Перевод "Fantastic Four" на русский

English
Русский
0 / 30
Fantasticпричудливый сказочный небывалый фантаст бредовой
Произношение Fantastic Four (фантастик фо) :
fantˈastɪk fˈɔː

фантастик фо транскрипция – 30 результатов перевода

A funny guy.
You remember the "Fantastic Four?"?
Yeah, with that invisible bitch and "Flame On" and shit...
Ходячий анекдот.
Ты смотрел "Фантастическую четверку?
Да, с невидимой сучкой и всё такое..
Скопировать
That's what they're calling you.
"The Fantastic Four."
- Cool. - No, wait!
Так они вас назвали:
"Фантастическая четверка".
- Клево.
Скопировать
I want you all to make a lot of noise now for a very special guest.
Johnny Storm from the Fantastic Four!
Look at that lift!
Я хочу, чтобы вы поприветствовали нашего особого гостя.
М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки!
Посмотрите на этот взлет!
Скопировать
Look at that, my little Summer.
Seems like the Fantastic Four is becoming fantastic again.
Previously on The O.C.
Посмотри на меня, моя милая Саммер.
Похоже, что фантастическая четверка снова вместе.
В предыдущих сериях
Скопировать
Sorry!
The earth is protected by the Fantastic Four, and Bae Su-eun is protected by Kim Su-ho.
Princess Anaemia, please accept my proposal.
Извините!
Земля под защитой Фантастической Четверки. и Ба Су Не под защитой Ким Су Ё.
Принцесса Анемия, примите мое предложение.
Скопировать
- The man...
-...named The Fantastic Four...
We'll be going directly to our lab to diagnose our symptoms.
- Этот человек...
- ..."фантастической четверкой".
Мы отправляемся в нашу лабораторию для исследования симптомов.
Скопировать
A new day is dawning.
The day of the Fantastic Four.
Look!
Наступает новая эпоха.
Эпоха фантастической четверки.
Послушайте!
Скопировать
You don't think.
So, now you're the face of the Fantastic Four?
A face that's about to be broken!
Ты не подумал.
И теперь ты лицо нашей команды?
Лицо, которое сейчас разобьют!
Скопировать
I love you, too.
Fantastic Four and the Silver Surfer
Yesterday at night FAA... it was forced to cancel all of the flights leaving thousands of people arrested. When you fail electronic and mysterious apagões appeared at the west of the USA.
Я тоже тебя люблю.
Гиза, Египет
Вчера вечером Федеральное Управление Гражданской Авиации было вынуждено отменить все полеты в связи с отказом электроники и загадочными отключениями электричества на западе США.
Скопировать
Or the police could just take care of it.
We could be like the "Fantastic Four. " Minus one.
But still.
Или полиция разберётся сама.
Мы станем вроде фантастической четвёрки.
Минус один. Но неважно.
Скопировать
But a laser attacking the city's shield I don't know where to chip in.
That's why we're a team, like the Fantastic Four.
It's a comic book where superheroes fight crime and stuff.
Но когда горд атакует лазерный луч, я не знаю, куда себя деть.
Ну, именно поэтому мы команда. Как... Фантастическая четверка.
Это комикс. О борьбе супергероев с преступностью и все такое.
Скопировать
Hey, there.
Here we are then, the Fantastic Four.
The duodenum and ileum form part of which bodily system?
Эй, там.
Мы здесь затем, фантастическая четверка.
Двенадцатиперстной кишки и подвздошной форма часть из которых телесной системы?
Скопировать
Which is why we're all assembled here today.
The Fantastic Four, if you will.
Each with his or her own special powers.
Вот почему мы все собрались здесь сегодня.
Фантастическая четверка, если вы будете.
Каждый со своими собственными специальными способностями.
Скопировать
-And your example?
Mister Fantastic from the Fantastic Four, he's got arms made of elastic so they can stretch for two,
He's been imprisoned in a cave for seven days with no food and no water and no light.
А твой пример?
Мистер Фантастика из "Фантастической четвёрки", У него эластичные руки, и они могут растягиваться на две, а может, и на 300 миль
Его заточили в тюрьму, в подвал, на семь дней, и у него там не было ни света, ни воды, ни еды.
Скопировать
The Big Bang Theory 4x16 The Excelsior Acquisition Original Air Date on March 1, 2010
decide whether I want Stan Lee to autograph my Journey into Mystery 83, first appearance of Thor or my Fantastic
Alex, I'm going to go with what is... you're a dumbass?
Теория Большого Взрыва Сезон 4 Эпизод 16
Я не могу решить Хочу ли я автограф Стэна Ли на моем "Путешествии в Тайну №83", первое появление Тора или четвертом номере "Фантастической четверки" первое появление доктора Дума.
Алекс, то, что я собираюсь взять с собой, это... дурак что ли?
Скопировать
Nice to meet you.
Fantastic Four, Daredevil,
Invincible Iron Man,
Приятно познакомиться с вами
Фантастическая Четвёрка, Сорвиголова
Несокрушимый Железный Человек
Скопировать
X
- Men, the Fantastic Four, right now, I envy the crap out of them.
Everything was out of control.
"Люди Икс", "Фантастическая Четвёрка"...
Теперь я им завидовал до усрачки.
Всё вышло из-под контроля.
Скопировать
We're worried about you.
I'm worried that Reed Richards and Sue Storm will break up and that'll be the end of Fantastic Four but
Rusty's concerned you haven't left the apartment.
Мы беспокоимся о тебе.
Я переживаю, что Мистер Фантастик и Невидимая Леди расстались, и это будет концом "Фантастической Четверки", но... - я бы не придавал этому большого значения.
Расти переживает, что ты не покидаешь квартиру.
Скопировать
What stakedo you propose?
I will put up my Fantastic Four number 48, first appearance of Silver Surfer against your Flash 123,
All right, you have a wager.
Какие ставки ты предлагаешь?
48й выпуск Фантастической четвёрки с первым появлением Серебряного Сёрфера против твоего 123его выпуска "Flash", классического издания "Flash of two world". (Речь идет об известных комиксах)
Хорошо, я согласен. Хммм.
Скопировать
We can't go down an empty elevator shaft.
Fine, if you don't want to proceed, then you forfeit the bet, and I'll take possession of your Fantastic
Let's open her up.
Мы не можем спуститься в пустую шахту лифта.
Хорошо, если вы не хотите продолжать, ты теряешь свою ставку, и я вступлю во владение твоей Фантастической Четверкой.
Давай откроем ее.
Скопировать
So Mom, you'll have a car meeting me at the airport tonight?
Fantastic! Four whole days in New York!
I am telling you, I have earned it.
Мам, ты встретишь меня в аэропорту сегодня? Замечательно!
Целых четыре дня в Нью-Йорке!
Говорю тебе, я это заслужила.
Скопировать
- Thanks. - You didn't have to.
Fantastic Four Annual Number 3 from 1965 in mint condition.
The one where Mr. Fantastic and the invisible Girl get married.
- О, спасибо, мужик.
- Не стоило. Фантастическая Четверка, ежегодный третий номер 1965 года, нераспакованный.
В котором мистер Фантастик и Девушка-Невидимка женятся.
Скопировать
- What are you doing here?
I'm taking my five-year-old to see Fantastic Four.
I'm pretty sure that's an adult...
— Что ты здесь делаешь?
Веду пятилетнего сына на "Фантастическую четвёрку".
Мне кажется, это взрос...
Скопировать
We're on such a hot streak right now.
It's almost like we're the fantastic four.
You know?
Мы просто сейчас в такой хорошей форме.
Мы почти как "Фантастическая четверка".
Понимаешь.
Скопировать
What am I saying?
It's exactly like we're the fantastic four.
God, think about it.
Что я говорю.
Мы точно как "Фантастичская четверка"
Боже, только подумай.
Скопировать
Now, finally, the line "in this room the thing you'll see"
was an obvious reference to Fantastic Four member The Thing, who's made entirely of...
Shut up.
Ну и наконец, строка "глаза пошире ты открой — тут человек стоит горой"
явно ссылается на члена Фантастической Четвёрки — Существа, который целиком состоит из...
Заткнись.
Скопировать
It's a pretty good superpower.
Didn't one of the Fantastic Four have that?
In Valiant comic there used to be Janus, who was an escapology person.
Неплохая суперсила
Ни у кого из Фантастической Четверки не было такой?
В комиксах издательства Вэлиант был Янус, который мог избавляться от оков
Скопировать
I have a suit made of rocks, if I can get it back from the State of California.
We shall mount a musical of The Fantastic Four. I don't like it.
I love it.
У меня есть каменный костюм. Если я смогу забрать его из Калифорнии, мы сможем поставить мюзикл "Фантастическая четвёрка"!
Это не хорошая идея.
А потрясающая!
Скопировать
I'm gonna stomp all over your face Even though my heart won't snap back into place
Fantastic Four
I can't do it.
Я отобью тебе всё лицо, в моём сердце не утих зов бойцов...
Фантастической четвёрки!
Я не могу.
Скопировать
And she never even saw the license plate.
Tobias had no way of being around DeBrie without the rights to Fantastic Four.
And that's when he ran into an equally worried Michael.
И ведь его номерной знак она не видела.
Тобиас не мог быть рядом с ДеБри без прав на "Фантастическую четвёрку".
В этот момент он столкнулся со столь же расстроенным Майклом. Ты в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fantastic Four (фантастик фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fantastic Four для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фантастик фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение