Перевод "the animation" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
animationживость увлечение подъём оживление одушевление
Произношение the animation (зи анимэйшен) :
ðɪ ˌanɪmˈeɪʃən

зи анимэйшен транскрипция – 27 результатов перевода

I...
Why don't we go back to the animation?
No, no!
Я...
Может вернемся к анимации?
Нет-нет.
Скопировать
- Really?
The animation was cool.
- Thanks.
- Правда?
Классно получилось.
- Спасибо.
Скопировать
He just had to cut the roots into hands and legs.
These are the preliminary sketches for the animation of Little Otik
Here's Otesánek in the house.
Нужно быпо только вырезать из корней ручки и ножки.
Это предварительные наброски для анимации в "Отёсанеке".
Вот Отёсанек в доме.
Скопировать
We made this one sitting down so the mother can hold it in her arms.
For the animation, they will be done differently, clothed and made of lead wire.
Fingers and hands will be animated, the legs and head will move.
Этот сделан сидящим, так, чтобы мать могла держать его на руках.
Для анимации мы сделаем разные фигуры, одетые, сделанные из проволоки.
Пальцы и руки мы анимируем, а ноги и голова будут двигаться.
Скопировать
He took it back to his wife and they called it Otesánek
We are cutting various shapes of Otesánek's body for different stages of the animation.
We need the legs to have different positions, the branches as legs in different positions so we can make them move as Otesánek moves.
Он принёс его жене, и они назвали его Отёсанек.
Мы вырезаем разные образцы тела Отёсанека для разных стадий анимации.
Нам нужны разные положения ног, то есть веток в виде ног, которые можно приводить в движение, будто Отёсанек шевелится.
Скопировать
Handawara, hurry.
The animation director Ohtsuka's apartment!
Hello, this is animation director Ohtsuka.
Хандавара, быстро к Оцуке.
Домой к режиссеру Оцуке!
Привет. Я - режиссер анимации Оцука.
Скопировать
Child. Old man.
The planning meeting gets entangled, the director gets mad the animation director is called names, the
A character is drawn by multiple animators and does not bear the slightest resemblance.
Ребенок или старик?
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья.
Героя рисуют несколько аниматоров, их не волнуют небольшие различия.
Скопировать
Where is Ohtsuka!
The animation director is in hiding.
Question! What's gonna happen if this director runs away, too?
Где Оцука?
- Он прячется. - У меня вопрос!
Что будет, если и этот режиссер убежит?
Скопировать
Three years ago while working on a certain project for a certain production company they colored a character's skin all green and were severely chastised.
The animation director, Shinichiro Ohtsuka.
Age, nationality, country of origin, etc., all unknown.
Три года назад, работая над неким проектом, покрасили героя в зеленый и были сурово наказаны.
Режиссер анимации, Синитиро Оцука.
Возраст, национальность, место рождения и прочее - неизвестны.
Скопировать
I wonder if it's a serial murder case by the same killer.
From the screenwriter to the animation director to the color keys.
Who's next?
Интересно, если эти убийства совершены одним человеком.
От сценариста до режиссера анимации и колористов.
Кто следующий?
Скопировать
How are you?
The animation director Ohtsuka was the fourth.
If we are to take the logical course of thinking the murderer has to be someone involved in this project who gains in some way by the deaths of the victims.
Как у вас дела?
Режиссер анимации Оцука стал четвертым.
Рассуждая логически, убийца - кто-то из команды фильма, достигающий убийствами некоей цели.
Скопировать
What kind of bullshit is he giving us?
Prepare for the animation and finishing work and arrange for the photography and print lab!
Oh, hey, Han.
Что за хрень он подсунул?
Готовь анимацию и завершающие работы, договорись о фотографии и печати!
Эй, Хан.
Скопировать
Being in the vortex of this stupid play called "movie," what did my predecessor see?
Let's have a talk with the animation director about characters. Where's Ohtsuka?
Well, as always...
Находясь в водовороте идиотской пьесы под названием "фильм", что же видел мой предшественник?
- Надо поговорить с режиссером анимации о героях.
- Где Оцука? - Как всегда...
Скопировать
Ah, is this IG?
Sorry to bother you when you are busy but is the animation director Mr. Kise there, please?
Endo, dear.
Ой, Ай-Джи?
Извините, что беспокою, режиссер анимации господин Кисэ на месте?
Эндо, дорогуша.
Скопировать
Tell us why you're giving up on animation and not going back to Sola Studio.
I'm going to do the animation.
I'm... going back to Spain.
почему решил забросить мультик. И почему не возвращаешься в Sola Studio.
Я создам мультфильм.
Я... возвращаюсь в Испанию.
Скопировать
But I'm not going back to Spain for the work at Sola Studio.
I'm going to do the animation one day.
But not now.
чтоб работать в Sola Studio.
Когда-нибудь... я создам мультик.
Но не сейчас.
Скопировать
Abrahama City is a restricted animated zone.
The only way to leave the animation zone is when we meet again, on your way out.
Your ampule.
Абрахама Сити - это особая анимированная зона.
Единственный путь покинуть анимированную зону, это встретить меня снова, на обратном пути.
Ваша ампула.
Скопировать
That's it?
That's the conclusion that some masters came to watching the animation.
It wasn't the kiss that saved Snow White.
И всего-то?
К такому мнению пришли некоторые специалисты, посмотрев сериал.
Совсем не поцелуй разбудил Белоснежку!
Скопировать
Oh, not again. Pretty neat, huh?
I did all the animation myself.
Just imagine the Earth as an orange.
О, нет, опять!
Нравится? Я сам всю анимацию делал.
Представьте, что Земля это апельсин.
Скопировать
I don't think his juices run unless he's fighting against somebody.
started when he was doing the animations for the TV shows, he was fighting against the BBC, fighting the
He has a relatively small vocabulary, I suppose.
Не думаю, что его сущность как-то пробивается до тех пор, пока он не борется против кого-то.
Это началось, когда он делал анимацию для ТВ-шоу, он боролся против Би-би-си, боролся с отделом мультипликации.
У него сравнительно небольшой словарный запас, полагаю.
Скопировать
Plus for the youngsters, a rare treat.
The animation archives.
Four hours of fun time.
Для юных же пассажиров у нас есть особое развлечение.
Целый архив мультфильмов.
Четыре часа развлечений.
Скопировать
That means there's a murder in there about every 25 seconds.
Well, actually, every 45, since half the animation isn't working yet.
You're not listening.
Это означает, что там происходит убийство каждые 25 секунд.
Ну, на самом деле, каждые 45, так как половина анимации еще не работает.
Ты не слушаешь.
Скопировать
Better than I thought.
I think the animation fits in nicely.
The way the kid looks at him...
Лучше, чем я думал.
Думаю, анимация ему прекрасно подходит.
То, как малыш смотрит на него...
Скопировать
- This is not in the broadcast show. But the smudge under the...
causes that distortion, but you see that in the movie, and even that was duplicated deliberately in the
Yeah, we tried to actually recreate all the flaws in the original.
На, посмотри!
Вау! Офигеть! Ага, тут у всех такой есть.
Эй, зачем ты повесил эту штуку? ! Она такая соблазнительная!
Скопировать
Yeah.
So the animation was shot and the characters were removed and the same camera move was done but we'd
and we had extra OG smoke put on.
Да.
Так что анимация бьıла снята, и герои убраньı, и бьıло использовано то же движение камерьı, но мьı по-настоящему вдули дьıм на площадку, и он реально висит над декорациями, и эти два наложеньı друг на друга,
и сверху мьı наложили компьютерньıй дьıм.
Скопировать
Yeah.
there was done with OGI, That water there was done with OGI, although Dan did a greatjob here with the
We try as much as we can, don't we, to keep everything in camera.
Да.
Вода бьıла сделана компьютером, хотя Дэн проделал тут замечательную работу с анимацией, и попьıтался сделать это кусочками смольı и гелем на его руках.
Мьı стараемся по максимуму делать все перед камерой, не так ли.
Скопировать
The best graphics house in the UK was paid $700,000 to build that spot.
I don't mean the animation. U-R-A-C-N.
Our brains are trained to see groups of letters as a word and visually that group of letters looks like urine.
Мы заплатили лучшей студии в Великобритании 700 тысяч долларов за этот ролик.
- Я не про ролик – "вы ACN".
Наш мозг воспринимает слова как знакомые группы букв, а эта группа букв напоминает "высоси".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the animation (зи анимэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the animation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи анимэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение