Перевод "cayman" на русский

English
Русский
0 / 30
caymanкайман
Произношение cayman (кэймон) :
kˈeɪmən

кэймон транскрипция – 30 результатов перевода

We also believe that we have uncovered the motive for the killing.
Gordon was set to report on evidence of an offshore Cayman account that, according to NSA, was in Nikita
That's a lie.
Мы считаем, что нам также удалось раскрыть мотивы убийства.
Согласно заметкам мистера Гордона, он собирался сообщить об оффшорном счёте на Каймановых островах, открытом, по данным Агентства Национальной Безопасности, на имя Никиты Мирс.
Он лжёт.
Скопировать
Instead, it just makes the truth even louder.
I can now confirm that the secret Cayman account in Nikita Mears's name was, in fact, funded by Pakistani
Now, tracing this connection has not been easy because the money was carefully laundered through a key third party, a party that we are closing in on as we speak.
Вместо этого они делают только громче голос правды.
Сейчас я могу подтвердить, что тайный счёт на Каймановых островах на имя Никиты Мирс на самом деле финансировался пакистанской разведкой.
Проследить эту связь было непросто, так как деньги тщательно отмывались через ключевого посредника, на которого мы выходим буквально в данный момент.
Скопировать
Nikita, Graham's double is a key link for the Shop.
He established the Cayman and Pakistan connection, and if I'm right, the path he's leading everyone on
Yes, let's talk casualties.
Никита, двойник Грэма - это наш ключ к поиску Цеха.
Он установил связь с Пакистаном и Каймановыми островами, а если так, то путь, на который он всех толкает, ведёт к огромным жертвам, возможно, к войне.
Да, кстати о жертвах.
Скопировать
Perfect replicas-- someone who's been physically and mentally altered to act as a replacement.
I can now confirm that the secret Cayman accounts in Nikita Mears' name was, in fact, funded through
You've got the wrong person!
Прекрасный двойник - тот, кто физически и умственно изменен чтобы действовать как оригинал.
Я могу подтвердить, что тайный счёт на Кайманах на имя Никиты Мирс, на самом деле был финансирован через третье лицо, которое мы ищем прямо сейчас.
Вы задержали не того!
Скопировать
And paid quite handsomely for it.
$49.6 million deposited in her very own Cayman account.
And you said I'm spoiled.
И ей щедро заплатили за это.
49,6 миллионов долларов лежит на ее Кайманском счету.
И ты говоришь, я избалованная.
Скопировать
I was trying to save your country.
All of this was engineered-- the Zetrov deal, the Cayman account.
You're being played.
Я старалась спасти твою страну.
Все остальное сфабриковано.. сделка с Зетров, счет на Кайманах.
Вас разыгрывают.
Скопировать
The ninth being this children's hospital.
Grand Cayman. Cayman Islands.
Well, I'm no expert, but isn't that where people launder money?
9й фонд принадлежит детской больнице. Гранд Кайман.
Каймановы острова.
Я не эксперт, но разве это не то, когда люди отмывают деньги?
Скопировать
And I found the hotel.
The room was comped by the Grand Cayman National Bank.
How are we gonna get a subpoena for an offshore bank?
- Да. И я нашел отель.
Комната была предоставлена национальным банком Кайман.
Как нам достать повестку для заграничного банка?
Скопировать
We can't officially close our investigation because we couldn't find any financial or chemical evidence that Fran was in possession of the poison.
Cayman law requires a clear cause of death before they'll allow transfer of assets to an estate.
Because we can't provide one, their policy is to send in their own investigator before they deny the transfer.
Мы не можем официально закрыть наше расследование, потому что мы не можем найти никаких доказательств того, что у Фрэн был этот яд.
Законы островов требуют полностью подтвержденную причину смерти, до того как они смогут перевести все активы.
Так как мы не можем предоставить причину, по их порядку, они должны отправить собственного детектива, прежде чем они откажут в переводе.
Скопировать
Danny Moss, 54, resident of Dorchester, Mass.
Twenty-one hours ago, Moss sent wire transfer instructions to the same Cayman bank that funds other accounts
Danny is dying.
- Не все. Дэнни Мосс, 54, житель Дорчестера, Массачусетс.
Сутки назад, мистер Мосс получил деньги со счёта в банке на Каймановых, с которого поступают остальные выплаты.
Дай угадаю - Дэнни умирает.
Скопировать
Besides, why are you guys taking breaks when you have accounts to work on?
I have a password cracker attacking the Cayman Islands World Bank as we speak.
It's either gonna take two minutes or two hours.
Кстати, чего это вы устроили себе перерыв, когда у вас полно работы?
Пока мы тут болтаем у меня работает взломщик пароля, атакующий Международный банк Каймановых островов.
Это может занять 2 минуты, а может и 2 часа.
Скопировать
Yes.
., you called a phone number in the Cayman Islands that acts as a firewall so that forwarded calls cannot
Your Honor, at this time, we ask for an immediate dismissal of all charges against professor Kane.
Да.
Но в 7:14 утра, вы позвонили по номеру на Кайманах, который выступает сетевой защитой, чтобы перенаправленные звонки нельзя было отследить.
Ваша Честь, на данном этапе мы просим о немедленном отклонении всех обвинений против профессора Кейна.
Скопировать
Nibble.
I've routered through Turkey, the Cayman Islands, and 17 anonymous proxy servers.
Just a slow, slow drip.
Щепотка.
Я провел канал через Турцию, Каймановы острова, 17 анонимных прокси-серверов.
Очень медленный ручеек.
Скопировать
Is it still wire fraud if you don't actually send the money?
Thank you for calling Grand Cayman National Bank.
How can I help you?
Это все еще мошенничество если ты на самом деле не отправляешь деньги?
Спасибо что позвонили в Большой Кайманский национальный банк.
Чем я могу вам помочь?
Скопировать
What's odd about that?
Well, the money was transferred to a numbered account in the Cayman Islands, just an hour after the second
Well, 60 grand, that's chump change for a Nightingale.
Может ли это быть совпадением?
Деньги были переведены... на номерной счет на Каймановых островах всего за час до второго звонка на тот засекреченный IP адрес.
60 тысяч не такая большая сумма для Найтингейлов.
Скопировать
Oh, look at this.
You have a bank account in the Cayman Islands.
Wow.
О, гляньте-ка.
У вас есть банковский счет на Кэймен Айлэндс.
Вау.
Скопировать
Just as we discussed, yes.
The boat will take you to the Cayman Islands, and from there you'll go by private plane to London.
Good.
Да, как и обсуждали.
Лодка доставит вас на Каймановы острова, и оттуда вы полетите на частном самолёте в Лондон.
Хорошо.
Скопировать
Stop lying right now.
They are giving me $2 million in a Cayman account...
Tax-free.
Прекрати врать сейчас же
Мне предлагают 2 миллиона долларов на счет на Каймановых островах...
Без налогов.
Скопировать
Exactly...
Mexico, Bolivia, plus the occasional side trip to the Cayman Islands.
Ben Logan was involved in drug running.
В точку...
Мексика, Боливия, плюс периодические поездки-экскурсии на Каймановы острова.
Бен Логан был замешан в перевозке наркотиков.
Скопировать
Allow me to refresh your memory.
Grand Cayman Bank account number 1210227579.
It held approximately $5 million, and then, suddenly, it didn't.
Позволь мне освежить твою память.
Банк на Каймановых островах, счёт 1210227579.
Где-то с 5 миллионами долларов, которые внезапно исчезли.
Скопировать
Well, about once a week when one of your customers purchased a lifetime or free car washes for $1,000, they were told to make the check out to Ted King Auto instead of the usual account.
Winters, is can you give us the name attached to the Cayman island bank account where all this money
How should I know?
В общем, примерно раз в неделю, когда один из ваших клиентов покупал пожизненный абонемент на мойку за 1 тысячу долларов, ему говорили внести деньги на счёт "Автосалон Теда Кинга", а не на обычный счёт.
Вопрос к вам, мистер Винтерс, можете назвать нам имя, на которое открыт счет на Каймановых островах, на который ушли все деньги?
Откуда мне знать?
Скопировать
That's a lie.
Miller, I have statements from all your accounts, Even the ones in the cayman islands.
I told you she was good at her job.
Это всё ложь.
Мистер Миллер, у меня есть отчеты по всем вашим счетам, даже на Каймановых Островах.
Я же сказала, что она знает своё дело.
Скопировать
Metro still has no sign of Osborn.
No activity on the Cayman account.
The man didn't just quit.
Полиция всё ещё не нашла Осборна.
Нет активности на банковском счёте.
Не мог он просто всё бросить.
Скопировать
I think you should tell Christopher he's sleeping over New Year's Eve, too.
Rita determined Il Penumbra's Cayman account was opened using a server at the Midtown Library branch.
Public terminal.
Думаю, можешь сказать Кристоферу, что он ночует у меня и в Новый год.
Рита определила, что счет Иль Пенамбра был открыт с сервера в отделении библиотеки в центре.
Общедоступный терминал.
Скопировать
I see it is.
And you received $500,000 for your trouble in a numbered Cayman account.
I take it that wasn't... lottery winnings.
Очевидно, так и было.
И вы получили за это беспокойство перевод в 500,000 долларов на свой счет на Каймановых островах.
Я проверила, это не было... выигрышем в лотерею.
Скопировать
Not through that bank info that Luca uncovered.
It dead-ended at a private account in the Cayman Islands.
And given international banking laws, there's no way to determine who owns that account.
Точно не с помощью банковской информации, которую нарыл Лука.
Она приводит в тупик, к личному счету в банке на Кайманах.
И, учитывая международные банковские законы, невозможно определить, кому принадлежит этот счет.
Скопировать
Thank you.
Our investigation is done, but you'll likely be contacted by an investigator from Grand Cayman Bank.
- The Caymans?
Спасибо.
Наше расследование закончено, но с вами может связаться следователь из национального банка на Кайманах.
- Кайманах?
Скопировать
That's our best link to catch him.
digging, but we found Babylon's big coin wallet listed on a website belonging to a law firm in the Cayman
Read the list of clients.
Это наша лучшая зацепка, чтобы поймать его.
Пришлось некоторое время покопать, но мы нашли большой бумажник Вавилона в списке на сайте, который принадлежит юридической фирме на Каймановых Островах.
Посмотри список клиентов.
Скопировать
Really.
This is where you negotiate, you bargain, you tell us about your Swiss bank accounts, your Cayman Island
This is your chance, girlie.
Правда.
Тут ты начинаешь вести переговоры торгуешься и рассказываешь про свои банковские счета на Кайманах и в Швейцарии.
Это твой шанс, девочка.
Скопировать
P.E. just got five separate offshore account numbers from Justice- - Singapore, Dubai, Hong Kong,
Belize and the Cayman Islands.
$2 million to each. Well, it's smart.
Фирма только что получила 5 разных оффшорных счетов от Правосудия: в Сингапуре, Дубае, Гонконге,
Белизе и на Каймановых островах.
На каждый по 2 миллиона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cayman (кэймон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cayman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэймон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение