Перевод "cheerleaders" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cheerleaders (чиолидоз) :
tʃˈiəliːdəz

чиолидоз транскрипция – 30 результатов перевода

What's a cheerleader movie?
A movie about cheerleaders.
Is it a porno movie?
Что за кино про болельщиц?
Где болельщицы - главные героини.
Порнография, что ли?
Скопировать
Why is she dressed like that?
Well you see we're making a Hollywood movie in town and it's a cheerleader movie and she's one of the cheerleaders
What's a cheerleader movie?
А что так одета?
Ну, мы снимаем фильм про болельщиц, а она в группе поддержки. - Она сейчас в образе.
- Фильм про болельщиц?
Скопировать
What's a cheerleader movie?
A movie about cheerleaders.
Is it a porno movie?
- Фильм про болельщиц?
Да, фильм про болельщиц.
Это порнушка?
Скопировать
Was there a height requirement for the cheerleading team?
And when the cheerleaders were yelling, "Go, team, go"... all I was hearing was Steven saying, "Good
Good to know!"
Не подходишь в чирлидеры по росту?
Нет, это ужасно!
"Вперед, сильнее, выше", все, что я слышала, это как Стивен говорит "приятно слышать".
Скопировать
Old school.
And besides we all know you got a thing for ex-cheerleaders.
- What have I got to offer her?
Старой закалки.
И, кроме того... Мы все знаем, что у тебя пунктик насчет бывших черлидерш.
- Что я могу ей предложить?
Скопировать
But honey, it's courtside.
The cheerleaders are gonna be right in f...
That's not the way to convince you.
Но дорогая, это первый ряд.
Чирлидершы будут прямо...
Так я тебя не уговорю.
Скопировать
Aren't they our hated crosstown rivals?
Yes...but... this year's theme is unity... for all cheerleaders.
Have fun.
Ну разве они не самые заядлые наши конкурентки?
Да... но... понимаешь... тема этого года - единство всех командных лидеров.
Желаю повеселиться ;).
Скопировать
Well, I got a lot of that back home.
My parents are big cheerleaders.
Sally always says the greatest asset somebody can have is having people who believe in them.
Меня воспитали так дома.
Мои родители умеют поддерживать.
Салли говорит, что самая большая помощь в жизни иметь рядом того, кто в тебя верит.
Скопировать
You're trying to get back on the cheerleading squad; shouldn't you be nice to her?
Bitchiness is the only language cheerleaders understand.
These are bad girls, they need to be punished, and they know it.
Ты пытаешься вернуться обратно в группу поддержки, не должна ли ты быть с ней вежливой?
Стервозность это единственный язык, который понимают чирлидершы.
Эти плохие девочки, они должны быть наказаны, и они это знают.
Скопировать
It'll be fun.
There'll be cheerleaders and clowns, people doing the wave.
You have no idea what a hockey game is, do you?
Будет весело.
Будут группа поддержки и клоуны, люди будут делать волну.
Ты не имеешь представления, что такое хоккей?
Скопировать
That was totally wicked!
Do we have to have cheerleaders at the track meet?
- What is that all about?
Вот это было суперкруто!
У нас что, обязательно должна быть команда поддержки на беге?
- К чему это?
Скопировать
- No, I know this girl.
She's one of the best cheerleaders in town.
Female companionship is how I got this way.
- Да нет же, я знаю эту девушку
Она одна из лучших девушек в этом городе
Приятное женское общество, и как я дошел до этого
Скопировать
I'm Moe Greene!
I made my bones when you were out with cheerleaders.
Wait a minute, Moe.
Ты знаешь кто я?
Я Мо Грин. Я начал зарабатывать деньги, когда ты еще под стол пешком ходил.
Подождите.
Скопировать
Oh.
Hey, if you take part in this competition, wwe can be your cheerleaders.
Howw about? .
Нет.
Если вы примите участие в соревнованиях мы будем вашей группой поддержки
Кто?
Скопировать
We must bear in mind that those who published it... have already shown their sympathy for the other ticket.
A band and some young cheerleaders... All non-denial denials.
They doubt our ancestry, but they don't say the story isn't accurate.
..в данный период времени контрпродуктивна. Мы должны понимать, что те, кто опубликовал это,..
..уже сменили свои симпатии на противоположную сторону.
- Группа юных болельщиц... - Сплошное отрицание отрицания.
Скопировать
They're like best friends.
They're both like cheerleaders with this totally plastic way of life like spinning class solves everything
It was creepy.
Они ведут себя как лучшие подруги.
Как две девчонки из группы поддержки, с совершенно одинаковой жизнью. Как-будто их спиннинг может решить все проблемы. И обе сохнут по одному парню.
Это было жутко.
Скопировать
So, what's college like, Buck?
You can study with cheerleaders running fingers through your hair?
Hell, Babe, I can't even remember.
Слушай, Бак. Это напомнило мне колледж.
Когда старшие учат, дружески потрёпывая тебя за волосы.
Блин, Друзила. Я уж это и не помню.
Скопировать
That's excellent.
What's the story with the two cheerleaders over there?
They're Seymour's.
Превосходно.
А кто эти заводные девчушки вон там?
Это Сеймора.
Скопировать
Van Gundy's on the right.
He's been All-Pro two years, but one of my cheerleaders is friends with a girl who broke up with him.
He's been drinking ever since she left him.
Справа у них Ван Гэнди.
Два года он среди звезд, но одна из моих девочек знакома с девушкой, бросившей его.
С тех пор он не просыхает.
Скопировать
He seems to be necking with that cheerleader! That's what he's doing!
Players aren't supposed to be fraternizing with cheerleaders.
Yeah, but what are they gonna do? Fire him?
Он целуется с девушкой из группы поддержки!
Игроки обычно не дружат с этими девушками.
Да, но что с ним можно сделать Уволить
Скопировать
- I don't know.
Cheerleaders are hard to read that way.
You and Cindy would make a good couple. She's popular and everything, but... she needs someone like you.
Я не знаю.
Чирлидерш трудно просчитать.
Вы с Синди были бы хорошей парой, хотя она популярная и все такое, но... ей нужен кто-то, как ты.
Скопировать
If i was their student body, i wouldn't allow it.
Hey, not all our cheerleaders are pretty. You can say that again.
Todd, shut up.
На месте учеников я бы подобного не допустила.
- У нас в группе поддержки тоже не только красотки.
- И не говори. Тод, заткнись.
Скопировать
He's not even nice to her.
Cheerleaders have to date athletes.
It's the law.
Он же даже не ухаживает за ней.
Черлидеры должны встречаться со спортсменами.
Это закон.
Скопировать
Bye.
Hey, sam, i heard the mascot Has to change with the cheerleaders in the girls' locker room.
Really?
Пока.
Эй, Сэм, я слышал, что талисман должен переодеваться вместе с черлидерами, в женской раздевалке.
Правда?
Скопировать
We learned one thing, C.H.E.E.S.E:
Cheerleaders and high explosives don't mix.
You can say that again, Mac.
Мы усвоили одно, Чиз:
Чирлидеры и взрывчатые вещества несовместимы.
Это точно, Мак.
Скопировать
Apparently, Leary had been tripping all night and had only just gone to bed.
So the psychedelic cheerleaders from the East and West coasts didn't meet at all during the 1960s.
Leary now took his message to New York's theatre land with a music and light show to recreate the LSD experience.
По-видимому, Лири всю ночь триповал и только лёг спать.
Таким образом, психоделические чирлидеры Восточного и Западного побережий в течение 60-х так и не увиделись.
Теперь Лири переехал на театральную сцену Нью-Йорка, где с помощью музыки и света воссоздавал опыт употребления ЛСД.
Скопировать
Shut the ignition off and step out of the vehicle, please.
Cheerleaders!
- Come on, stud.
Выключите зажигание и выходите из машины, пожалуйста.
Привет, девочки!
—Давай.
Скопировать
Hey, you've been practicing.
- Cheerleaders, over here.
- I got to go.
Эй, ты тренировалась!
- Группа поддержки, сюда. - Я должна идти.
- Увидимся.
Скопировать
I don't like to get caught up in that stuff.
You know, football heroes, cheerleaders and parties.
I'd be willing to play football if all that other junk didn't go along with it.
Вообще, я спортсмен.
Я не люблю увлекаться этим всем, Это несерьезно.
Знаешь, эти герои-футболисты, чирлидеры, вечеринки.
Скопировать
-That's terrible.
That's what I mean about players and cheerleaders.
-It's all superficial.
- Ужасно.
Вот, что я имею в виду про футболистов и чирлидеров.
- Это все несерьезно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cheerleaders (чиолидоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cheerleaders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиолидоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение