Перевод "bunion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bunion (банион) :
bˈʌnɪən

банион транскрипция – 30 результатов перевода

I've spent the past 15 years working as a postman.
Hence the bunion.
Why would you do that?
Последние 15 лет я разносил почту.
Так мозоли и заработал.
Зачем вам это?
Скопировать
What do you imagine?
The death of a patient on an operating table, during an elected procedure to remove a bunion is the same
- Mister-- - I'm talking to the monkey.
Что вы себе вообразили?
Смерть пациента во время процедуры по удалению бурсита так же вероятна, как и при почечной недостаточности. - Мистер...
- Я разговариваю с обезьянкой.
Скопировать
- - Wow, was that wacky!
Here comes Lou Moskowitz... and His Singing Bunion!
Are you hungry, Gus?
Не слишком ли?
А теперь Ли Московиц, и его Поющая Шишка-На-Ноге.
Есть хочешь, Гас?
Скопировать
But I think that Robert sort of takes after me a bit more... whereas you favor your father.
Marie... what's the difference between a bunion and a corn?
Do you know that your son here doesn't think he's good-looking?
Но я думаю, Роберт, взял от меня намного больше... тогда как ты от своего отца.
Мари... в чем различие между волдырем на большем пальце и зерном?
Ты знаешь , что твой сын здесь, и он думает, что он не красивый?
Скопировать
- Oh, Biscuit.
In my mind, Biscuit became Bun, and Bun, Bunion.
Sorry.
- А, Пряник.
Для меня Печенька и Пряник очень похожи.
Прости.
Скопировать
-What?
Oh, I bought a bunch of bunion stories from Newman.
But they all stink.
-Что?
Я купил несколько историй про бурсит у Ньюмана.
Но они все - полная ерунда.
Скопировать
Eric, a little less talk and a little more rubbing.
You're the only one who's not afraid of my bunion.
Oh, dear.
Эрик, поменьше болтовни, побольше дела.
Ты единственный, кто не боится моей шишки на пальце.
О, господи.
Скопировать
-lt's a bunion. lt'll heal.
-Bunion?
You- - I thought--
Поврежден только большой палец ноги.
Палец?
Я думал...
Скопировать
- Heard about you.
The Bunion, right?
- Oh, well... .
- Слышала о тебе.
Печенька, верно?
- О, вообще-то...
Скопировать
I need one more thing.
Bunion.
Thank you.
Мне нужно что-нибудь еще.
Мизинец на левой ноге... искривлен.
Спасибо.
Скопировать
Τhe poor thing. she's in a wheelchair for God's sakes.
-lt's a bunion. lt'll heal.
-Bunion?
Бедняжка стала инвалидом.
Поврежден только большой палец ноги.
Палец?
Скопировать
Let's face it.
You get a bunion, where you going?
-You're not going to the ear guy.
Давай посмотрим правде в глаза.
У тебя бурсит, куда ты?
- Ты же не собираешься к ушному парню.
Скопировать
- Hey, Janet.
- How's your husband's bunion?
- Doctor says it isn't infected.
- Привет, Дженет.
- Как бурсит большого пальца стопы вашего мужа?
- Доктор говорит, что это не заразно
Скопировать
- A bunion.
- How big a bunion?
It's no use.
- Шишка на ноге.
- Насколько большая?
Ничего не выйдет.
Скопировать
I'm sure I could've prescribed morphine.
- A bunion.
- How big a bunion?
Я вполне мог прописать ему морфий.
- Шишка на ноге.
- Насколько большая?
Скопировать
Mozzie was supposed to help me, but--
Bunion removal.
- I heard all about it.
Моззи должен был мне помочь, но...
Удаление мозоли.
- Я все об этом знаю.
Скопировать
Are you really?
Tell me, Rosie, uh, where is that bunion that I'm married to?
Mrs. Evelyn?
Действительно?
Скажи мне, Рози, где та заноза, на которой я женат?
Мисис Эвелин?
Скопировать
My feet are pretty uncomfortable in these shoes.
I think they're giving me, like, a bunion or something.
It's like chafing on the flesh of my big toe.
У меня очень неудобная обувь.
Я думаю, из-за них у меня мозоль.
Они натирают мне большой палец.
Скопировать
Milk Tray?
They were a gift from the bunion lady in Colette Street.
I've eaten the Turkish Delight.
Шоколадных конфет?
Это подарок от женщины с шишкой на пальце с Колетт стрит.
Я съела Рахат Лукум.
Скопировать
He misses the garden.
I saw a bunion on his right foot.
There's some swelling here on his metatarsal phalangeal joint.
Он скучает по саду.
У него шишка на правой ступне.
- Вот тут припухлость на межфаланговом суставе.
Скопировать
Why you...
Why, I'm gonna gouge your eyes out, both of you bunion-heads!
English
Ну ты!
Я вырву ваши глаза, два идиота!
Владимир Фадеев, DDS
Скопировать
They had to saw me out of my sneakers.
And I need quadruple-bunion surgery, but I can't get it because I would have to be off my feet for three
And that would require someone else around here to actually step up.
Им пришлось доставать мои ноги из кроссовок напильником.
И мне нужно сделать четыре операции по удалению мозолей, но я не могу, потому что тогда я не смогу ходить три недели.
А для этого нужно, чтобы кто-нибудь другой здесь взял на себя ответственность.
Скопировать
A foot illness or fell running for food?
I need bunion surgery, but I can't get bunion surgery because I have to do everything around here.
No, you choose to do everything around here.
Ноги болят или упала, когда за добавкой бежала?
Мне надо удалить мозоли, но я не могу идти на операцию, потому что на мне тут всё держится.
Нет, ты сознательно выбираешь делать всё и всегда сама.
Скопировать
I can't wait to see all the action.
It's the bunion again, Dr. Hart.
I called, but nobody answered.
I can't wait to see all the action.
It's the bunion again, Dr. Hart.
I called, but nobody answered.
Скопировать
You okay, Hal?
Bunion got you down?
Not the b-bunion, it's my wife.
You okay, Hal?
Bunion got you down?
Not the b-bunion, it's my wife.
Скопировать
Bunion got you down?
Not the b-bunion, it's my wife.
She... she really wants to go see our grandkids in Pascagoula for the holidays, but I have to work.
Bunion got you down?
Not the b-bunion, it's my wife.
She... she really wants to go see our grandkids in Pascagoula for the holidays, but I have to work.
Скопировать
Check.
Hey, bunion-head, you forgot to tie us off to the handlebars.
I couldn't reach it so I tied us to the back tire.
Проверено.
Эй, шишкоголовый, ты забыл привязать трос к рулю.
Я не доставал и привязал его к заднему колесу.
Скопировать
her and Toe-bo Cop.
But, Mama, they do have bunion rings if you want some.
That was good, Lenny.
за себя и за того Робо-пальца.
Но, мама, у них есть суставные колечки, если пожелаете.
Это было смешно, Ленни.
Скопировать
Thus the word atypical.
In that case,it could be an atypical bunion.
He used to smoke.
Поэтому я и сказала "атипичная".
Тогда с таким же успехом, это может быть атипичная мозоль.
Он раньше курил.
Скопировать
Why couldn't it be something that didn't ooze or run?
Like a wart or a bunion?
Bunions are okay.
Почему это не может быть то, что не сочится и не течет?
Например, бородавка или гангрена?
Гангрена это нормально.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bunion (банион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bunion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение