Перевод "flush toilet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flush toilet (флаш тойлит) :
flˈʌʃ tˈɔɪlɪt

флаш тойлит транскрипция – 33 результата перевода

Simple as that!
A real flush toilet.
Simple as that!
Вот как просто!
Настоящий ватерклозет.
Вот как все просто!
Скопировать
- Thank you. - (Applause)
Excellent, well, the flush toilet, invented in China.
The Chinese also invented loo paper.
Спасибо.
Превосходно, итак, туалет со смывом изобретен в Китае.
Также китайцы изобрели туалетную бумагу.
Скопировать
I'd be happy if they burnt the whole lot to the ground.
I don't care where they put me, as long as I've got a flush toilet.
All the houses on the new estate will have flush toilets and an indoor bath.
Я был бы счастлив, если бы они сожгли все до основания.
Мне все равно куда меня поселят, лишь бы там был приличный туалет.
Все дома в новом районе будут с туалетами и ванными.
Скопировать
Now, Joy, you say something nice about Randy.
Well, he has been rememberin' more to flush the toilet... especially after a big job.
- I'm tryin'.
А теперь ты, Джой, скажи что-нибудь хорошее о Рэнди.
Он перестал забывать смывать за собой, особенно после того как много навалит.
Я стараюсь.
Скопировать
But... -No buts... If you must pee, then pee.
Flush the toilet!
What are you doing?
Ты что, маленький ребенок.
Спусти воду.
Что ты делаешь?
Скопировать
All the drama about artificial insemination,... the kids' names - we've got pictures of our friend's babies all over the place.
So you can flush it down the fucking toilet?
we've been a fraud for a long time, Mary?
Имена детей. Наклеивание фотографий детей друзей по всему дому. К чему?
Чтобы смыть все в унитаз?
Мы уже не откровенны друг с другом долгое время, Мэри.
Скопировать
That's what the cops will think.
That the main suspect was caught with half of the goods that he didn't have time to flush down the toilet
But why do the job if you're dividing the goods between the cops and the sewer?
О! - Так подумает и полиция.
Главный подельник пойман с поличным, с половиной товара ,что не успел слить.
Но, Бахо! Почему, половина алмазов в унитаз, а другая ментам.
Скопировать
Calm the fuck down.
It ain't like they gonna flush a half dozen whores down the toilet.
- Who is it?
Успокойся нахер.
Вряд ли они попытаются спустить пол-дюжины шлюх в унитаз.
-Кто там?
Скопировать
- Pretty neat, huh?
Mr Jinx finally learned how to flush the toilet, huh?
Yeah, Jack installed a special flusher and he learned in about two days.
- Здорово, да?
Облом наконец-то научился смывать за собой в туалете?
Да, Джек установил специальный смыватель и он научился за пару дней.
Скопировать
"It is time for they all took a train and went abroad."
"It's time to flush the toilet, they've broken our.." - Hey!
There are children here!
Пора сплавить их всех за границу.
Пора спустить воду, потому что они разрушили...
- Здесь же дети!
Скопировать
Simple as that!
A real flush toilet.
Simple as that!
Вот как просто!
Настоящий ватерклозет.
Вот как все просто!
Скопировать
Just stick me out there, see how it goes.
Doesn't work out, flush Barry down the toilet, right?
You're not gonna get me to apologize for getting you a slot on national radio.
Просто следите тут за мной, как я работаю.
И если что не так, спустите Барри в унитаз, так?
- Хочешь заставить меня извиниться за то, что я выбил тебе местечко на национальном вещании?
Скопировать
Are sure you're ready for that kind of commitment?
Well, if it doesn't work out, I can flush them down the toilet.
That's horrible.
Ты уверен, что готов к такой ответственности?
Ну, если ничего не выйдет, я могу спустить их в унитаз.
Это ужасно.
Скопировать
Do you know what they'd do to me inside?
They cut your balls off and flush them down the toilet.
Calm down.
Ты знаешь, что в тюрьме делают с такими, как я?
Они отрезают тебе яйца и спускают их в унитаз, бля.
Успокойся.
Скопировать
- You want me to eat it or what?
- Flush it down the toilet.
Nyura.
- Что мне ее, сожрать, что ли?
- В туалет.
Нюся.
Скопировать
The President should just clean up this whole mess here.
He should flush it right down the fucking toilet.
I think I know what you mean, Travis.
Президент должен будет убрать всю грязь отсюда.
Он должен будет просто смыть все это на хуй в унитаз.
По-моему, я вас понял, Трэвис.
Скопировать
- It's in the bathroom.
After it's dead, flush it down the toilet, okay?
I've been killing spiders since I was 30. Okay?
В ванной.
Не раздави его.После того как он умрет, брось его в унитаз и слей воду,ладно?
Я убиваю пауков с тех пор как мне исполнилось 30 лет.
Скопировать
I came to you 'cause you're good at building modern things.
You built a toilet flush for Mr. Cassagne.
Well, this water tank needs a flush too. - It's an invention.
Я обратился к тебе, потому что ты разбираешься с современных вещах.
Ты же установил туалет со сливным бачком месье Касаню.
Это будет цистерна со сливным бачком.
Скопировать
-Ally wanted a ceremony.
You don't flush a $40 fish down the toilet.
Wo-hop, wait.
Элли хотела устроить похороны.
Не смывать же, сорока-долларувую рыбу в туалете.
"Wo-hop" постойте.
Скопировать
Whatever goes wrong you have to handle it.
Did you ever go to a big party, go into the bathroom, flush the toilet, the water starts coming up...
This is the most frightening moment in the life of a human being.
Если что-то идёт не так, вы должны разобраться.
Вы когда-нибудь заходили у туалет после большой вечеринки, смывали, и вода в нём начинала подниматься...
Это самый страшный момент за всю вашу жизнь.
Скопировать
T o know that it was my own hand that pushed the button.
T o know that it was me who had the toilet altered so that there'd be a stronger flush.
Because I like a fresh bowl and remnants upset me.
Зная, что я своей собственной рукой нажал ту злополучную кнопку.
Зная, что это именно я переделал туалет, ...чтобы там был более сильный поток для смывания.
Потому что я люблю, когда чисто, а остатки расстраивают меня.
Скопировать
"Ben Harper.
The toilet didn't flush."
That's what you wrote?
"Бен Харпер.
Туалет не смывается."
Ты это написал?
Скопировать
What kind of problems?
Last week the toilet on the fourth floor wouldn't flush.
It flushed, but the water kept coming to the top.
Какие проблемы?
На прошлой неделе в туалете на четвёртом этаже не сливалась вода.
То есть, сливалась,.. ...но потом набиралась и лилась через край.
Скопировать
WHEN I TRIED TO SNEAK OUT A FART BUT IT CAME OUT A POOP
AND THEN I HAD TO FLUSH MY UNDIES DOWN THE TOILET?
DO YOU THINK I WANTED TO TELL YOU GUYS THAT?
Когда я пытался не пукнуть, а в результате обосрался
А потом мне пришлось стирать труселя в туалете?
Ты думаешь, что я хотел вам об этом рассказывать?
Скопировать
What's said in this room and out on that bridge... is privileged information.
Your superiors don't think we can flush a toilet... without one of you to assist us.
And you can be certain that when this mission's over, I'll be as pleased to leave this ship as you'll be to have me go.
Теперь, наконец, время для плавания.
двигатели с варп 5 не были бы реальностью без таких людей, как доктор Кокран и Генри Арчер, кто так напряженно трудился, чтобы развивать его.
Так что вполне уместно, что сын Генри, Джонатан Арчер, командовал первым космическим кораблём с этим двигателем.
Скопировать
- What do you want?
- Can you flush the toilet?
I done a crap!
- Чего ты хочешь?
- Спустишь воду?
Я насрал!
Скопировать
Just kidding.
We could say nothing and flush him down the toilet.
Hey go on. Get yourself some fresh air.
Я пошутил.
Можно вообще ничего не говоря, выбросить его на помойку.
Иди погуляй немного.
Скопировать
go to the bathroom, pour a glass of water from the tap,
and flush it down the toilet.
Only that!
идти в ванную, наливать из крана стакан воды
и выливать её в унитаз.
Всего лишь это.
Скопировать
Can't you see I'm using the toilet?
How could you flush Nibbler down the toilet?
Step one, I lifted the seat. That was the first annoyance.
Эй, ты что, не видишь, туалет занят? !
Бендер! Как ты мог спустить Зубастика в унитаз?
Ну, сначала пришлось поднять крышку, хоть это и было неприятно.
Скопировать
- How's it going?
- We heard the toilet flush.
- I flushed it.
- Как дела?
- Мы слышали, как кто-то спустил воду в туалете.
- Я сделал это.
Скопировать
Focker, I'm not gonna tell you again!
Jinx cannot flush the toilet.
He's a cat, for chrissakes!
Это был Джинкс.
Опять двадцать пять.
Джинкс не умеет спускать за собой.
Скопировать
I now pronounce you man and wife.
Let's just see if you really can flush the toilet, Jinxy.
I knew it.
Объявляю вас мужем и женой.
Давай посмотрим, действительно ли ты умеешь спускать туалет.
Я так и знал.
Скопировать
Thanks. I'd invite you over again, nick, but you blew it.
You gotta remember to flush the toilet!
My mom almost had a heart attack this morning. Oh!
Я бы снова тебя пригласил, но ты облажался.
В туалете после себя нужно смывать!
- Мама утром чуть кони не двинула.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flush toilet (флаш тойлит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flush toilet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флаш тойлит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение