Перевод "centrefold" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение centrefold (сэнтрифоулд) :
sˈɛntɹɪfˌəʊld

сэнтрифоулд транскрипция – 14 результатов перевода

He donated his ego to the Harvard Medical School for study.
And this... this I can tell you already, this is a centrefold from a magazine we used to call "Playboy
These girls didn't exist in actual life.
Он завещал свое эго Гарвардской Медицинской Школе для изучения.
А это... это, я могу сказать, фотография на развороте журнала, который мы называли "Плэйбой".
Эти девушки не существовали в реальности.
Скопировать
- Roberta Lane.
Roberta is working for Playboy I turn me out on the centrefold.
- Stop it, you're kidding.
–оберта Ћэйн.
–оберта из "ѕлэйбо€". - "то? - ћожешь представить мен€ на развороте?
ќ, да бросьте! Ўутите, да?
Скопировать
Afraid so, dude.
But don't sweat it, 'cause in no time, we'll all be centrefold-ready, thanks to White Chocolate's Strip
Rule number one...
Боюсь, что да, чувак.
Но не переживайте, потому что совсем скоро мы все будет готовы к съёмкам, благодаря стрип-заметкам от "Белого Шоколада". Правило номер один:
эпиляция, хорошо?
Скопировать
♪ So take off all your clothes ♪ ♪ Hey...!
♪ ♪ Angel is the centrefold
♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Angel is the centrefold ♪
*Так что снимай свою одежду*
*Ангел на развороте*
*На развороте журнала*
Скопировать
♪ ♪ Angel is the centrefold ♪
♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Angel is the centrefold
♪ Oh! ♪ ♪ It's getting hot in here ♪
*Ангел на развороте*
*На развороте журнала*
*Здесь становится очень жарко*
Скопировать
♪ So hot ♪ ♪ So take off all your clothes ♪
♪ Hey ♪ ♪ Angel is the centrefold
♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Angel is the centrefold ♪
*Очень жарко* *Так что снимай с себя одежду*
*Ангел на развороте*
*На развороте журнала*
Скопировать
♪ Hey ♪ ♪ Angel is the centrefold ♪
♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Angel is the centrefold
♪ Oh! ♪ ♪ Just a little bit of ♪
*Ангел на развороте*
*На развороте журнала*
*И немного...*
Скопировать
♪ So hot ♪ ♪ So take off all your clothes ♪
♪ Hey ♪ ♪ Angel is a centrefold
♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Angel is the centrefold ♪
*Очень жарко* *Раздевайся*
*Ангел на развороте*
*Ангел на развороте*
Скопировать
♪ Hey ♪ ♪ Angel is a centrefold ♪
♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Angel is the centrefold
♪ Oh ♪ ♪ It's a little bit of ♪
*Ангел на развороте*
*Ангел на развороте*
*Немного этого...*
Скопировать
That's nothing but a rumour.
But if that rumour were true, my "Penthouse" centrefold, so groundbreaking that it completely redefined
I promise you, my friend, you would never find it.
Это не более, чем слух.
Но если этот слух - правда, то у меня есть разворот этого журнала, который вдохнул новую жизнь в понятие "волосатость" и подарил нашей стране новую позу для подобных фото, которую назвали "Поза величественного американского не-такого-уж лысого орла, который расправил крылья"
Обещаю тебе, мой друг, ты никогда не найдёшь это фото. Ну...
Скопировать
I thought I'd purchased every last issue from eBay.
I'm not ashamed of this centrefold.
In fact, I feel like taking a gander at that glorious taco right now.
Я думала, что скупила на eBay все до единого выпуски.
Я не стыжусь этой фотографии в журнале.
И вообще, я совсем не против взглянуть на эти восхитительные чресла прямо сейчас.
Скопировать
I have your confession on tape.
I'm not ashamed of this centrefold.
In fact, I feel like taking a gander at that Checkmate. Glorious taco right now.
У меня есть запись вашего признания.
Я не стыжусь этой фотографии в журнале.
И вообще, я совсем не против взглянуть на эти восхитительные чресла прямо сейчас.
Скопировать
It doesn't drive very well, it's not been built with much care, and it is hopelessly impractical.
What Alfa has built, then, is not a car, it's a centrefold.
What Alfa has built is 14 feet of art.
Едет так себе, собрана без особой тщательности, и бесконечно непрактична.
То, что построила Alfa, это не машина, а фото обнаженной девушки в журнале.
То, что построила Alfa, это 4 метра искусства.
Скопировать
Not exactly a beauty.
You were expecting a playgirl centrefold?
Want me to go with you?
Не сказать, что красавчик.
А ты ожидал модель с разворота "Playgirl"?
Хочешь, я пойду с тобой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов centrefold (сэнтрифоулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы centrefold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтрифоулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение