Перевод "branch of science" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение branch of science (бранч ов сайонс) :
bɹˈantʃ ɒv sˈaɪəns

бранч ов сайонс транскрипция – 6 результатов перевода

It reality isn't it's subject.
Maybe it was imagination that physics is just that branch of science which creates a systems of laws
That it is the key to knowledge of our existing reality.
она не занимается реальной жизнью.
Мне казалось, что физика есть именно той наукой, которая создает правовые системы и принципы, которые являются настолько общими чтобы быть в состоянии описать реальность, обхватив весь мир.
И именно это является ключом к знаниям нашей существующей реальности.
Скопировать
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things...
Physics have stopped being the first, leading branch of science... they've become simple everyday work
The responsibility that was there 30 years ago is all gone.
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ...
Физика перестала быть первой, как главная ветвь науки... она стала обычной, повседневной работой.
Ответственность, которая была там 30 лет тому назад - уже не существует.
Скопировать
You know, the government has approached me a half-dozen times.
They seem to have this bizarre theory I'm the father of this new branch of science.
I turned them down.
Вы знаете, что правительство обращалось ко мне раз десять.
У них есть какая-то странная теория что я отец этой ветки науки.
Я им отказал.
Скопировать
But how many millions, no one could say.
years after the publication ofthe Origin, a discovery was made in what seemed a totally disconnected branch
A Polish woman working in Paris, Marie Curie, discovered that some rocks contained an element called uranium that decays over time at a steady rate through a process called radiation.
Но сколько именно миллионов, никто не мог сказать.
Позже, через 50 лет после опубликования "Происхождения видов", было сделано открытие, которое, казалось, лежало в совершенно иной области знания, но которое в итоге дано ответ на этот вопрос.
Работавшая в Париже полька Мария Кюри обнаружила, что некоторые породы содержат элемент, названный ураном, и этот элемент распадается со временем с постоянным коэффициентом, названным радиацией.
Скопировать
But it tells us nothing about WHY our world is as it is, why some elements are energetic, others are slow, some inert, others volatile.
It would be another 40 years before an entirely different branch of science came up with an answer.
In 1909, Ernest Rutherford looked inside the atom for the first time.
Но она ничего не говорит нам о том, ПОЧЕМУ наш мир таков, какой он есть, почему некоторые элементы активны, а другие - нет, некоторые инертны, а другие изменчивы.
Потребуется еще 40 лет, прежде чем совсем другая ветвь науки приблизится к ответу.
В 1909 году Эрнест Резерфорд в первый раз заглянул внутрь атома.
Скопировать
No exceptions.
Given we are a new branch of science, there's no standard scale for fees, so I charge 10 shillings per
As much as a visit to a halfway-decent dentist.
Никаких исключений.
Учитывая, что мы - новая отрасль науки, каких-то стандартов по вознаграждению нет, поэтому я беру 10 шиллингов за сеанс.
Как и более-менее приличный стоматолог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов branch of science (бранч ов сайонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы branch of science для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранч ов сайонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение