Перевод "carbuncle" на русский
carbuncle
→
карбункул
Произношение carbuncle (кабанкол) :
kˈɑːbʌŋkəl
кабанкол транскрипция – 20 результатов перевода
You're always here.
You're like a carbuncle.
Kelso, you don't even know what a carbuncle is.
Ты всегда здесь.
Ты как карбункул.
Келсо, ты даже не знаешь, что такое "карбункул".
Скопировать
You're like a carbuncle.
Kelso, you don't even know what a carbuncle is.
Well, I know it's gross, and it doesn't go away.
Ты как карбункул.
Келсо, ты даже не знаешь, что такое "карбункул".
Ну, я знаю, что он противный и сам не проходит.
Скопировать
- You have to be careful...
- You've got a brain the size of a carbuncle.
Get out of here before Leslie spots us!
Нужно быть поосторожнее с этим!
Из-за этого Великого Лесли одни неприятности.
Быстро убираемся отсюда, пока Лесли нас не засек! Есть, сэр!
Скопировать
You didn't tell me it was a hand!
I thought it would be a carbuncle or a boil, but a hand?
I mean, Jesus! I thought you'd understand.
Ты не предупредил о руке!
Я думала о чирье или нарыве, но не о руке!
Я думал ты меня поймёшь.
Скопировать
I fell over on my...carbuncle.
- Carbuncle?
- Yes. - Really quite painful.
Я перевернулся на машине и еще карбункул...
- Карбункул?
- Да, да, бьiло очень больно.
Скопировать
Her father says she's a real wart.
A carbuncle. A blister.
A pustule of malignant ooze.
Ее отец говорит, что она прямо как бородавка.
Как нарыв гнойный.
Волдырь. Прыщ кровоточащий.
Скопировать
I caught her staring at this grotesque carbuncle.
Carbuncle?
You mean that minuscule mole of yours?
поймал ее взгляд на этом уродливом карбункуле.
- Карбункуле?
Ты о той крохотной родинке?
Скопировать
I was going to ask her out again, but I-I got all flustered when I...
I caught her staring at this grotesque carbuncle.
Carbuncle?
Я опять хотел пригласить ее на свидание но снова разволновался, когда...
поймал ее взгляд на этом уродливом карбункуле.
- Карбункуле?
Скопировать
He did not!
You're just a dirty carbuncle.
There's no reason to raise your voice.
Нет, не говорил!
Ты просто грязный карбункул!
Нет причины повышать голос.
Скопировать
I'm not a Communist!
I refuse to argue with a carbuncle.
- You are a Communist.
Заткнись!
Я не коммунист! Я отказываюсь спорить с карбункулом!
- Коммунист.
Скопировать
Why the hell shouldn't they have their C.Z.T.?
How dare some snotty carbuncle presume to deny them it?
They love their C.Z.T.! They want it!
Они обязаны получить свою химию сполна.
Как смеет нахальный карбункул-коммунист лишить их этого права?
Они любят свою химию.
Скопировать
I was just telling Miss Singer, that is to say, Mrs Worple, about an accident I had.
I fell over on my...carbuncle.
- Carbuncle?
то есть, я хотел сказать миссис Ворпл о несчастном случае.
Я перевернулся на машине и еще карбункул...
- Карбункул?
Скопировать
- Running late.
Thanks to that Carbuncle girl.
- Carmichael, designer, Southern. - Whatever.
- Он опаздывает.
- Без сомнения, благодаря этой девчонке.
- Кармайкл - дизайнер южного происхождения.
Скопировать
Fine.
I suppose they might find the case of the blue carbuncle entertaining.
No, you're not gonna talk about some old case.
Ладно.
Полагаю, они могут найти дело о голубом карбункуле вполне увлекательным.
Ну нет, вы не будете рассказывать о каком-то старом деле.
Скопировать
He ended up a pirate after all.
And to what do I owe the pleasure of your carbuncle?
He sent me.
И он в пираты пошел.
Зачем явил сюда свои полипы?
Да, он послал.
Скопировать
Not only has this depraved monster robbed us of our daughters, the young and fair blossom of this city, and by his wanton acts has brought our trade, our livelihood, our very existence, to the brink of eternal darkness.
We therefore declare that this vile viper, this ignominious carbuncle, this execrable evil in our midst
rejected from the communion of Holy Mother Church as a disciple of Satan, slayer of souls.
Этот безумный монстр не только лишил нас наших дочерей красы и свежести нашего города но и поставил на грань погибели наш промысел, наше ремесло даже само наше существование! Засим мы объявляем о следующем.
Отныне сей ядовитый аспид сей отвратительный выродок дьявол в человечьем обличье навсегда отлучается от защиты нашей католической церкви.
Он больше никогда не получит святого причастия будучи порождением сатаны губителя душ человеческих.
Скопировать
A wild carrot?
It's hemlock, you embossed carbuncle.
That's hemlock?
Дикая морковь?
Это болиголов, балбес ты расфуфыренный.
Болиголов?
Скопировать
You should've seen where this one girl hid hers.
Come to find out that what I thought was a boil on my neck was actually a carbuncle.
Lovely.
Ты бы видела где одна подруга его скрывала...
И я выяснил, что то, что я думал было чирем, оказалось... карбункулом!
Мило.
Скопировать
We now return to I Lost Lucy.
Carbuncle, I need you back at the bank.
Robert Wagner is coming in to open a checking account.
Мы возвращаемся в шоу "Я потерял Люси".
Миссис Карбанкл, мне нужна ваша поддержка в банке.
Роберт Вагнер придёт открыть сберегательный счёт.
Скопировать
Papers!
How's The Blue Carbuncle doing?
Very popular, Dr Watson.
Покупайте газеты!
-Дружище, как там голубой карбункул?
-В момент расхватывают, доктор Ватсон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов carbuncle (кабанкол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carbuncle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабанкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение