Перевод "bunting" на русский

English
Русский
0 / 30
buntingовсянка
Произношение bunting (бантин) :
bˈʌntɪŋ

бантин транскрипция – 30 результатов перевода

Where to now?
- Sally Bunting might take us in.
Otherwise...
Куда теперь?
- Салли Бантинг может пустить нас.
Иначе...
Скопировать
Sally.
Sally Bunting.
I used to work in t'kitchen.
Салли.
Салли Бантинг.
Я работала на кухне.
Скопировать
This is my friend, Sergeant Major Harper.
- Pat, Miss Sally Bunting.
- Pleased to meet you, ma'am.
Это мой друг, старший сержант Харпер.
- Пэт, это мисс Салли Бантинг.
- Рад знакомству, мэм.
Скопировать
Well, you'd have to read for that, Pat.
You see, he's a cruel, mocking man, Miss Bunting.
And me after carrying him safe and sound through all the blood and slaughter.
Тебе нужно этим заняться, Пат.
Видите, какой это жестокий насмешник, мисс Бантинг?
А ведь я провел его целым и невредимым через всю кровь и резню.
Скопировать
Please don't.
Is that what Sally Bunting said?
Sir!
Пожалуйста, не надо.
Это тебе говорила Салли Бантинг?
Сэр!
Скопировать
I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest ...
Bunting!
We're in desperate need of tea.
Я слышала, что свадебное платье мисс Грей из самой красивой...
Миссис Бантинг!
Нам срочно нужен чай.
Скопировать
- I recommend removing your child.
Bunting!
Miss Dashwood ...
- Нужно изолировать ребенка.
- Миссис Бантинг!
Мисс Дэшвуд...
Скопировать
The walls are banked with sprays of flowers in my two shades of blush and bashful.
Pink carpets specially laid out for my service, and pink silk bunting draped over anything that would
It looks like its been hosed down with Pepto-Bismol.
Стены украшены гирляндами цветов в гамме моего платья.
Розовые ковры, заказаны специально для меня, и повсюду шёлковые драперовки.
Весело так, словно полили розовым сиропом.
Скопировать
NOW HOW SHOULD I KNOW THAT?
BUNTING.
I NEVER SET EYES ON HIM 'TIL MONDAY MORNING.
Откуда мне знать?
Подумайте хорошенько, миссис Бунтин.
Вплоть до понедельника я никогда не видела его.
Скопировать
THAT'S MORE THAN ME JOB'S WORTH.
BUNTING.
JUST A PEEK.
Это не входит в мою компетенцию.
Только одним глазком, миссис Бунтин.
Давайте же
Скопировать
NO. THAT WOULD BE NOSY PARKLING, AND THAT DOESN'T BECOME YOU DOCTOR.
BUNTING.
YOU KNOW ME BETTER THAN THAT.
Это не сделает вам чести, доктор.
Миссис Бунтин.
Вы ведь меня хорошо знаете.
Скопировать
IT'S GOOD TO SEE YOU UP AND ABOUT AGAIN, SO SOON.
BUNTING, IT DOESN'T BECOME HIM.
WELL, YOU HAD A BIT OF LUCK LAST NIGHT.
Рад видеть вас на ногах так скоро.
Спасибо миссис Бунтин, Это его не касается.
Вам крупно повезло прошлой ночью.
Скопировать
GET OUT!
BUNTING.
SINCE WHEN HAVE YOU BEEN COMING ROUND BACK DOOR?
Проваливай!
Доброе утро, миссис Бунтин.
С каких это пор вы стали входить в боковую дверь?
Скопировать
THANK YOU.
BUNTING, I DON'T LIKE TO PRY INTO AFFAIRS THAT DON'T CONCERN ME, BUT SINCE MR.
SAY A QUARREL THAT'S DRIVEN THEM APART?
Спасибо.
Миссис Бунтин, я не люблю лезть не в свое дело, но с момента возвращения мистера Престона вы не заметили каких-нибудь разногласий между им и его женой?
Скажем, ссоры, которые их разобщали?
Скопировать
YOU'RE MRS... UH
BUNTING, SIR.
MRS. BUNTING.
А вы миссис...
Бунтин, сэр.
Миссис Бунтин.
Скопировать
BUNTING, SIR.
BUNTING.
I COME IN MONDAYS TO FRIDAYS.
Бунтин, сэр.
Миссис Бунтин.
Я прихожу с понедельника по пятницу.
Скопировать
I COME IN MONDAYS TO FRIDAYS.
BUNTING.
I'D NO IDEA THAT...
Я прихожу с понедельника по пятницу.
Ах, да, Я много слышал о вас, миссис Бунтин.
Я не совсем понимаю...
Скопировать
- The wren.
- That was the yellow bunting...
Listen...
— Крапивник...
— "Вы слышите голос овсянки".
Послушай...
Скопировать
Eric, are you ready to help me decorate?
Yes, now I was thinking we could line this counter here with red-white-and-blue bunting.
How is it that I raised a son who knows "bunting" but not "manifold"?
Эрик, готов помочь мне украшать?
Да, я думаю мы можем украсить прилавок красно-белой и синей материей.
Как получилось, что я вырастил сына, который знает "лапочка", но не знает "коллектор"
Скопировать
Yes, now I was thinking we could line this counter here with red-white-and-blue bunting.
How is it that I raised a son who knows "bunting" but not "manifold"?
Well, maybe the problem is that you were never around.
Да, я думаю мы можем украсить прилавок красно-белой и синей материей.
Как получилось, что я вырастил сына, который знает "лапочка", но не знает "коллектор"
Ну может проблема в том, что тебя никогда не было рядом.
Скопировать
Like I wasn't there, too.
Like I wasn't all sore from hanging all that bunting.
Well, sweetie, don't take it so hard.
Нет.
Похоже меня здесь нет, Похоже, я больной на всю голову.
Ну, милый, не суди его так строго.
Скопировать
A marriage?
players to inspire them, so which biography of Winston Churchill do you think would improve Rashid's bunting
Jack, have you ever been to Knuckle Beach?
Свадьба?
Фил Джексон дает своим игрокам книги, чтобы вдохновить. Как ты думаешь, какая из биографий Черчилля вдохновит Рашида на жесткую игру?
Джек, ты когда-нибудь был в Накл Бич?
Скопировать
She bants, does she?
My wife adores bunting.
Does she?
Так она бантится?
Моя жена обожает вывешивать национальные флаги. ( bUnting вместо bAnting )
Действительно?
Скопировать
There's gotta be something else keeping him in lockport.
I couldn't stop him from choking bunting.
Emily, don't do that.
Должно быть что-то еще, что удерживает его в Локпорте.
Я не смогла остановить его, когда он душил Бантинга.
Эмили, прекрати.
Скопировать
Ok, then what?
Uh, bunting pulled over, And--and schrader put his seatbelt back on.
He knew it was coming.
Ладно, что дальше?
Бантинг остановил машину, и... и Шрейдер застегнул ремень обратно.
Он знал, что должно произойти.
Скопировать
I can hear--
Oh, god, he's killing bunting.
But the partner's not there yet?
Я слышу...
О боже, он убивает Бантинга.
Но его напарника еще нет рядом?
Скопировать
He knew we were on that road.
He was upset that bunting was dead.
He wouldn't let schrader kill me.
Он знал, что мы едем по той дороге.
Он был огорчен смертью Бантинга.
Он не позволил Шрейдеру убить меня.
Скопировать
- Undercover's not easy when you're me.
The autographs, the bunting.
Air-balanced porcelain.
- Работать под прикрытием для меня не так просто.
Автографы, всякая там мишура.
Воздушносбалансированный фарфор.
Скопировать
CHILDREN: Bye!
They're putting bunting up right the way down Roseville Road, and they've cleaned all t'Town Hall and
Are you listening to me, Betty?
Пока!
Флаги развешивают по всей Розвиль Роуд, а здание ратуши так вычистили..
Ты меня слушаешь, Бетти?
Скопировать
Buntinkina is Tanya's maiden name.
When we were young, I always called her Buntinkina or Bunting.
Tanya loved birds very much, but couldn't stand seeing them in cages.
Овсянкина - Танина девичья фамилия.
В молодости я постоянно звал её овсянкой.
Танюша очень любила птиц, но не держала дома, потому что не могла видеть их в клетках.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bunting (бантин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bunting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бантин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение