меня холодные руки.
Пуля могла застрять в плечевом сплетении.
Это опасно.
Скопировать
Thank you.
Right, there's the brachial artery right there.
Isolate the suture ligator.
Спасибо.
Вот здесь плечевая артерия.
Нить для перевязки сосудов.
Скопировать
- It's meatball surgery.
All right, I'm suctioning the brachial plexus. 15 blade.
All right.
- Сейчас мы мясники, а не хирурги.
Отделяю плечевое сцепление. Скальпель на 15.
Хорошо.
Скопировать
Why wouldn't army doctors take it out?
Could have been too close to the brachial plexus, maybe.
I'll process it.
Почему военные врачи не извлекли ее?
Может быть, было слишком близко к плечевому сплетению
Я проверю это
Скопировать
I have to see her... my Anja.
The brachial plexus is a network of nerves.
Ulrich was always gone for work, but when he was with me, he loved me...
Мне нужно ее увидеть. Мою Аню.
Плечевое сплетения - это сеть нервов.
Ульрих всегда пропадал на работе, но когда он был со мной, он любил меня...
Скопировать
My diagnosis is that he's suffering injury to his C5 and C6, possibly a nerve root avulsion.
- That's a classic brachial plexus injury.
- So how do you fix it?
Я бы сказала, что у него травма 5 и 6 шейных позвонков, возможно, разрыв нервного корешка.
- Классическая травма плечевого сплетения.
- Какое назначите лечение?
Скопировать
I'll send for someone else.
Hemorrhage, brachial artery.
- I'll go myself-- fast.
Я пошлю за кем-нибудь еще.
Кровотечение из плечевой артерии.
- Я сама схожу. Будет быстрее.
Скопировать
If you're waiting to be assessed, then proceed to Line B.
No pedal pulse, no brachial, nothing.
Sit down, sir.
Если вы ожидаете проверки, пройдите во вторую очередь.
Ни пульса конечностей, ни плечевой пульсации.
Присядьте.
Скопировать
So, speed it up.
Pass a stent down the brachial artery into the radial artery.
It's possible.
Так ускорьте это.
Направьте стент из плечевой артерии в лучевую артерию.
Это возможно.
Скопировать
If I let go of this clamp, he dies.
I just sliced this man's brachial artery.
Mr. Coulson, hand me the gun.
Если я отпущу этот зажим, то он умрет.
Я только что перерезал этому человеку плечевую артерию.
Мистер Колсон, передайте мне пистолет.
Скопировать
He was a son, a husband, a friend, and a marine.
So I'm using my belt as a tourniquet on this poor Marine's arm where his brachial artery was severed
- [chuckles] - [scoffs]
Он был сыном, мужем, другом и морским пехотинцем.
Я использовал свой ремень как жгут наложил на руку морпеха, его артерию разорвало снайперским выстрелом. Я сжимал изо всех сил, чтобы остановить кровь, и тут его вырвало на меня, и я такой: "Грант, я тут тебе жизнь пытаюсь спасти".
.
Скопировать
And she's hurt.
She got a gunshot to the brachial artery.
Is everything all right?
Она ранена.
У неё огнестрел в плечевую артерию.
Всё в порядке?
Скопировать
You feeling light-headed?
I just nicked your brachial artery.
You'll be dead in less than 90 seconds.
У вас кружится голова?
Я только что перерезал вашу плечевую артерию.
Вы умрете менее чем через 90 секунд.
Скопировать
One to the left upper extremity.
May have hit the brachial artery.
What the hell did he do?
Одно в левую руку.
Могло задеть плечевую артерию.
Что он устроил?
Скопировать
Ohh!
Just so we're clear, this is pressed into your brachial artery.
It may be dull, but I'm determined.
Охх!
Только что все прояснилось. это прижато к твоей плечевой артерии.
Это может быть скучно, но я решителен.
Скопировать
Left arm.
Just missed the brachial artery.
Oh. She's losing her leg, huh?
Левая рука.
Пропустил плечевую артерию.
Она потеряет ногу, да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brachial (брэйшел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brachial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйшел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение