Перевод "cabals" на русский

English
Русский
0 / 30
cabalsклика кабалистика
Произношение cabals (кэбалз) :
kɐbˈalz

кэбалз транскрипция – 7 результатов перевода

The situation grows worse.
The governments are full of cabals, and cabals within cabals.
No one knows precisely who is controlling anything anymore.
Ситуация становится всё хуже.
В правительстве полно интриг и заговоров внутни интриг.
Никто больше не знает, кто всем управляет.
Скопировать
Well, in that case.
Rammer Jammer to a destination spot for Belles and book clubs and wine tasting groups and knitting cabals
That is the worst idea I have ever heard.
Ладно, пусть так.
И это первый шаг к превращению Раммер-Джаммера в место, где могут собираться "Красавицы", члены книжного клуба, группы дегустирования вин и кружки вязания.
Это худшая идея, которую я когда-либо слышал.
Скопировать
What, so Lemon's out of town, and you're filling the shenanigan vacuum?
Well, historically, there's a long tradition of secret cabals dummying up news stories to distract the
Um, Thatcher and the Falkland Islands War, uh, George Bush and Iraq...
Пока нет Лемон, ты хочешь восполнить недостаток интриг ?
Ну, исторически, есть давняя традиция подбрасывать тайные интриги в новости, чтобы отвлечь журналистов.
Хм, Тетчер и война на Фолклендских островах, Хм, Джордж Буш и Ирак...
Скопировать
- That's 'cause they're secret.
There's plenty of these cabals about.
Usually spend a lot of time in basements... paddling one another's bums to prove their manhood.
- Вот почему я сказал "тайное".
Их целая куча, этих интриганов.
Обычно проводят кучу времени в подвалах, Надирая друг другу задницы, чтобы доказать свою мужественность.
Скопировать
I just wonder what it'd be like to be a normal married couple.
Regular 9:00 to 5:00's, more taco nights, less evil cabals?
Look, I know things have been a little crazy right now, but Morgan's gonna be fine, and we're gonna figure out this whole free-agent spy thing.
Просто интересно, как это было бы- быть нормальной парой.
Работа с 9 до 5, Больше вечеров с тако, меньше всяких злостных интриг?
Слушай, знаю, сейчас все немного закрутилось, но с Морганом все будет нормально, и мы решим все проблемы нашего вольного агенства
Скопировать
From what?
Cabals.
What?
- От чего?
- От заговорщиков.
Чего?
Скопировать
What?
Yes, sinister cabals!
I bet the royal palace is lousy with them.
Чего?
Да, зловещих заговорщиков!
Спорю, что королевский дворец ими кишит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cabals (кэбалз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cabals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэбалз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение