Перевод "brake block" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brake block (брэйк блок) :
bɹˈeɪk blˈɒk

брэйк блок транскрипция – 31 результат перевода

- And then this rotary wind-gauge...
- And what about this brake-block?
Same system as on a bike, but reinforced.
- " вращающийс€ ветромер здесь...
- " тормозна€ колодка здесь?
"ака€ же система как на велосипедах. Ќемного усиленна€.
Скопировать
- And then this rotary wind-gauge...
- And what about this brake-block?
Same system as on a bike, but reinforced.
- " вращающийс€ ветромер здесь...
- " тормозна€ колодка здесь?
"ака€ же система как на велосипедах. Ќемного усиленна€.
Скопировать
Oh, aye, yeah, it looks it.
The brake on the chain-block failed.
Could've been any of us.
-О, да, как же!
-Отказали гидравлические тормоза на цепи.
Любой из нас мог угодить.
Скопировать
No pulse at all.
She's in total AV block.
No reaction at all?
Вообще.
- Атриовентрикулярная блокада.
Реакции нет? - Нет.
Скопировать
It's a one-way street.
By the time we go around the block, she'll be gone.
There's no one behind us. Turn around.
Здесь одностороннее.
Пока мы будем объезжать квартал, она уедет.
За нами никого, разворачивайся.
Скопировать
We all mess up.
I'm the guy who ed in a block of cement trying to impress a girl.
I'm like han solo.
Мы все ошибаемся.
Я тот парень, кто погиб в блоке цемента, стараясь впечатлить девушку.
Я как Хан Соло.
Скопировать
No,he's not okay.
He's stuck in a block of cement.
actual hardening-by-the-second,concrete cement.
Нет, не нормально.
Он застрял в куске цемента.
Настоящего, застывающего за секунду, цементобетона.
Скопировать
Well, fine.
If they're going to block the entrance, we'll just bring like 60 of us!
The hours passed quickly.
Ну, хорошо.
Если они собираются блокировать вход, мы просто приведём 60 таких как мы!
Часы прошли быстро.
Скопировать
You know mukesh, i have been offered 4 to 5 scripts daily, i rejects them all,
but om shanti om, that's cool, it has emotion, drama, action romance, i'm sure it's going to be a block
Rebirth, who believe in this shit nowadays?
Ты знаешь, Мухеш, мне предлагают 4 или 5 рукописей ежедневно, я отвергаю их все,
но "Ом Шанти Ом" это круто, есть эмоции, драма, действие – роман, я уверен, что это будет блокбастер, Мухеш!
Rebirth, кто верит в эту фигню сегодня?
Скопировать
Oh!
Was that the one where the guy from... the New Kids on the Block makes it onto the Eagles?
I saw that.
О!
Это фильм, где парень из... группы "New Kids on the Block" делает подобное с Орлами?
Я видел.
Скопировать
I'll take a knee.
We're doing these tryouts for you... because of your harassment and your love for the New Kids on the Block
You paid your $30 fee.
Я присяду.
Мы проводим эти пробы для вас... из-за ваших преследований и вашей любви к фильму "New Kids on the Block".
Вы заплатили 30 долларов.
Скопировать
Yeah, that's cool.
Just put your parking brake on.
Donovan McNabb.
- Да, всё круто.
Просто поставь на ручник.
Донован МакНабб.
Скопировать
Uh I don't remember.
Block.
Well what's the patient's prognosis Dr. Block?
Я не помню.
Доктор Блок?
Ну,.. ...и каковы прогнозы, доктор Блок?
Скопировать
- The speed must be balanced.
So you can brake, in that case the driver in front gets into trouble.
- I feel, that...
- Надо было следить за скоростью.
Когда тормозишь на лету, сложно не столкнуться.
- Мне кажется, что...
Скопировать
That sounds like a super idea.
Listen, can you guys drop me off at the next block?
Well, we can't now, Kevin.
Это звучит как офигенная идея.
Слушайте, ребята, можете меня высадить у следующего дома?
Ну, теперь не можем, Кевин.
Скопировать
What a bright future you've all got, children of the world!
Right... as you've seen, we have a new technology block.
I'll be taking you over in groups to look at our amazing new facilities, starting with... Form 10B.
У вас впереди светлое будущее, дети всего мира!
И т.д... как вы уже видели, у нас появился новый технологический корпус.
Я сформирую группы для того, чтобы показать вам наше изумительное заведение, начиная скажем с... класса 10B.
Скопировать
Looks incredible.
I did an IT job in a school, in a new block that looks like that.
Was it built by Coldfire Construction?
-Выглядит невероятно. -Постойте.
Я проводил сеть в школе, в новом блоке, который выглядит как этот.
-Его построили Колдфаер Констракшн? -Да.
Скопировать
I messed up.
New block, the strangeness of it... of all people, I should have seen it.
Instead, oh, I sent you and Maria right in there and that was nearly the end of you.
-Я все испортила.
Новый корпус... само это должно было меня насторожить.
Вместо этого, я послала тебя и Марию прямо туда и это чуть не погубило вас.
Скопировать
You have to focus.
Block everything else out.
Just try.
Ты должна сконцентрироваться.
Отвлечься от всего остального.
Попробуй.
Скопировать
Dean... where'd you get all this stuff?
Nice house up the block.
I swear I didn't know they were chick presents.
- Он был здесь, я клянусь. Дин, где ты все это взял?
В красивом доме на соседней улице.
Клянусь, я не знал, что это были подарки для девчонки.
Скопировать
Oh, I hope so.
I've always loved this block.
Hi, 3C?
Дай Бог!
Мне всегда нравился этот квартал.
Здравствуйте, 3С?
Скопировать
- Yeah.
It sounds to me like you've got a bit of writer's block on the vow front.
Yeah.
- Да.
Мне кажется, что перед тобой сейчас папка с клятвой лежит.
Да.
Скопировать
Something is wrong.
Itty-bitty brake line is cut.
All part of the show, folks.
Что-то не так.
Кто-то перерезал тормоза.
Это всё - часть шоу, друзья.
Скопировать
I want to live the rest of my life freely with you. Seong Ran. I love you.
My plan of surprising him keeps hitting the block.
Ahjussi.
Я хочу спокойно прожить с тобой всю оставшуюся жизнь. я люблю... вас.
Рухнули все планы застать его врасплох.
Ачжосси.
Скопировать
Mr Foreman, have you reached a verdict on which you are all agreed?
On the count of murder, do you find the defendant, Brendan Block, guilty or not guilty?
Guilty.
- Скажите, вы пришли к единому мнению по вердикту? - Да.
По делу об убийстве, признаете ли вы подсудимого Брендана Блока виновным или не виновным?
Виновным.
Скопировать
Guilty.
Brendan Block, having watched you and listened to you during the course of this trial, it is plain that
Because I didn't do it!
Виновным.
Брендан Блок в ходе всего судебного заседания создалось впечатление, что вы даже не сознаете, что сделали что-то ужасное.
Потому что я ничего не делал.
Скопировать
Like bumper stickers.
I don't give a damn what you brake for!
I know, white people!
Например, наклейки на бамперы.
Пофиг мне на то, почему ты тормозишь!
Я знаю, белые люди!
Скопировать
Dr. Block.
Block?
I don't really see it's any of your business.
Доктор Блок?
Ну,.. ...и каковы прогнозы, доктор Блок?
- Полагаю, это не ваше дело.
Скопировать
That'll be all?
Block.
Son of a bitch!
Ещё вопросы?
Нам вполне достаточно. Спасибо, доктор Блок.
Легавая сволочь!
Скопировать
¶ Out of paper Out of stock ¶
¶ There's friendly faces around the block
¶ Break loose from the chains that are causing your pain ¶
Нет бумаги И пуст склад
Но с нами дела пойдут на лад
Ты цепи порви И слезы утри
Скопировать
¶ Out of stock ¶
¶ There's friendly faces around the block
¶ Break loose from the chains ¶
И пуст склад...
Но с нами дела пойдут на лад
Ты цепи порви...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brake block (брэйк блок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brake block для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйк блок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение