Перевод "00 000" на русский
Произношение 00 000 (зиэроу зиэроу зиэроузиэроу зиэроу) :
zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ
зиэроу зиэроу зиэроузиэроу зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода
Slimane told her you'd been killed.
She sails at 1 0:00 on the City of Oran.
That all?
- Слиман сказал ей, что тебя убили.
Она отплывает в 10 утра.
- Да.
Скопировать
Clark, is everything all right?
Pete waited for you until after 1 0:00 last night.
-It's a long story.
Кларк, все в порядке?
Пит ждал тебя до десяти часов прошлым вечером.
-Мм, это долгая история.
Скопировать
It's just that I was supposed to meet somebody.
I mean , this is 1 0: 00 Thursday morning , isn't it?
I just go off a plane from Rome, and I'm not too sure.
Я договаривался о встрече кое с кем.
Ведь уже есть 10 утра четверга?
Я только что с самолета из Рима и я уже не уверен.
Скопировать
The eve of Saint Chrysogonus martyr and others.
From about half-past 1 0:00 in the evening until about half-past midnight.
Fire.
Канун дня мученика Святого Хрисонога и других.
Часов с десяти с половиной и до половины первого ночи.
Огонь.
Скопировать
And you have acted with great inefficiency.
You could have erased it before 1 0:00.
You know Olecko so well.
И здесь не хватило оперативности с вашей стороны.
Можно было уничтожить этот лозунг значительно раньше, чем в 10 или 11 часов.
Вы ведь хорошо знаете социальную среду Олецка.
Скопировать
All right.
Well, then, have 50 million ready by 1 0:00 tomorrow morning.
Fine.
Хорошо.
Тогда готовьте 50 миллионов в 10:00, завтра.
Прекрасно.
Скопировать
1 01 ?
-ln room 302 at 1 0:00? -That's it!
No.
Сто первая?
- Триста второй кабинет, десять часов?
- Точно!
Скопировать
Ling, you've been summoned by the Chief Justice of the Superior Court.
-He said 1 0:00, dead or alive.
-Wanna put it to a vote?
тебя вызывает Председатель Верховного Суда.
живой или мертвой.
- Хотите проголосовать?
Скопировать
I can't remember ever being the object of so much constant attention.
I now arise at 1 0: 00 in the evening, as everything becomes more active during the long polar twilight
In my notebook, the wolf has become George.
Я и не помню, чтобы был когда-нибудь объектом столь пристального внимания.
Теперь я встаю в 10 часов вечера, так как все вокруг становится более активным в течение долгих полярных сумерек.
В моем дневнике волк теперь называется Джорджем.
Скопировать
Selma...
1 0:00 then?
What happens at 1 0:00?
Значит, в 10 часов?
– Да, в 10.
Что произойдёт в 10 часов?
Скопировать
1 0:00 then?
What happens at 1 0:00?
I'm--I'm gonna do the night shift.
– Да, в 10.
Что произойдёт в 10 часов?
Я выхожу в ночную смену.
Скопировать
Your men will have their weapons tonight and they will be part of the greatest military victory of this century.
So have your men here at 1 0:00 tonight.
You, sir, are a pip.
Ваши люди получат оружие уже сегодня вечером и одержат величайшую военную победу нашего века.
Прикажите им прибыть сюда к десяти часам.
Вы, сэр, парень, что надо.
Скопировать
Order!
Under the circumstances, I have no choice but to recess this case until 0:00 a. m. tomorrow morning.
Unless, of course, you feel you can still proceed.
К порядку!
Учитывая обстоятельства, я вынужден отложить слушание дела... до 9.00 утра.
Если, конечно, вы не считаете, что можете продолжать.
Скопировать
I see.
In that case, there will be a custody hearing on the 10th at 0:00 a. m.
Court is adjourned.
Понятно.
В таком случае, слушание по вопросу опеки состоится 19-го числа в 9.00.
Все свободны.
Скопировать
I'm in town.
Folks, you haven't been out later that 1 0:00 in your entire lives.
Please pick up the phone.
Я в городе.
Ребята, вы в жизни не задерживались нигде позже десяти.
Пожалуйста, возьмите трубку.
Скопировать
- I was.
- Meet me here tomorrow at 1 0:00.
- Okay.
- Была.
- Встретимся завтра в 10:00.
- Хорошо.
Скопировать
Well, I'll be late.
Figure around 1 0:00.
Well, don't be too late. It's going to be a blast.
Ну, я опоздаю.
Обозначусь примерно в 10.
Не опаздывай слишком.
Скопировать
-Did I get you out of something?
We're not allowed to give tours until after 1 0:00 when the president's out of the West Wing.
-The president works until 1 0:00?
- Я тебя оторвала от чего-то?
Мы не можем пойти на экскурсию до 10:00 пока президент не уйдет из Западного крыла.
- Президент работает до 10:00?
Скопировать
We're not allowed to give tours until after 1 0:00 when the president's out of the West Wing. Come with me.
-The president works until 1 0:00?
-He works after that.
Мы не можем пойти на экскурсию до 10:00 пока президент не уйдет из Западного крыла.
- Президент работает до 10:00?
- Он работает и позднее.
Скопировать
That's enough.
Hey, check it out, 1 0:00.
Pull over.
Хватит.
Эй, посмотри на десяти часах.
Остановись.
Скопировать
Mister, I have to use it... because I have an audition atJuilliard next month... and I have to practice.
Okay, but not after 1 0:00.
- I promise.
Мистер,Я собираюсь играть на этом... потому что у меня прослушивание в Джулиарде в следующем месяце... и мне надо заниматься.
Хорошо, но не после 10:00.
- Я обещаю.
Скопировать
Did anybody else feel like peeling their skin off to have something else to do?
Ross, 1 0:00.
Is it?
А никто больше не хочет содрать с себя кожу просто чтобы как-то отвлечься?
Росс, десять часов.
Правда?
Скопировать
-What?
There's a beautiful woman at 8, 9, 1 0:00!
Hello!
- Что?
Там красотка сидит на 8... 9... 10 часах!
Привет!
Скопировать
It feels like 2.
-No, 1 0:00!
-What?
А кажется, что уже два.
- Нет, десять часов!
- Что?
Скопировать
Hey, hey.
Meet me here at 1 0:.00 by the arch.
- Say yes.
Эй, Эй.
Давай встретимся в 10 часов, там, около арки.
- Скажи "да".
Скопировать
-Good morning.
-"Good" would have been at 1 0:00.
You're a lot taller than I remember.
- Доброе утро.
- Оно будет добрым часов в десять.
Ты гораздо выше, чем я помню.
Скопировать
Let's go.
Father Jerzy PopieIuszko was kidnapped around 1 0:00 in the evening on October 1 9th, in the vicinity
please... Oome tomorrow.
Пойдем, пойдем.
[Информационная программа "Тележурнал" 20 октября 1984 года] 19 октября около 22:00 вблизи деревни Пшишек около Торуня был похищен Отец Ежи Попелушко.
Люди добрые, прошу вас, приходите завтра.
Скопировать
Tell me more about you.
Well, I like the color red, my iPod is full, I don't wake up before 1 0:00, and no hablo espanol.
I love poetry, pasta, and Prada.
Расскажите мне побольше о себе.
Ну, я люблю красный цвет, мой Ай-Под набит музыкой, я не просыпаюсь раньше десяти и не говорю по-испански.
Я люблю поэзию, макароны и вещи от "Прада".
Скопировать
It's very simple.
You come here every night at 1 0:00 and you lock the door.
Once you've locked the door, you sit here, and you do whatever you want for six hours.
Все очень просто.
Ты приходишь сюда каждый вечер, ровно в 10.
Ты как следует закрываешь засов. Когда закроешь дверь, садишься сюда и делаешь абсолютно все, что угодно, в течение 6 часов.
Скопировать
You haven't even made fun of my talking digital watch.
(Watch) The time is 0:00.
I got to figure out how to set this thing.
ты даже не пошутила над моими цифровыми часами.
(Часы) Время: 0:00.
Я собираюсь разобраться как установить на них время.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 00 000 (зиэроу зиэроу зиэроузиэроу зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 00 000 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу зиэроу зиэроузиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение