Перевод "cataloguing" на русский

English
Русский
0 / 30
cataloguingкаталог каталогизатор каталогизировать
Произношение cataloguing (катэлогин) :
kˈatɐlˌɒɡɪŋ

катэлогин транскрипция – 30 результатов перевода

How many did he put in there?
We've been sending probes and cataloguing them.
Any relevant planet goes on the mission list.
Сколько туда он внес?
Мы посылаем зонды и каталогизируем их так быстро как можем.
Любая подходящая планета попадает в список миссий.
Скопировать
Sorry about the clutter.
Just cataloguing some artefacts we found on P4X- 131.
That's an alphanumeric designation we assign to the different planets we go to.
Извини за беспорядок.
Заносил в каталог артефакты, найденные на P4X-131 .
Буквенно-цифровое обозначение, которое мы присваиваем каждой исследуемой планете.
Скопировать
Digging can only proceed on the calmest of days as rain and wind destroy the finds.
The archaeology of sound has only just been perfected and the systematic cataloguing of words has until
Blue watched as a word or phrase materialised in scintillating sparks, a poetry of fire which casts everything into darkness with the brightness of its reflections.
Раскопки поизводятся только в самые спокойные дни, потому что дождь и ветер могут уничтожить находки.
Археология звука была доведена до совершенства лишь недавно. Систематизация и каталогизация слов до недавнего времени производилась случайным образом.
Океан синевы ждал, пока слово или фраза не материализуется в виде сверкающей искры. Поэзия огня, погружающего всё во тьму яркостью своих отражений.
Скопировать
If you don't like it, bog off!
I once spent centuries faithfully cataloguing all the species there, every organism, from the smallest
No sooner had I finished, and it all started changing.
Если вам не нравится, убирайтесь прочь!
Я когда-то потратил там века на терпеливое внесение в каталог все виды там, каждый организм, от самых маленьких бактерий до самого большого ихтиозавра.
Едва я закончил, и все это стало меняться.
Скопировать
We have another big day tomorrow.
I'll start cataloguing the plant life first thing in the morning.
You know what this reminds of?
Завтра будет нелегкий день.
Первым делом с утра я начну каталогизацию растительной жизни.
Знаешь, что мне это напоминает?
Скопировать
Hikaru Sulu commanding.
After three years I've concluded my first assignment as master of this vessel cataloguing gaseous planetary
We're heading home under full impulse power.
Командир Хикару Сулу
Три года прошло с тех пор, как я получил должность капитана корабля, и сейчас мы выполнили задание по каталогизации аномалий в квадрате Бета.
Теперь мы отправляемся домой на полной скорости.
Скопировать
Hang on a second.
No, I'm still cataloguing the Rembrandt sketches.
Oh, well, set them aside.
Погоди секунду.
Нет, я сейчас работаю с эскизами Рембрандта.
Тогда отложи их пока.
Скопировать
Thinking of another publication entirely.
So there you were one day cataloguing one of these for your collection and...
She was, quite simply, the most perfect being I'd ever set eyes on.
Я подумала о совсем другом журнале.
Итак, однажды вы сидели, каталогизируя свою коллекцию и...
Одним словом, она была самым совершенным творением, которое я когда либо видел.
Скопировать
So, these late nights at the gallery recently.
I gather you were cataloguing more than art.
Well, I've been looking for the right moment to introduce you two.
Так, эти поздние вечера в галерее в последнее время.
Я так понимаю, ты не только искусство каталогизировала.
Ну, я просто ждала подходящего момента, чтобы представить вас.
Скопировать
When my bookshop is quiet, I do a stocktaking job.
I'm cataloguing French history.
There's a kitchen and a bathroom.
Когда у меня в книжном магазине затишье, я занимаюсь инвентаризацией.
Я каталогизирую историю Франции.
Здесь есть кухня и ванная.
Скопировать
A vision I had in my sleep last night.
As distinguished from a dream, which is mere sorting and cataloguing of the day's events by the subconscious
This was a vision.
Сегодня ночью, когда я спал, у меня было видение.
Оно отличалось от простого сна, который не что иное, как сортировка и каталогизация подсознанием событий дня.
Это было видение.
Скопировать
-What are you doing?
-Cataloguing the violence.
I don't think adults have ever sat down and watched them before.
- И что ты делаешь?
- Систематизирую насилие.
Не думаю, что взрослые раньше пытались это смотреть.
Скопировать
We just got them last week.
I can stay for a couple more days if you need some help cataloguing these.
- What?
Они у нас всего неделю.
Я могу остаться на пару дней, если вам нужна помощь с каталогизацией.
- Что?
Скопировать
I'm gonna need to do a translation.
Well, if you need me, I'll be in the back, cataloguing the Polynesian death masks.
- Carter.
Нужно сделать перевод.
Если я понадоблюсь, я буду рядом, каталогизировать Полинезийские посмертные маски.
- Картер.
Скопировать
Right, what am I looking at?
I was cataloguing and cross-checking the crime scene evidence... like I always do.
And I noticed that the pills on the scene were only a month old, prescribed by Dr Slater, but according to Jake's medical records, he hadn't seen the doctor in over a year.
- Шеф? Так, на что я смотрю?
Я делал опись улик с места преступления и сопоставлял их... Чем обычно и занимаюсь.
И заметил, что таблетки с места преступления были месячной давности, выписывал их доктор Слейтер, но судя по медицинской карте, он больше года не обращался к врачу.
Скопировать
first off, i've told four.
i mean, i started cataloguing the contents of the fridge, but it turns out there's not enough paper on
five fat jokes. thanks, arnie.
Во-первых, я пошутил уже четыре раза.
А во-вторых, я помогаю. В смысле, я начал писать перечень содержимого холодильника, но оказывается, на это не хватит всей бумаги в мире.
Пятая шутка о жирных.
Скопировать
No, but you could look in our archives.
Louisa was in charge of cataloguing them.
Dot, look after Hazel.
Нет, но можно посмотреть у нас в архивах.
Луиза ведала их каталогизацией.
Дот, поухаживай за Хейзел.
Скопировать
Okay, I meant all of them.
Absorbing and cataloguing several pieces of information at the same time is the whole point.
Talk away.
Я имела в виду выключить все.
Поглощение и систематизация различных частей информации одновременно - в этом весь смысл тренировки.
Говорите.
Скопировать
I don't want to hear it.
Well, we're still cataloguing everything, but knife casts came back from that shed.
One of them matched our Lake Charles case, another matched Dora Lange's wounds.
Стоп. Я не хочу это слышать.
Ну, мы пока всё протоколируем, но пришли слепки с ножа найденного в том сарае.
Один из них подошёл к нашему делу у Лэйк Чарльз, другим нанесли ранения Доре Лэнг.
Скопировать
There's a few more gears but bigger in that corner.
I'll take care of the cataloguing myself.
Of course.
Есть ещё шестерёнки, самая большая в том углу.
Соберите в одном месте, я потом сам внесу их в опись.
Хорошо.
Скопировать
What is that?
I'm just cataloguing all my footage that's from our time at Maternity.
From two years ago.
Что это?
- Я навожу порядок в моих записях. Это когда мы работали в роддоме.
Два года назад.
Скопировать
She died of drowning.
There's practically no mention of broken bones, no cataloguing of tissue damage from fish.
Or the traces of leather found on both her wrists.
Она умерла от утопления.
Здесь практически нет упоминаний о сломанных костях, нет каталогизации повреждённых тканей, полученных из-за рыб.
Или следов кожи, найденной на обоих её запястьях.
Скопировать
So he devised one.
He began cataloguing them by their physical features, and he soon noticed something quite unusual about
No two are alike.
И он разработал такую систему.
Он начал с регистрации их физических особенностей, и вскоре он заметил кое-что совершенно необычное в человеческом ухе.
Не было и двух одинаковых.
Скопировать
Which is a pretty good motive, wouldn't you say?
Fuentes, have you finished cataloguing the victim's injuries?
Yes.
Довольно подходящий мотив, вы так не считаете?
Доктор Фуентес, вы закончили каталогизировать повреждения жертвы?
Да.
Скопировать
- Not yet.
We're still cataloguing all of the injuries.
There was a lot of damage from the rocks in the stream.
– Еще нет.
Мы еще каталогизируем все травмы.
Камни в реке нанесли много ущерба.
Скопировать
Look, I've gotta start.
Writing the jingles, rehearsing the singers, cataloguing the albums.
Campbell, how exactly are you in here?
Послушай, я начну.
Записывать джинглы, репетировать песни, каталогизировать альбомы.
Кэмпбелл, как именно ты сюда попал?
Скопировать
Looking for answers.
They're cataloguing.
We need your help.
Изучают историю.
"Хoчy все знaть" - это прo них.
ребята, вы не можете нам помочь?
Скопировать
Excuse me, sir?
Are you cataloguing this?
You should've been there when we picked out our first couch.
Простите, сэр?
Вы это работаете с каталогом?
Видели бы вы, как мы покупали наш первый диван.
Скопировать
Okay, so what do you got?
I'm cataloguing bomb components so we can run it through EXIS, the Explosive Incidents System.
Bomb makers signatures are as unique as handwriting.
Итак, так что мы имеем ?
Я составил список всех частей бомбы и теперь могу проверить их через Банк данных по всем происшествиям со взрывчатыми веществами.
Почерк изготовителя бомбы также уникален как и почерк человека.
Скопировать
And Owen knew about the diversity of life.
Indeed, he had spent his whole career cataloguing it.
But even so, he refused to believe that a species could change over time.
И Оуэн знал о многообразии жизни.
Вообще-то, он всю свою карьеру потратил на составление каталогов.
Но, несмотря на это, он не мог поверить в то, что со временем вид может изменяться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cataloguing (катэлогин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cataloguing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катэлогин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение