Перевод "carbon footprints" на русский
Произношение carbon footprints (кабон футпринтс) :
kˈɑːbən fˈʊtpɹɪnts
кабон футпринтс транскрипция – 31 результат перевода
What you're doing is you're giving to the world.
Take carbon footprints.
By reducing people's lifespans, technically, you're reducing their emissions.
То что ты делаешь, это твой дар миру.
Возьми напримет выброс углерода.
За счет уменьшения продолжительности жизни людей, технически, ты сокращаешь их выбросы.
Скопировать
What you're doing is you're giving to the world.
Take carbon footprints.
By reducing people's lifespans, technically, you're reducing their emissions.
То что ты делаешь, это твой дар миру.
Возьми напримет выброс углерода.
За счет уменьшения продолжительности жизни людей, технически, ты сокращаешь их выбросы.
Скопировать
I give up.
I'm just going to read that thing about Jesus and the footprints.
I give up, too.
Я сдаюсь.
Я просто прочитаю ту вещь про Иисуса и его следы.
Я тоже сдаюсь.
Скопировать
- Shut up!
Could we keep our carbon dioxide emissions down a bit please, folks?
I'm sorry.
-Заткнись!
Могли бы вы снизить выбросы в атмосферу углекислого газа, хотя бы немного, ребята?
Извините.
Скопировать
Exactly what you were always trying to prevent.
I unleashed a carbon copy of myself...
Only without my -
.. ты, кажется, сделал как раз то, что всегда пытался предотвратить.
Я выпустил на свободу своего двойника...
-Только у него нет моей...
Скопировать
Does seem kind of cruel, doesn't it?
Take along a carbon monoxide detector to check for leaks, and, you, start her on hydroxyurea to control
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.
Жестоко, не правда ли?
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. А ты начни давать ей гидроксимочевину, чтобы контролировать выработку ККТ.
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.
Скопировать
You were right.
Carbon analysis showed that this skeleton 2000 years.
We repeated the analysis of three.
Вьl бьlли правьl.
Углеродньlй анализ показал, что этому скелету 2 тьlсячи лет.
Мьl повторяли анализ триждьl.
Скопировать
[ Intro to The Band's "When I Paint My Masterpiece" plays ] " Oh , the streets of Rome... " I am so excited about this today.
Boy, is this exciting . " Ancient footprints... "
- WOMAN : Pull straight ahead .
Я так волнуюсь насчёт сегодняшнего дня.
Ух, как же волнуюсь.
- Проезжайте.
Скопировать
They match the shoes your victim was wearing. We found gravel inside them.
These are your perp's footprints, and the tire tracks match the ones from across the way, where Paula
Shoe prints tell us anything about our mystery man?
Он совпадает с туфлями, которые были на вашей жертве.
Мы нашли в них этот гравий. Это отпечаток ноги вашего преступника, ... и след шин совпадает с тем, который найден через дорогу, ... где была найдена Пола Грейс.
- Отпечатки обуви говорят нам что-нибудь о человеке-загадке?
Скопировать
But no matter why is the day of the dinosaurs.
To the island Chechin where we see the footprints... a dinosaur more than 300 million years...
Imagine 300 million years ago.
Но это неважно, потому что сегодня у нас День динозавров.
Мы высадимся на острове Чечень, где увидим останки динозавра, обитающего здесь 300 миллионов лет назад.
300 миллионов лет!
Скопировать
Now, I'm no park ranger, but since when did trees bleed red sap?
Footprints are pointing toward the tree.
Run a urine analysis on that bark.
- Посмотрите сюда! Я, конечно не рейнджер, но с каких пор у деревьев красный сок?
- Медэксперт нашел кусочки коры в ране.
- Отпечатки ног прямо под деревом.
Скопировать
- (Carter) This can't be right.
The atmosphere is over 80%% % carbon dioxide and the surface temperature is 420° Fahrenheit.
Ooh.
- Это не может быть правдой.
Атмосфера более чем на 80 % состоит из углекислого газа ... а температура на поверхности составляет 230 градусов Цельсия.
Да.
Скопировать
He and Daniel got along great.
If we could have access to the artefacts, we have a process called carbon dating.
- I could determine the age of the temple.
Он проводил много времени с Дэниелом.
Если бы у нас был доступ к месту, где были обнаружены врата и артефакты, мы бы смогли использовать процесс, названный радиоуглеродным анализом.
Я смог бы определить возраст храма и причину его разрушения.
Скопировать
Just sign it, Nick.
I made a carbon copy for the kids.
They save autographs.
Подпишитесь, Ник.
Сделаю копию для детей.
Они собирают автографы.
Скопировать
Every time I miss a race, I'm losing dough.
The murderer couldn't get in from this side and there are no footprints on the outside.
There's no gun, no clue, no nothing.
Если я пропущу забег, я потеряю деньги.
Убийца не мог попасть сюда с этой стороны, и нет следов снаружи.
Ни пистолета, ни зацепок, ничего.
Скопировать
Paul is only a little taller than Whitey so I figure he must have been hanging on the chandelier when he shot him, or standing on a chair.
Any footprints on the chairs?
- What are you driving at, Nick?
Пол ненамного выше Уайти... так что он должен был висеть на люстре... во время выстрела, или стоять на стуле.
На стульях есть отпечатки ног?
- К чему ты ведешь, Ник?
Скопировать
Yes?
And they found only his footprints."
Yeah, well, look, Doc. I mean, how long have I got?
- И?
- "Нашли только следы его ног."
Доктор, сколько времени мне осталось?
Скопировать
No wonder you fell here.
Calls from a mobile laboratory in Jerusalem and prepare samples for detailed analysis of the carbon.
And I need to make an urgent call.
Не зря тьl сюда свалился.
Вьlзови из Иерусалима передвижную лабораторию и подготовь образцьl для подробного углеродного анализа.
А мне нужно сделать срочньlй звонок.
Скопировать
Data?
I'm more willing to question the quality of the carbon analysis than I believe in this nonsense with
This is complete nonsense.
Фактьl?
Я охотнее усомнюсь в качестве углеродного анализа, чем поверю в эту чушь с машиной времени.
Это полная чушь.
Скопировать
He caught her near the factory, and quietly pulled her over 400 meters to here.
The footprints look like a bride and groom's.
But you didn't find anything, aside from the footprints?
Он напал на нее около фабрики, а потом спокойно перенес ее сюда, за 400 метров.
Следы широкие и размытые.
Но кроме них, рядом ничего не было?
Скопировать
Yeah.
When you hyperventilate, the body gets starved of carbon dioxide.
By breathing in the bag, you're simply using up carbon dioxide that the body didn't think it wanted.
Да.
Когда вы глубоко дышите, то организму не хватает углекислого газа.
Когда вы дышите в пакет, вы просто используете углекислый газ, про который тело и не думало, что ему оно потребуется.
Скопировать
Okay, let's do it.
Well, I know we start by discussing the shortcomings of carbon dating.
And then I move on to what is clearly the defining moment of the Mesozoic Era, the breakup of Pangaea.
Давайте попробуем.
Я помню, что начинаю с описания недостатков углеродного анализа.
Затем я перехожу к ключевому моменту Мезозойской Эры, разрушению Пангеи. Так?
Скопировать
Walls are pretty thin, guys.
data from recent MRI scans and DNA testing which call into question information gathered from years of carbon
Look at the woman sitting out by the pool getting tan.
Здесь довольно тонкие стены!
Мы должны оценить данные, полученные сканированием и анализом ДНК которые ставят под вопрос информацию, собранную за годы простого углеродного анализа.
Посмотри на женщину, которая загорает у бассейна.
Скопировать
Look!
These are genuine footprints.
You see the Remicon factory there?
Смотрите.
Это следы настоящего убийцы.
Видите там фабрику?
Скопировать
I hoped to find fingerprints on the umbrella, but no luck.
Not only that, due to the rain, the footprints are all smudged.
Even after such a thorough investigation, nothing.
Я надеялся найти отпечатки пальцев на зонтике, но безрезультатно.
Похоже, дождь позаботился об этом, даже следы ног размыло.
И после столь детального осмотра места преступления ничего не найдено.
Скопировать
I was still doing these test 20 minutes things, get here, get there.
And then I saw these footprints.
Then I got convinced, that it was Simon and Richard.
Я продолжал проделывать эти 20 метровые отрезки.
А потом наткнулся на следы.
Я был уверен, что они принадлежат Саймону или Ричарду.
Скопировать
Shoot me when that happens.
Is there a carbon monoxide leak in this house?
George Michael, you're taking your cousin to work today.
Да я скорее умру.
У нас что здесь, утечка угарного газа?
Джордж Майкл. Сегодня возьмешь на работу сестру.
Скопировать
Sorry.
I have to warn you that if you had said "carbon dioxide", you would have lost 3,000 points, because there
- (Stephen) Sort of, yes, that's right.
Прости.
Должен предупредить, что, если бы вы ответили "углекислый газ", потеряли бы 3 000 баллов, потому что углекислого газа в атмосфере почти нет.
- Потому что весь его сжирают деревья. - Можно и так сказать.
Скопировать
- (Stephen) Sort of, yes, that's right.
The trees do, they get rid of carbon dioxide.
But if you're in a lift with someone, after a while... (Stephen) Methane.
- Потому что весь его сжирают деревья. - Можно и так сказать.
Деревья – они такие. Избавляют от углекислого газа.
А стоит оказаться с кем-нибудь в лифте, через некоторое время... Метан.
Скопировать
Entertain yourself.
It should be a fruit tree, so there'd be some food as well as something to get rid of the carbon dioxide
And you can make a shelter to shield you from the burning light and possibly a canoe to escape.
Развлечься.
А если дерево фруктовое – пожевать можно будет, не только избавиться от углекислого газа.
А еще это отличное убежище от палящего солнца, и из него можно сделать каноэ, чтобы спастись.
Скопировать
Nitrogen is 78% of air.
Less than 21% of air is oxygen, and only three hundredths of 1% of the air is carbon dioxide.
But nitrogen is lethal. If you breathe...
Азот составляет 78% воздуха.
Кислород – менее 21%. А углекислого газа всего 0,03 от 1%.
- Но азот смертелен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов carbon footprints (кабон футпринтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carbon footprints для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабон футпринтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение