Перевод "calling the midwife" на русский

English
Русский
0 / 30
callingпризвание заход
theтем тот
midwifeакушерка повитуха
Произношение calling the midwife (колин зе мидyайф) :
kˈɔːlɪŋ ðə mˈɪdwaɪf

колин зе мидyайф транскрипция – 31 результат перевода

Eh, children need to cry.
However you took a big risk, to do all on your own, without calling the midwife.
Babies come into the world by themselves, without needing anyone.
Детям нужно плакать.
Это был большой риск - не позвать акушерку.
Дети сами приходят в мир - им никто не нужен.
Скопировать
Eh, children need to cry.
However you took a big risk, to do all on your own, without calling the midwife.
Babies come into the world by themselves, without needing anyone.
Детям нужно плакать.
Это был большой риск - не позвать акушерку.
Дети сами приходят в мир - им никто не нужен.
Скопировать
- No. Seen Kuryu?
Must be calling home from the toilet again.
Mr. Kuryu?
А ты Курью-сан?
Наверное, снова в туалете, звонит домой.
Алло.
Скопировать
We're moving up the surgery,and he might die, and all he can do is try to fix me up with other men.
And I know,I know it's the tumor talking,but if he dies, my last memory is going to be of him calling
I'm not involved and my hopes are not up.
Мы переносим операцию, и он может умереть, и все, что он делает - сводит меня с другими мужчинами.
И я знаю, знаю, что это говорит опухоль, но если он умрет, моим последним воспоминанием о нем будет то, что он называл меня обалденной попкой.
Я не слишком вовлечена и я не слишком надеюсь.
Скопировать
"You will be stabbed and have your genitals, cock, balls and prick cut off. ' '
I'm calling the police.
They probably wrote it.
Тебя исколять ножами и отрежут твои гениталии, член и яйца.
Я звоню в полицию.
Возможно, это они и написали.
Скопировать
I'm sorry to do this...
and the next time some asshole tries to relieve the mine of it's diamonds shady bunch don't bother calling
you just kill him!
Заходи, ну же!
В следующий раз, когда кому-нибудь приспичит вынести бриллианты в заднице, не обязательно вызывать полицию.
Стреляйте и все!
Скопировать
Have him locked up.
Will you ever forgive your mom for calling the cops? No.
No, I won't.
Пусть его сунут за решётку.
- Ты когда-нибудь простишь своей матери, что она вызвала полицейских?
- Нет
Скопировать
I'm trying to create a drink that matches the show in both taste and sinfulness.
I'm calling it The Sandra Oh...
Mm, I'd like to breathe her bath water.
Я хочу сделать напиток который подходит для шоу, по вкусу и порочности.
Я назваю его "Сандра О..."
Мм, мне нравилось вдыхать воду из её ванной.
Скопировать
That wasn't a fight.
That was Julia acting like a grumpy bitch and me calling her on it and indulging her at the same time
That's how we tolerate each other after all these years.
Это не ссора,..
...просто Джулия гонит, как последняя сука, на что я и указала. Но ей нипочём.
Так мы с ней и ладим все эти годы.
Скопировать
He's this electrician named Bruce.
And Kim started calling him The Rock 'cause he kind of looks like The Rock so now we all just call him
Oh yeah.
Это электрик Брюс.
Просто Ким называет его Роком за лёгкое сходство.
У нас звёзд полно.
Скопировать
You're frustrated with Foreman, so you lash out, kick the dog?
He's not gone five minutes, and the name-calling starts.
What's on the pet scan?
Ты разочаровался в Формане и теперь решил вообще всех разогнать?
Он еще только пять минут, как умер, а его уже начали поминать.
- Что показала ПЭТ?
Скопировать
So, you've appointed yourself prophet of the alien invasion.
It wasn't until Saint Paul was struck blind by lightning on the road to Damascus... that he saw his higher
I want the world to know you as well as I do.
Значит решил пророчить о нашествии пришельцев.
Святой Павел тоже не подозревал о своём высшем предназначении пока ни ослеп на дороге в ДамАск.
Хочу, чтоб мир узнал тебя таким, как я тебя знаю.
Скопировать
It's Glune, he's been vinegared!
This is Kist Magg Thek Lutovin Day Slitheen calling the Family, we are under attack.
Glune Fex Fize is dead.
Это Глюн, его... замариновали!
Это Кист Маг Сэк Лутовин Дэй Слизин, обращаюсь к семье, на нас напали.
Глюн Фэкс Файз мертв.
Скопировать
Yeah?
Well, i think i'm calling the cops.
Cops?
- Да?
Ну, думаю, я вызываю копов.
Копов?
Скопировать
That sounds swell!
Think I'll go for a walk outside now The summer sun's calling my name...
So, do you really think you're suited to be the fourth guy in our group, Buzz Killington?
Звучит заманчиво!
Пойду гулять прямо сейчас. Летнее солнце зовет меня...
Итак, думаешь, ты подходишь для того, чтобы стать четвертым в нашей компании, Базз Киллингтон?
Скопировать
I won't name names... my sister Gayle.
But I always told her that beneath all the name-calling and the dish-throwing, we really loved each other
Bet you 50 bucks it's Lynette.
Не буду называть имен... Моя сестра Гейл.
Всегда ей говорила, хоть мы с тобой и скандалим и бьем посуду, мы друг друга любим.
Ну что, 50 баксов, что это Линетт.
Скопировать
I'm not trying to avoid you.
So not calling me after the sex is you being a dedicated lifesaver?
It is.
Я не стараюсь избегать тебя.
Так ты не звонишь, потому что ты такой преданный спасатель жизней?
Да.
Скопировать
They're not going anywhere.
I'm calling the cops.
- No, no, no.
Они никуда не идут.
Я вызываю полицейских.
- Нет, нет, нет.
Скопировать
- Shut up!
You're not calling the shots here - I am!
Get over there and get down.
- Я сказал, заткнись!
Не ты здесь открываешь стрельбу, а я!
Давай туда и пригнись.
Скопировать
That's it.
I'm calling the police.
Don't!
Довольно.
Я звоню в полицию.
Нет!
Скопировать
Enjoy.
I'm going to run scalding water on the place you just touched me... and then I'm calling a cab.
Mr. Price?
Наслаждайся.
Прополощу рот после твоей липкой лапы... и вызову такси.
Мистер Прайс?
Скопировать
Barney, I don't know if you got my other 47 messages, but if my stuff isn't here within the hour I'm calling the cops.
This is the last time I'm calling you.
Because my charger's in the back of the truck.
Барни, не знаю, получил ли ты 47 моих предыдущих сообщений, но если мои вещи не будут здесь в течение часа, я звоню копам.
Я звоню тебе в последний раз.
Потому что мой зарядник тоже в грузовике.
Скопировать
And then Jordan pushed dr.
Cox over the edge by calling their daughter, little Jennifer Dylan, this.
Ok, come on, JD.
А потом Джоржан швырнула Др.
Кокса за ограду назвал дочку маленькой Дженифер Дилан.
Ok, пошли, JD.
Скопировать
What?
So it appears the military is ready to proceed with its operation, one they are calling "Operation Nuke
Kyle?
- Что?
- Итак, выходит, что военные готовы приступить к своей операции, которую они называют "Операция Долбанём Воображение Через Портал Воображения".
- Кайл?
Скопировать
It will be a sensation.
We're calling it "The Last Single Girl. "
Well, I'm hardly the last single girl.
Это будет сенсация.
Назовем это "Последняя одинокая девушка".
Вряд ли я - последняя одинокая девушка.
Скопировать
The one who massacred and enslaved his own people?
Aren't they calling him the Hitler of the South Pacific?
No, I can't speak to that- All my dealings with him, he's been a very reasonable and sensitive guy.
Тот, который поработил и вырезал свой народ?
"Гитлер Полинезии"?
За это не отвечаю. Он вёл себя, как человек разумный и сердечный. Он забавный.
Скопировать
Nick, ready to trek up the Hill and testify before Congress?
Well, I'd love to, Dennis, but not as long as the senator is calling for me to be fired.
It's not exactly a welcome invitation.
Ник, готовы выступить в Конгрессе?
Я бы с удовольствием, но сенатор призывает к расправе надо мной.
Не очень радушное приглашение.
Скопировать
-Hi.
I'm calling from the offices of Ne'eman Ya'akov Co.
Right. -Your appointment for today has been cancelled.
-Здравствуйте.
Это из инвестиционной компании , Яков и партнеры,. -Да.
Ваша встреча отменяется.
Скопировать
Mr. Miller, Adam is acting up so badly in the audience.
He's calling attention to himself shouting, throwing his hands in the air and acting, frankly, like he's
What's that? Can I...?
Фамилия, говоришь, Миллер? Мистер Миллер, Адам безобразничает, отвлекает весь зал.
Выкрикивает с места, шумит, машет руками... и есть подозрение, что злоупотребляет травкой.
Как-как?
Скопировать
Everybody get away from the phone!"
The kid wants to play I'm like, "Go away, Prince is calling."
So I wait and the phone rings and I get Trevor again:
К телефону не приближаться! Принс звонить будет!"
Ребёнок зовёт поиграть, а я: "Отстань, жду звонка от Принса!"
В общем, жду-жду, телефон звонит, и опять голос Тревора:
Скопировать
- A friend.
Are you the one that keeps calling?
- He said that I could come over.
- Друг.
Это ты названиваешь?
- Он сказал, что я могу приехать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов calling the midwife (колин зе мидyайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы calling the midwife для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колин зе мидyайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение