Перевод "casseroles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение casseroles (касэроулз) :
kˈasəɹˌəʊlz

касэроулз транскрипция – 30 результатов перевода

But who would do something so awful?
There's six months worth of casseroles in the freezer.
I love you.
Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
"апаса запеканок в холодильнике хватит на полгода.
я люблю теб€.
Скопировать
Some wives have a thing about clothes.
With Germaine it's casseroles, unbreakable china ones.
- I bought her a small one.
Некоторые жены зациклены на одежде.
У Жермен это кастрюли, китайские небьющиеся.
- Я купил ей маленькую.
Скопировать
- In the office in 5 minutes.
100,000 francs... that would buy a lot of casseroles.
- Furnishing your kitchen?
- В офисе через пять минут.
100,000 франков... на это можно купить кучу кастрюль.
- Обставляешь кухню?
Скопировать
You will save to another Manon.
To other than it will age between children and casseroles. Whose hands will smell of soap.
That is not the Manon that masters.
- Ты спасёшь другую Манон.
Другую, которая будет стареть между детьми и кастрюлями чьи руки будут пахнуть мылом.
Это не Манон, что ты любишь, Робер.
Скопировать
"Change" does not imply change in roles
I have some Inox casseroles from Germany, they cook with steam without water
Any Comrade who is interested may meet me afterwards
"Перемены" не подразумевают перемен в ролях.
У меня есть несколько кастрюль из нержавеющей стали,.. ...немецких, они готовят на пару без воды.
Любая из вас, кого это заинтересовало может встретиться со мной позже.
Скопировать
Bless you.
...my butcher, my chefs, and my casseroles.
I have no confidence in you!
- Будьте здоровы! - Будьте здоровы!
Моему мяснику. И повару. И в моих горшках.
Я никому больше не доверяю!
Скопировать
Stop.
I've brought three casseroles, and I put them in the fridge.
Here.
Прекрати.
Я принесла три запеканки, положила в холодильник.
Давай.
Скопировать
Uh, yes.
And we were making casseroles, and-and-- oh, Pastor Beau met him and was so welcoming.
And we got to talkin'.
Ну, да..
И мы делали запеканку, и.. и пастор Боу.. ..с ним познакомился и был очень дружелюбным.
И мы разговорились.
Скопировать
you're very accomplished.
with casseroles, big deal.
well, big to those is there a church in prison?
Ты так хорошо справляешься. С запеканкой?
То же мне, подвиг.
Подвиг для всех, кто участвует в этом деле. А в тюрьме есть церковь?
Скопировать
I lost all faith. In God, people in my marriage and in myself.
Neighbors and congregates, they'd come by with casseroles or pies, or just to check up on me.
But you see, I would pretend I wasn't there.
Я потерял всю веру... в Бога, в людей, в свой брак... и в себя самого.
Соседи и прихожане, они приносили мне запеканки и пироги, просто заходили проведать меня.
Но я делал вид, что меня нет.
Скопировать
Here, let me feed these to you.
I made three casseroles.
Each one has a different new ingredient.
Вот, давай я тебя накормлю.
Я приготовила три запеканки.
В каждой есть какой-то новый ингредиент.
Скопировать
No outlet for the maternal instinct.
Every other day, it's cakes or casseroles.
Some might pay good money to be cosseted like that.
Ей больше некуда деть свой материнский инстинкт.
Через день, то пирожки, то запеканки.
Некоторые люди готовы платить неплохие деньги за такую заботу.
Скопировать
(Shoe thuds) And...
I left casseroles in the freezer.
♪ Time ♪ but I had my fun
И...
Я оставила запеканки в морозилке.
Скопировать
(Shoe thuds) And...
I left casseroles in the freezer.
♪ In me
И...
Я оставила холодильнике запеканку.
.
Скопировать
You know, the only thing that was holding me back even a little is knowing how much Lois is gonna milk this.
Everyone, I truly want to thank you for your support and remind you that, as far as casseroles go, we're
Oh, I miss my baby so much, and I'm more of a chocolate person than a fruit person.
Знаешь, единственное, что держит меня здесь, это то, чтобы хоть одним глазком взглянуть, как Лоис будет распускать сопли.
Всех, всех до единого, я хочу поблагодарить вас за вашу поддержку и напомнить вам, что, пока запеканка в духовке, мы насладимся пастой, но нам придется использовать больше десертных ложек.
Ох, я так сильно скучаю по своему ребенку И я больше люблю шоколад, чем фрукты.
Скопировать
Everything at once.
We brought casseroles.
Thank you.
Все одновременно.
Мы приготовили тебе поесть.
Спасибо.
Скопировать
She said she'd been scrubbing a casserole dish.
Those casseroles can be a bitch.
So could my ex.
Она сказала, что отмывала кастрюлю.
Эти кастрюли бывают такими мерзкими
Так же как моя бывшая.
Скопировать
Of course.
All these people kept coming with like casseroles.
I finally had to tell them all to go away.
- Конечно.
Все эти люди приходили сюда со своими запеканками.
В конце концов я сказал им всем уходить.
Скопировать
When I walk through that front door with you, I remember the first time I brought you how excited I was.
And the bedroom, it doesn't remind me of makeup casseroles and catsuit tug-of-wars.
It reminds me of the first time we had sex.
Каждый раз, входя с тобой в эту дверь, вспоминаю, как впервые, привел тебя сюда, как был этому рад.
А в спальне я вспоминаю не о куриных запеканках и латексных войнах.
Я вспоминаю наш первый секс.
Скопировать
- Me, too.
But I don't miss her six-month supply of casseroles.
Man, I'm glad we finally finished them.
Ч я тоже.
Ќо € не скучаю по еЄ полугодичному запасу запеканок.
"Єрт, € так рада, что мы их, наконец, доели.
Скопировать
I'm gonna die so soon.
Do you think that the neighbors will want, like, four individual casseroles or, like, one large party-size
Yes, Jess, that's exactly what hip, trendy millennials want to eat: casserole.
Я умру так скоро.
Думаешь, соседи бы хотели четыре запеканки или одну гигантскую запеканку?
Да, Джесс, это именно то, что модные хиппи этого тысячелетия хотят есть: запеканку.
Скопировать
I just thought of it.
That's how she casseroles!
What?
Я просто думала об этом.
Вот так она кастрюлит!
Что?
Скопировать
Never throw away old shower caps.
Use them to cover casseroles.
How humiliating.
Никогда не выбрасывай старые презервативы.
Используй их чтобы прикрывать рагу.
Как унизительно.
Скопировать
We all do the best we can with what we got.
I'm gonna bring by one of my... my famous pork rind casseroles later.
No. No, don't trouble yourself, Ms. Fortenberry.
Мы все стараемся быть лучше, чем на самом деле.
Я попозже принесу мое знаменитое жаркое из свинины.
- Нет, нет. не беспокойтесь мисисс Фортенберри.
Скопировать
I'm glad you came.
Well, it was either caviar or sympathy casseroles.
I heard about your father.
Я рад, что ты пришла.
Ну, это была или икра или кастрюли сочувствия.
Слышал о твоём отце.
Скопировать
They borrow our lawn mowers, sit with us in P.T.A. meetings,
Bring us tuna casseroles.
But as this case will demonstrate, they also have secrets...
Они занимают у нас газонокосилки, сидят с нами на родительских собраниях,
Приносят нам тунец в кастрюле.
Но как показывает этот случай, У них всегда есть секреты...
Скопировать
I've lost track.
It's nice you have such good friends, Michelle, and all this food -- Casseroles, fruit.
Don't answer it.
Уже не помню.
Как славно, что у вас такие хорошие друзья, Мишель, и вся эта еда... Запеканки, фрукты.
Не подходи к телефону.
Скопировать
Wouldn't have killed you.
What would happen if I ate one of these casseroles every day?
Well, for one thing, you'd get tired of tuna casserole.
Недостаточного, чтобы убить Вас.
Что произойдет, если я буду есть такие запеканки каждый день?
Ну, во-первых, вам опротивят запеканки из тунца.
Скопировать
Oh, Susan...
If your casseroles had been any better, he would have had seconds.
And none of this would be happening!
О, Сьюзан...
Если твои кастрюли были бы хоть чуточку лучше, ему бы остались секунды.
И ничего из этого не случилось бы!
Скопировать
Casserole smells nice.
I wish I had a funny story about first dates or casseroles, but I don't.
Maybe one will come to me.
Как вкусно пахнет запеканка!
Рассказал бы тебе какой-нибудь анекдот про первое свидание, или про запеканку. Но, ничего не приходит в голову.
Может, вспомню потом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов casseroles (касэроулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы casseroles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касэроулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение