Перевод "bump" на русский
Произношение bump (бамп) :
bˈʌmp
бамп транскрипция – 30 результатов перевода
You see?
The Jerusalem road is only 1,000 meters the other side of this little bump.
All right, let's get closer.
Видите.
Иерусалимская дорога всего в километре от нас.
Подъедем ближе.
Скопировать
Mr. MacAfee, will you come this way, please?
There's going to be a road up this little bump, see?
Now, I'll start the job.
Пройдемте туда.
Здесь должна быть построена дорога.
Я начал работу.
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
All right, on your feet.
We bump into the Japs, we're turning back.
Sergeant.
Ладно, поднимайтесь.
Если нарвемся на япошек, мы повернем.
Сержант.
Скопировать
Enjoy the trip
Each lovely twist and byway each bump and dip
- Good.
Будь рад пути!
Кто ж знает что там нас ждёт? Ты не грусти!
- Здорово!
Скопировать
Then little by little the memory returned to me.
I escaped with slight shock and a bump on the head.
That's all.
Потом понемногу память ко мне вернулась.
Я отделался легким испугом... и шишкой на голове.
Вот и всё.
Скопировать
- What does it hurt?
- Your bump!
- Yes, very much!
- Что болит?
- Твоя шишка!
- Да, очень!
Скопировать
Each lovely twist and byway
Each bump and dip
If there's a complication enjoy it
Кто ж знает что там нас ждёт?
Ты не грусти!
Возникли затрудненья? Не бездействуй!
Скопировать
For aesthetic appreciation, always a little time.
What a delight it is, Harold, to bump into you again.
I knew we were gonna be good friends the moment I saw you.
Всего-то для эстетизма, и только.
Какое счастье снова наткнуться на тебя, Гарольд!
Я же говорила про крепких друзей, когда повстречала тебя.
Скопировать
So you are the murderess?
Leave me alone, you bump!
A madman!
Так это вы убийца?
Пусти меня, урод! Помогите!
Сумасшедший!
Скопировать
Do you recognize me?
You can see this piece of the bump well.
You see that dark round fragment?
Вы узнаете меня?
Здесь очень хорошо виден нарост.
Вы видите темный круглый фрагмент.
Скопировать
She's right.
Bump him off for me and for you as well. Please.
I see.
Точно, как она говорит.
Помоги мне выйти отсюда и разберись с Сакаи для меня.
Понимаю...
Скопировать
And even more...
You still have the little bump at the back of your head, daddy will plane it.
But how long have you been here?
И даже больше...
У тебя только небольшая вмятина на голове. Но папа выравнит ее.
как долго ты здесь?
Скопировать
It sounds impossible, doesn't it, Betty, but it isn't.
I'm sorry to go down with such a bump in your estimation but this is our night for telling the truth,
and I've had to admit that I took that money.
Это звучит невероятно, не правда ли, Бетти? Но тем не менее это факт.
Мне очень тяжело так низко упасть в ваших глазах.
Но сегодня ночь откровений... и я вынужден был согласиться, что я украл эти деньги.
Скопировать
Just play something.
I was on the way to the museum and now I bump into you.
We're always chasing behind and time flies by.
Просто сыграйте что-нибудь.
Ну, надо же! Я как раз шел в музей, как наткнулся на вас.
Мы вечно гонимся куда-то, а время все летит.
Скопировать
Why'd we come back here?
It's the one place we won't bump into Dr. Winston.
Why don't you want to bump into Dr. Winston?
Снова мы в этом баре.
Тут мы точно не встретимся с доктором Уинстоном.
А почему ты не хочешь с ним встречаться?
Скопировать
What was that?
A bump!
Now shut up and move over.
Что это было?
Толчок!
А теперь замолчи и отодвинься!
Скопировать
- Yeoman? - Yeah.
Just got a little bump on the head.
- Up. Sit down. - Thank you.
- Старшина?
- Да. Просто небольшая шишка на голове.
- Вставайте и присядьте.
Скопировать
It's the one place we won't bump into Dr. Winston.
Why don't you want to bump into Dr. Winston?
Let me put it to you this way, shut up.
Тут мы точно не встретимся с доктором Уинстоном.
А почему ты не хочешь с ним встречаться?
Давай я отвечу так: заткнись.
Скопировать
"flatten them against the backs...
"then their heads bump.
We must hold them tightly.
"валить их вниз на спины...
"чтобы их головы ударялись.
Мы должны держать их крепко.
Скопировать
His lip was split!
I got a bump on my head like a horn.
Sit.
У кистера здесь губа надвое, как у зайца.
У меня шишка на голове, как рог!
Садись.
Скопировать
Let's do the Lenin deportation at the end of three.
- Strong enough to bump?
- At one, then.
Поставим депортацию Ленона в конец третьей?
- Это сильный материал, чтобы уйти на рекламу?
- Тогда в первую.
Скопировать
You have no matter, waiter
don't bump, virtuous of thunder!
You are almost my, young man!
Сиди тихо.
Что он делает?
Вы же могли его убить!
Скопировать
what matter did the good heavens, the waiter, take place?
The virtuous of thunder bump of?
You also want carefully, waiter the thunder receive from bump me behind, so I decide... temporarily let reach are together with you section do not thus Hey, hear I say, such game... the process of the game is very dangerous
Господи, что там происходит? Мимо меня, как бешеный, пронёсся Редмэн.
Не удивительно.
Редмэн пытается от меня избавиться. Поэтому будет лучше, если Линда поедет с тобой. - Кай.
Скопировать
The virtuous of thunder bump of?
You also want carefully, waiter the thunder receive from bump me behind, so I decide... temporarily let
I tell you, the section
Не удивительно.
Редмэн пытается от меня избавиться. Поэтому будет лучше, если Линда поедет с тобой. - Кай.
Знаешь, Кай, я даже готов уступить тебе свою волшебную кепку по такому случаю.
Скопировать
Yes
, bump to die a girl at the time that you drive?
Yes, I admit
- Да.
Зиппо, а ты был в машине, когда погибла та девочка?
Конечно, я был там.
Скопировать
Let me arrest the finally
you can't be to want to bump him?
You have no matter, waiter
А вот и лакомый кусочек.
Мистер Редмэн, не нужно так быстро.
Сиди тихо.
Скопировать
I have no idea. So I've have been chucked out, too.
Oh, it was just a small bump.
I took the liberty of phoning your wife.
Итак, друзья, я уволен.
Итак, мы упали.
Я только что звонил Вашей жене.
Скопировать
Excuse me, is this number 19?
- Don't bump his head.
- Girls, wait for us down by the sea!
Извините, это номер 19?
- Не поднимай голову.
- Девочки, подождите нас внизу, у моря!
Скопировать
The Hey, the little girl, come over, my this car want to be much more comfortable we can also at go to bed inside the thus small sex maniac also wants to steep me
I want to bump this boy to open
severe?
Эй, дамочки, у вас есть хоть немного мозгов в ваших прелестных головках? Держитесь, девочки.
Сейчас я слегка поиграю с этим хвастунишкой.
Неплохо?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bump (бамп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
