Перевод "cat dance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cat dance (кат данс) :
kˈat dˈans

кат данс транскрипция – 31 результат перевода

No, no, sometimes you just sing nonsense sentences like a stroke victim, and what's worse, they're catchy.
* Apple, orchard, banana, cat dance, 8663 *
See?
Нет, нет, иногда ты поешь бессмысленные предложения, как жертва удара, и что хуже, они являются броскими.
Яблоко, сад, банан, танец кота, 8663
Видишь?
Скопировать
Look, I made my penance for staying out all night.
Besides, a handsome cat like me asks... an old ugly chick like you to dance... you can't afford to turn
Come on.
Слушай, я принёс покаяние, что не был дома всю ночь.
К тому же, красавчик вроде меня приглашает старую ужасную курицу вроде тебя на танец ты просто не можешь ему отказать!
Давай!
Скопировать
The flames are lovely.
They dance, and the fire licks like a cat.
And the screams.
Языки пламени прекрасны.
Они танцуют, и огонь лижет как кошка.
И крики.
Скопировать
- I did.
I'm sorry, Sabrina, but between the nun that does the chicken dance, the cat that plays the piano and
All done.
- Раньше было.
Извини, Сабрина, но между монахиней, которая танцует куриный танец, кошкой, играющей на пианино, и новыми уморительными видео Джимми у меня нет времени смотреть на яйца, если они не выглядят, как Стив Бушеми.
Всё готово.
Скопировать
No, no, sometimes you just sing nonsense sentences like a stroke victim, and what's worse, they're catchy.
* Apple, orchard, banana, cat dance, 8663 *
See?
Нет, нет, иногда ты поешь бессмысленные предложения, как жертва удара, и что хуже, они являются броскими.
Яблоко, сад, банан, танец кота, 8663
Видишь?
Скопировать
Is Mozzie there?
Oh, that cat can dance.
You must be really desperate.
Моззи там?
О, этот кот танцует, как бог.
Ты, похоже, действительно в отчаянии.
Скопировать
I will never be anyone's number four.
I would rather stay home Saturday night giving my cat a manicure than go to dance with that fidiot.
- Hi.
Я никогда не буду чьим-то номером четыре. Я заслуживаю лучшего.
Я предпочту остаться в субботу дома и делать коту маникюр, танцам с этим идиотом.
Тамара заслуживала лучшего, и не только она.
Скопировать
You're saying this is not a wild cat?
If this is not a wild cat, I'll take off my clothes and dance for you!
You'll dance nude?
Говорите, что это не дикая кошка?
Если так, то я сниму свою одежду и станцую для вас голой!
Станцуешь обнажённой?
Скопировать
No matter what.
You'll probably get to dance the part of the cat again.
That's such a wonderful part.
Всякое в жизни бывает.
Может, ты снова получишь партию кошки.
Это неплохая роль.
Скопировать
No matter what.
You'll probably get to dance the part of the cat again.
That's such a wonderful part.
Что бы то ни было.
Тебе, наверное, придется танцевать падекатр.
Какой прекрасный танец
Скопировать
Is Mozzie there?
Oh, that cat can dance.
You must be really desperate.
Моззи там?
О, этот кот танцует, как бог.
Ты, похоже, действительно в отчаянии.
Скопировать
And I've gone through the five stages of grief:
Denial, anger, Internet commenting, cat adoption, African dance, cat returning to the adoption place,
How many stages is that?
И я прошла через пять стадий горя.
Отрицание, злость, комментарии в интернете, кошка из приюта, африканские танцы, возвращение кошки в приют, просмотр всех серий "Мёрфи Браун" и полное наплевательство.
Сколько это было стадий?
Скопировать
Delta Oscar Sierra
The song of death 's dance
Your father says you're asleep
"Дельта-шарли-дельта".
Песня танца смерти.
Твой отец говорит, что ты спишь.
Скопировать
And tells us now that you're now...
You dance against the walls
As death calls Do you need help?
И говорит нам, что ты сейчас...
Ты танцуешь на стенах домов
Как будто звонит сама смерть.
Скопировать
Bienvenidos.
Tonight we shall dance and feast. And tomorrow,you shall come see my ships.
Gentlemen.
Добро пожаловать!
Вечером мы будем танцевать и пировать, а завтра я покажу вам свои корабли.
Господа.
Скопировать
Encore!
Will you dance,your highness?
With your majesty's permission.
Бис!
Желаете потанцевать, ваше высочество?
С позволения вашего величества.
Скопировать
- Fetch a physician! Quickly!
With your majesty's permission, may I dance with your wife?
When do you leave?
Найдите врача, быстро!
С разрешения вашего величества, могу ли я потанцевать с вашей женой?
Когда ты уезжаешь?
Скопировать
Your heart might break, but the show goes on, because if it stops, you starve.
Every night I have to go out there, sing, dance, keep going, hoping he's gonna to come back.
I'm sorry...
Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать.
Каждую ночь мне приходится выходить, петь, танцевать, развлекать, надеясь, что он вернется.
Мне очень жаль...
Скопировать
We were just--
Looking for her cat.
And have you banged your head recently?
Мы просто...
Искали ее кошку.
Вы не ударялись головой в последнее время?
Скопировать
Yeah, good for you.
'cause Carlo said the kid went into the litter box and ate some cat shit.
No, he took a shit, in the shower.
Ага, дерзай.
А то Карло говорит, пацан полез в мусорку и сожрал кошачье дерьмо.
Не, он насрал в душевой.
Скопировать
captives.
- Do you want to dance it out?
- No.
Пленники.
- Хочешь, пойдем танцевать?
- Нет.
Скопировать
- Yep.
Any of you ladies want to dance?
For the thousandth time,the answer is no,mark.
- Ага.
Дамы, кто-нибудь желает потанцевать?
В тысячный раз говорю, нет, Марк.
Скопировать
You remember what Daddy used to say?
I'm too old a cat to be fucked by a kitten.
Tone, come on, you can't do this in front of everybody!
Помнишь, что говорил папа?
Я - слишком старая кошка, чтобы меня трахал котенок.
Тони, остановись, ты не можешь это сделать при всех!
Скопировать
Millionaire!
Do the dance! Come on!
Well done!
Миллионер!
Давайте станцуем!
Отлично!
Скопировать
I've seen a lot of movies.
When you are forbidden to drink, dance or touch yourself,
- your afternoons are pretty free.
Я смотрел много фильмов.
Когда запрещено пить, танцевать и трогать себя
- твой день довольно-таки свободный.
Скопировать
It's a man eating cat food!
What about a cat eating man food?
Andy and Angela seem very happy.
Мужчина, который ест кошачью еду!
А может кошка, которая ест человеческую еду?
Энди и Анжела похоже очень счастливы.
Скопировать
Miss McDeere, please forgive me for interrupting you but I wasn 't born yesterday, and you know you ain 't putting Reggie on your TV show to inspire folks you putting him on to dance for them.
Well, he's in a wheelchair, he don 't dance.
Yeah. Mrs. Dobson, I came late to this.
И вы знаете, что Реджи вам нужен не в качестве положительного примера. Вы хотите, чтобы он станцевал перед народом. Но он в инвалидном кресле.
Он не танцует. Да.
Миссис Добсон, я не совсем в курсе, могу я спросить - как вы приняли это решение?
Скопировать
Look, I once had a dog named Precious, he was a great dane, and I loved him so much.
I mean, even after he dissemballed that old lady Morgan's cat
Seriously, he like slit her right down the middle and drop an ear and than that, God, it's just flew out of her like shiny red fireworks.
Слушай, однажды у меня был пес Прициус, он был замечательным и я его безумно любила.
даже после того, как он загрыл кота той старой леди Морганt
Серьезно, он разорвал его пополам а потом, Боже, ошметки плоти летели в разные стороны, как фейерверки.
Скопировать
One day, after the blue, he bit me.
Morgan's bulldog which, ironically enough, she had gotten to replace the murdered cat, anyway...
They came and took the bulldog away and...
однажды он укусил меня.
И я знала, что мой папа усыпит его, поэтому сказала, что меня укусил бульдог Мисс Морган, которого она купила, взамен погибшего кота, вообщем...
Они пришли и увели бульдога прочь и...
Скопировать
He did, yes -- very thoughtful.
Why didn't you dance with him?
I don't feel like dancing right now.
Приглашал, да- очень заботливо.
Почему ты с ним не потанцевала?
Я не очень хочу танцевать сейчас.
Скопировать
Besides, I have no idea how one dances to cowboy music.
You want to dance with me?
We could slap our knees, shout "yee-haw."
Кроме того, я не имею понятия как танцевать под ковбоскую музыку.
Хочешь потанцевать со мной?
Мы можем шлепать коленками и кричать "йиихооу"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cat dance (кат данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cat dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кат данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение