Перевод "brain surgery" на русский
Произношение brain surgery (брэйн сорджэри) :
bɹˈeɪn sˈɜːdʒəɹi
брэйн сорджэри транскрипция – 30 результатов перевода
What are you doing, Leo?
A little "brain" surgery.
Remember the orders on the assassination?
Что ты делаешь, Лео?
Небольшая операция на головном мозге.
Помнишь приказ об убийстве?
Скопировать
Just a second. /'m getting undressed.
It's not brain surgery!
Come here.
Минутку, мадам, только оденусь!
В этом нет ничего сложного.
Йдите сюда.
Скопировать
That's because Dr Zaius realizes our work has value.
The foundations of scientific brain surgery are being laid right here in studies of cerebral functions
They're still dirty, doctor.
этo пoтoмy чтo д-p Зeyc пoнимaeт цeннocть нaшeй paбoты.
Ocнoвы нayчнoй xиpypгии мoзгa были зaлoжeны имeннo здecь в пpoцecce изyчeния цepeбpaльныx фyнкций этиx живoтныx.
Oни вce eщe гpязныe, дoктop.
Скопировать
- Dr Zira, I must caution you.
Experimental brain surgery on these creatures is one thing, and I'm in favor of it.
But your behavioral studies are something else again.
- Д-p Зиpa, я дoлжeн вac пpeдocтepeчь.
экcпepимeнтaльнaя xиpypгия нa мoзгe этиx живoтныx этo oднo, и я пoлнocтью этo пoддepживaю.
Ho вaшe изyчeниe пoвeдeнчecкиx peaкций - нeчтo coвceм дpyгoe.
Скопировать
My little questions are the fingers probing your brain.
We do brain surgery here.
You teach yourselves the law... but I train your mind.
Мои маленькие вопросы - это пальцы щупающие ваш мозг.
Мы делаем операции на мозге в этой комнате.
Вы обучаете себя праву... и в тоже время тренируете ваш мозг.
Скопировать
Like waitressing or beautician.
After seeing you I might just try brain surgery.
You're a card.
Могу быть оффицианткой или косметологом.
А смотря на тебя я думаю о карьере нейрохирурга.
Ну ты и штучка.
Скопировать
What do I do?
-It's not brain surgery.
Open the door for people.
Что мне делать?
- Это не работа нейрохирурга.
Открывать людям дверь.
Скопировать
Now, are you even qualified to do a f ace lift?
Ally, It's not a brain surgery.
Plus, I'm sure it's fun to have patients who live, huh?
А вы хотя бы умеете делать подтяжку лица?
Элли, это не операции на мозге.
К тому же, наверняка забавно иметь живых пациентов, да?
Скопировать
They gave me a lapotomy.
- Brain surgery?
- A lapotomy.
Мне сделали лапотомию.
-Операцию на мозге?
-Лапотомию.
Скопировать
I will perform any operation for 1 29.95.
Come in for brain surgery... and receive a free Chinese finger trap.
Okay, friend.
Я выполню любую операцию за 129 долларов 95 ентов.
Закажите нейрохирургию и получите китайскую ловушку для пальев.
Хорошо, друг.
Скопировать
really?
brain surgery?
- What do you want?
- Это мое хобби. - Хобби, неужели?
А хирургия мозга не ваше хобби?
- Что вам нужно?
Скопировать
- Ice cream scoop? - Damn it, Smithers!
This isn't rocket science, it's brain surgery! All right.
Hello. Look at me-- I'm Davy Crockett!
Проклятье, Смизерс!
Это не наука о космосе, это операция на мозге!
Привет, посмотрите на меня.
Скопировать
- Relax, man.
You're not having brain surgery.
Pitching these Japanese guys makes me so nervous.
- Спокойно, дружок.
Ты не делаешь операций на мозге.
Уламывать этих японцев действует мне на нервы.
Скопировать
The last remains of the library were destroyed within a year of Hypatia's death.
It's as if an entire civilization had undergone a sort of self-inflicted radical brain surgery so that
The loss was incalculable.
Последние остатки библиотеки были уничтожены в тот же год после смерти Гипатии.
Целая цивилизация словно подвергла саму себя лоботомии, и большая часть ее памяти, открытий, идей и страстей оказалась безвозвратно утраченной.
Потери неисчислимы.
Скопировать
Professor Wu wwill come back next month. Really!
My sister's brain surgery?
I have already reserved. The accident has intensified her brain disease.
Профессор Ву вернется в следующем месяце.
Правда! Мою сестру прооперируют?
Я уже зарезервировала ее.
Скопировать
- I don't see...
- It's not brain surgery.
Do his homework, name your price and everyone's happy.
- Но я не...
- Это совсем несложно.
У него нет времени, а это ваша профессия.
Скопировать
Dr. Hamza.
It's brain surgery.
Huh. In c minor.
Доктор Хамза.
Операция на мозге.
Ля мажор.
Скопировать
Much ado about nothing.
For crying out loud, man, this isn't brain surgery.
Don't get crazy over this, Dick. We're only talking about a damn deejay.
Много шума из ничего.
Не голоси раньше времени, у тебя тут не отделение нейрохирургии. Не сходи с ума, Дик.
Разговор об обычном ди-джее.
Скопировать
HE... H-HE PLAYS TENOR SAX, HE CAN DO WEB SITES, HE CAN...
WHEN DOES HE FIND TIME FOR BRAIN SURGERY?
HE SOUNDS MARVELLOUS. HE IS.
Он умный, он весёлый, он играет на тенор-саксофоне, он умеет делать веб-сайты, он даже жонглировать умеет.
Здорово. Как же он находит время для операций на мозге?
То есть, всё это просто удивительно.
Скопировать
There is nothing simple about that area.
It's not brain surgery.
Well, perhaps in your case, it is.
Простой процедуры в этом месте быть не может.
Да, ладно тебе, Бэн.
Это же не операция на мозге. Но в твоем случае, возможно, так и есть.
Скопировать
Hey, you know, you were really good in there.
Well, it's not exactly brain surgery.
I know, but it was so cool.
Эй, знаешь, ты была реально хороша.
Ну, это вовсе не хирургия мозга.
Знаю, но это было так круто.
Скопировать
What?
I've been operated on It's as bad as brain surgery
A robber robbed a robber's house?
Что?
Меня поимели так, мне промыли мозг...
"Вор обокрал дом вора"?
Скопировать
We can watch how the cargo comes off the ship in real time... try to follow the contraband, see where it leads.
running a 25-murder-a-month MASH Unit here... and you guys wanna slow things down a bit, and do a bit of brain
If Rawls comes walking through here and sees the two of you hunched over... playing video games on 14 open murders, he's gonna blow!
Мы сможем наблюдать за разгрузкой в режиме реального времени... последим за контрабандой, посмотрим, куда все уходит.
У нас по 25 убийств в месяц, натуральный полевой госпиталь... а вы, ребята, решили немного притормозить, и заняться хирургией мозга.
Если Роулс, случайно проходя мимо, застанет вас двоих играющими... в компьютерные игры, при 14-и нераскрытых убийствах, он взорвется нахрен!
Скопировать
Basically, we go in and pull the clot out.
He's saying no to drugs, and you're recommending brain surgery?
Bypasses the risk to the lungs.
По сути, мы войдем внутрь и вытащим сгусток.
Он говорит нет лекарствам и вы рекомендуете операцию на мозге?
Обходит риск для легких.
Скопировать
The scarring on her pancreas could be caused from injecting herself with the benzene and setting off the seizures.
She's had brain surgery.
You can fake a stomachache.
Возможно, рубцы на её поджелудочной появились, когда она вколола себе бензол, который и спровоцировал припадок.
У неё было операция на мозге.
Можно симулировать боль в животе.
Скопировать
Yeah, I had it last year.
They did brain surgery, removed an adenoma from my pituitary.
What did you just say?
Да, это было у меня в прошлом году.
Мне сделали операцию на мозге. Удалили аденому из моего гипофиза.
Что ты только что сказал?
Скопировать
Well, you still need chipping.
Brain surgery?
That's an old-fashioned phrase. But it's the same thing, yes.
Но чип вам всё равно нужен.
Вы имеете в виду... операцию на мозге?
Это устаревшее понятие, но смысл оно передаёт, да.
Скопировать
Beautiful, I don't need a pamphlet.
It's not brain surgery.
They're just kids, for God's sake.
Красавица, мне инструкции не нужны.
Это не нейрохирургия.
Они всего лишь дети, ради бога.
Скопировать
- Let's run through it one more time.
- Mom, it's not brain surgery.
You stand guard, I crawl through Mrs. Huber's doggy door.
- Давай повторим ещё раз.
- Мам, это не операция на мозге.
Ты стоишь на стрёме. Я пробираюсь к миссис Хьюбер через лаз для собак.
Скопировать
Eventually, she will be bedridden and have pneumonia.
But doctor, she can undergo a brain surgery, right?
She can be cured, right?
В конце-концов она окажется прикованной к постели и подхватит пневмонию.
Доктор, но ведь её мозг можно прооперировать, да?
Её можно вылечить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brain surgery (брэйн сорджэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brain surgery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйн сорджэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
