Перевод "cattle rustling" на русский

English
Русский
0 / 30
cattleскот
rustlingшелест шуршание конокрадство
Произношение cattle rustling (кател расолин) :
kˈatəl ɹˈʌsəlɪŋ

кател расолин транскрипция – 10 результатов перевода

- No.
- Then Crazed Animal Jack, the cattle-rustling cannibal from Sutton Coldfield?
No.
Нет.
Тогда Джек-животное, растлитель скота и его пожиратель?
Нет.
Скопировать
One down. Only 41 to go.
Maybe this isn't cattle rustling at all.
Could be some kind of political statement.
Одна есть. 41 осталось
Может это и не угон скота
Может это своего рода политическое заявление
Скопировать
And I had no idea this campsite was even out here until I followed your tracks and found you here.
If Lane was up to something other than cattle rustling, I had no idea.
When you graduate, you will literally have your pick of residencies to match.
И я даже понятия не имел об этом лагере, когда последовал по вашими следам и нашел вас здесь.
Если Лейн занимался не угоном скота, а чем-то другим, то я об этом не знал.
Когда ты закончишь обучение, тебе придется подбирать место для жилья себе под стать.
Скопировать
Well, you certainly got enough land for him to, uh, hand.
shows, your ranch has tripled in size since the 1830s, which would go in line with those reports of cattle
Just because Holly Harper accuses me of that doesn't make it true.
У вас определенно достаточно земли, чтобы ему приглядывать.
На самом деле, судя по этой старинной карте, ваше ранчо утроилось с 1830-ых, что полностью соответствует тем слухам о воровстве скота, которые распространяются о вас и вашей семьи уже десятки лет.
Только потому что Холли Харпер обвинила меня в этом, это не становится правдой.
Скопировать
They flat out hate each other's guts.
As in Willa accusing her neighbor Holly of cattle rustling?
Cattle rustling', land grabbing'.
Они смертельно ненавидят друг друга.
Поэтому Уилла обвиняет соседку Холли в краже скота?
Кража скота, захват земли.
Скопировать
As in Willa accusing her neighbor Holly of cattle rustling?
Cattle rustling', land grabbing'.
You put a thousand miles between those two, and it'll still be too close.
Поэтому Уилла обвиняет соседку Холли в краже скота?
Кража скота, захват земли.
Даже если между ними будет тысяча миль, им все равно будет тесно.
Скопировать
- Yeah, that an' all.
So, in a bizarre twist of fate, the landlord was arrested this afternoon... on suspicion of cattle rustling
We're gonna refuse him bail and keep him locked up for a bit so that we can get into the pub tomorrow night, work a shift, posing as his replacement.
- Ага, там и тому подобное.
Итак, по странному капризу судьбы, Владелец паба был арестован сегодня в полдень... По подозрению в краже скота.
Мы не будем отпускать его под залог, пусть посидит немного. Так что завтра мы можем отправиться в паб, Отработать смену, заменяя хозяина,
Скопировать
It wasn't tax fraud.
No, he went to live in York and changed his name to John Palmer, and he did a bit of cattle rustling.
But he did get arraigned for shooting his... his landlord's cock after a jolly day out hunting.
Это не было налоговое мошенничество.
Нет, он поселился в Йорке и изменил свое имя на Джон Палмер, и он украл немного скота.
Но он был привлечен к суду за то, что застрелил петуха своего домовладельца после веселого дня на охоте.
Скопировать
No, there were no cowboys involved.
No, good point, that would have been cattle rustling.
No, this is sheep rustling, North Halifax style, so there's just the one sheep and three lads off their heads on acid.
Нет, ковбоев там не было.
Точно, тогда это было бы конокрадством.
Нет, это была кража овец в стиле Северного Галифакса, так что там была всего одна овечка и три обдолбаных подростка.
Скопировать
Oh, I understand what you want to do. I see it.
You want to stay here and work on your lasso for the cattle rustling event.
All right, I get it, I get it.
Я раскусил тебя.
Ты хочешь остаться и потренироваться со своим лассо для следующего этапа соревнований.
Да-да, мне всё ясно. Знаешь что, Непредсказуемая Ванда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cattle rustling (кател расолин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cattle rustling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кател расолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение