Перевод "bunion" на русский
Произношение bunion (банион) :
bˈʌnɪən
банион транскрипция – 30 результатов перевода
Τhe poor thing. she's in a wheelchair for God's sakes.
-lt's a bunion. lt'll heal.
-Bunion?
Бедняжка стала инвалидом.
Поврежден только большой палец ноги.
Палец?
Скопировать
-lt's a bunion. lt'll heal.
-Bunion?
You- - I thought--
Поврежден только большой палец ноги.
Палец?
Я думал...
Скопировать
-What?
Oh, I bought a bunch of bunion stories from Newman.
But they all stink.
-Что?
Я купил несколько историй про бурсит у Ньюмана.
Но они все - полная ерунда.
Скопировать
I need one more thing.
Bunion.
Thank you.
Мне нужно что-нибудь еще.
Мизинец на левой ноге... искривлен.
Спасибо.
Скопировать
But I think that Robert sort of takes after me a bit more... whereas you favor your father.
Marie... what's the difference between a bunion and a corn?
Do you know that your son here doesn't think he's good-looking?
Но я думаю, Роберт, взял от меня намного больше... тогда как ты от своего отца.
Мари... в чем различие между волдырем на большем пальце и зерном?
Ты знаешь , что твой сын здесь, и он думает, что он не красивый?
Скопировать
- Oh, Biscuit.
In my mind, Biscuit became Bun, and Bun, Bunion.
Sorry.
- А, Пряник.
Для меня Печенька и Пряник очень похожи.
Прости.
Скопировать
Eric, a little less talk and a little more rubbing.
You're the only one who's not afraid of my bunion.
Oh, dear.
Эрик, поменьше болтовни, побольше дела.
Ты единственный, кто не боится моей шишки на пальце.
О, господи.
Скопировать
Let's face it.
You get a bunion, where you going?
-You're not going to the ear guy.
Давай посмотрим правде в глаза.
У тебя бурсит, куда ты?
- Ты же не собираешься к ушному парню.
Скопировать
- - Wow, was that wacky!
Here comes Lou Moskowitz... and His Singing Bunion!
Are you hungry, Gus?
Не слишком ли?
А теперь Ли Московиц, и его Поющая Шишка-На-Ноге.
Есть хочешь, Гас?
Скопировать
- Heard about you.
The Bunion, right?
- Oh, well... .
- Слышала о тебе.
Печенька, верно?
- О, вообще-то...
Скопировать
What do you imagine?
The death of a patient on an operating table, during an elected procedure to remove a bunion is the same
- Mister-- - I'm talking to the monkey.
Что вы себе вообразили?
Смерть пациента во время процедуры по удалению бурсита так же вероятна, как и при почечной недостаточности. - Мистер...
- Я разговариваю с обезьянкой.
Скопировать
Why couldn't it be something that didn't ooze or run?
Like a wart or a bunion?
Bunions are okay.
Почему это не может быть то, что не сочится и не течет?
Например, бородавка или гангрена?
Гангрена это нормально.
Скопировать
We're nonexclusive when it comes to feet.
You have a bunion.
Did you come in here for something?
Мы не стеснены ограничениями, когда дело касается ног.
О боже, да у тебя тут шишка.
Ты сюда за чем-то пришёл?
Скопировать
I've spent the past 15 years working as a postman.
Hence the bunion.
Why would you do that?
Последние 15 лет я разносил почту.
Так мозоли и заработал.
Зачем вам это?
Скопировать
You've got car crashes,impalements.What do you got?
Sprained ankle and an infected bunion.
It can also strip you of your will to live.
У вас будут автомобильные аварии, соединение конечностей. Что у вас?
Растяжение голеностопа, и инфицированный большой палец ноги.
Также это может лишить вас воли к жизни.
Скопировать
There's the beginning of a Hallux valgus there.
That's a bunion to you, my darling.
Although I'm sure your mother never let you wear those kind of shoes.
У обладателя начиналась вальгусная деформация.
Вот эта косточка.
Хотя я уверен, ваша мама не позволяет вам носить такую обувь.
Скопировать
Th it's good to be Greinke.
Uh, unless he's got a bunion, in which case he is notably ineffective.
Wow.
Круто быть Грэнки.
Ух, если не считать шишку на ноге, из-за которой он так неэффективен.
Ух ты.
Скопировать
I'd like to describe my foot pain.
My left has a sharp jabbing throb near the bunion, while the other's got a searing pain like gout.
Maybe it's too much albumin because of gravity...
Я как раз хотел пожаловаться на боль в ногах.
В левой острая, тупая и пульсирующая боль рядом с мозолью, А правая горит от боли, как будто из-за подагры.
Может, у меня слишком много альбумина из-за гравитации...
Скопировать
I've really been missing Mike since he's been in Alaska, and...
- ugh, I have a bunion that's bothering me...
- Fine, fine.
Я так скучаю по Майку с тех пор, как он уехал на Аляску, и...
И меня беспокоит шишка на стопе...
Ладно, ладно.
Скопировать
- Do you have a key in your shoe?
- No, I have a bunion that's practically its own toe.
Normally, the pain howls through my loafers like a banshee on the moors, but... for these past three minutes, it's been reduced to a faint growl.
- У тебя что, ключ в ботинке?
- Нет, у меня бурсит размером почти с палец.
Обычно, боль воет сквозь мои туфли как баньши на вересковой пустоши, но... за последние три минуты она утихла до робкого поскуливания.
Скопировать
her and Toe-bo Cop.
But, Mama, they do have bunion rings if you want some.
That was good, Lenny.
за себя и за того Робо-пальца.
Но, мама, у них есть суставные колечки, если пожелаете.
Это было смешно, Ленни.
Скопировать
She's a real beauty.
Bunion.
There's sign of skin decay.
Она действительно красавица.
Бурсит?
Признаки гниения кожи.
Скопировать
He misses the garden.
I saw a bunion on his right foot.
There's some swelling here on his metatarsal phalangeal joint.
Он скучает по саду.
У него шишка на правой ступне.
- Вот тут припухлость на межфаланговом суставе.
Скопировать
Milk Tray?
They were a gift from the bunion lady in Colette Street.
I've eaten the Turkish Delight.
Шоколадных конфет?
Это подарок от женщины с шишкой на пальце с Колетт стрит.
Я съела Рахат Лукум.
Скопировать
My feet are pretty uncomfortable in these shoes.
I think they're giving me, like, a bunion or something.
It's like chafing on the flesh of my big toe.
У меня очень неудобная обувь.
Я думаю, из-за них у меня мозоль.
Они натирают мне большой палец.
Скопировать
I'm sure I could've prescribed morphine.
- A bunion.
- How big a bunion?
Я вполне мог прописать ему морфий.
- Шишка на ноге.
- Насколько большая?
Скопировать
- A bunion.
- How big a bunion?
It's no use.
- Шишка на ноге.
- Насколько большая?
Ничего не выйдет.
Скопировать
Mozzie was supposed to help me, but--
Bunion removal.
- I heard all about it.
Моззи должен был мне помочь, но...
Удаление мозоли.
- Я все об этом знаю.
Скопировать
Are you really?
Tell me, Rosie, uh, where is that bunion that I'm married to?
Mrs. Evelyn?
Действительно?
Скажи мне, Рози, где та заноза, на которой я женат?
Мисис Эвелин?
Скопировать
No, Mammy, I mean something bigger than a verruca!
Like a bunion?
Oh, for Christ's sake.
- Нет, мамуль, я имею ввиду нечто большее, чем бородавка.
- Шишка?
Что б меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bunion (банион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bunion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
