Перевод "chestnuts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chestnuts (чэстнатс) :
tʃˈɛstnʌts

чэстнатс транскрипция – 30 результатов перевода

The best is the pintade au cerfeuil.
And they. do it with chestnuts.
It's excellent.
Самое вкусное это pintade au cerfeuil.
Это с каштанами.
Очень вкусно.
Скопировать
Gunn, United States Army.
You have come a long way to pull British chestnuts out of the fire.
We don't mind. We like chestnuts. Don't want them to burn.
Ганн, армия США.
Вы далеко забрались, чтобы таскать британские каштаны из огня.
Мы любим каштаны, и не хотим, чтобы они сгорели.
Скопировать
You have come a long way to pull British chestnuts out of the fire.
We like chestnuts. Don't want them to burn.
Very good.
Вы далеко забрались, чтобы таскать британские каштаны из огня.
Мы любим каштаны, и не хотим, чтобы они сгорели.
- Хорошо.
Скопировать
Oh, for some red wine and roasted chestnuts.
We eat chestnuts on Christmas Eve in my village too.
We roast them in the fireplace.
Если бы было итальянское вино с жаренными каштанами.
В нашей деревне мы ели каштаны на Рождество.
Жаренные в очаге.
Скопировать
Want some? I've had enough of that whiskey.
Oh, for some red wine and roasted chestnuts.
We eat chestnuts on Christmas Eve in my village too.
Нет, я уже сыт по горло этим виски.
Если бы было итальянское вино с жаренными каштанами.
В нашей деревне мы ели каштаны на Рождество.
Скопировать
I know a place that has the greatest water chestnuts
In town, if you can stand water chestnuts.
Little place isn't it?
- Я слышал об этом месте. Пойдемте.
- Хорошо.
- Да, конечно сможем. Присаживайтесь, а я вернусь через пару минут.
Скопировать
Have you changed your mind?
I know a place that has the greatest water chestnuts
In town, if you can stand water chestnuts.
Если вы любите супы?
- Я слышал об этом месте. Пойдемте.
- Хорошо.
Скопировать
Father!
A turkey, turkey with chestnuts.
And Bellerophon became melancholy.
Отец!
- Индейка. Индейка с каштанами. - О!
Беллерофонт впал в меланхолию.
Скопировать
Right, let's see
Forget it, for a few chestnuts...
Thank you
Одну минутку. Вот.
Кармине, не надо, за пару каштанов.
- Ладно, спасибо.
Скопировать
Hopes and dreams come alive at the Saturday night lottery!
100 grams of chestnuts.
- How much?
Ваша мечта сбудется в ночном субботнем розыгрыше!
100 грамм каштанов.
- Сколько?
Скопировать
I have another five months
50 lire's worth of chestnuts
Sorry, huh? The usual favor...
У меня еще есть 5 месяцев.
- Паскуале, дай мне на 50 лир. Сейчас.
Извини, я тебя опять побеспокоил.
Скопировать
Let's just go.
Roasted chestnuts!
I'm back.
Идём прямо сейчас.
Жареныекаштаны!
- Я вернулась.
Скопировать
What happens if we get caught?
If we got caught, the Admiralty won't be able... to pull our chestnuts out of the fire this time.
And if we succeed?
Что будет, если нас схватят?
Если мы попадемся, на сей раз Адмиралтейство не сможет вытащить нас, как каштаны из костра.
А если нам все удастся?
Скопировать
What have I brought for my pearl?
Glazed chestnuts!
You're too good to me, Uncle!
И что я принес моей маленькой редкой жемчужине?
Немного сладостей.
- Как вы добры, дядюшка.
Скопировать
A bag... a bag of chestnuts.
Roast chestnuts.
A hundred crown bank note in the bag.
Сверток... сверток с каштанами.
Жареными каштанами.
Банкнота в сто крон.
Скопировать
The rain surprised me.
Jeanne, buy me some chestnuts.
His name is Frederic ?
Дождь застал меня врасплох.
Жанна, купи мне немного каштанов.
Его зовут Фредерик?
Скопировать
Mum, what's in this?
- Chestnuts.
- You're joking!
Мама, из чего это?
- Каштаны.
- Ты шутишь!
Скопировать
Come on, boy!
Chestnuts!
I've got some lovely hot chestnuts!
Но, пошла!
Каштаны!
Кому каштаны, с пылу с жару?
Скопировать
Chestnuts!
I've got some lovely hot chestnuts!
Here we are, Mr Bobster.
Каштаны!
Кому каштаны, с пылу с жару?
Прошу, мистер Бобстер.
Скопировать
No, it's still basil.
Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Нет, всё же это базилик.
Каштаны, жарящиеся на открытом огне.
Ледяной Джек, щипающий тебя за нос.
Скопировать
Hot, hot, hot!
You said we couldn't eat the chestnuts until Father and Tiny Tim get home.
I wasn't eating them,
Горячо!
Ты говорила, мы не будем есть каштаны... до прихода папы и малютки Тима.
Я... я... я их вовсе не ем.
Скопировать
Gene Kelly. "April in Paris."
Chestnuts in blossom.
Okay, Rhoda, I'll do it.
Ты ужинала?
Да, но у Филлис всё подгорело.
Мне жаль. Почему?
Скопировать
Here, I see you have pheasant stuffed with sweet chestnuts.
My only question is: are they Italian or Hungarian chestnuts?
Pheasant stuffed with chestnuts.
Так, ещё есть фазан, фаршированный каштанами.
Интересно только каштаны итальянские или венгерские?
- Фазан с каштанами.
Скопировать
My only question is: are they Italian or Hungarian chestnuts?
Pheasant stuffed with chestnuts.
Well, if there is nothing wrong with that bird, I'll have it.
Интересно только каштаны итальянские или венгерские?
- Фазан с каштанами.
Ну, если эта птица без изъянов, можете нести.
Скопировать
See, there's one, two, three...
For the pig, something more rustic, with chestnuts, smoked ham... With truffles? Truffles.
They're beautiful, aren't they? Oh, they're gorgeous.
Смотрите раз, два, три.
Для поросят что-нибудь простое, что-нибудь с каштанами.
Копченым беконом, трюфелями.
Скопировать
Old Lippert himself was a great hunter, he used to be the chief rifleman of the Buda Shooting Club and I knew that and went to his place to eat rabbit.
Here, I see you have pheasant stuffed with sweet chestnuts.
My only question is: are they Italian or Hungarian chestnuts?
Старик Липперт и сам был страстным охотником, главный стрелок в Будайском обществе. Я это знал и ходил к нему на зайца.
Так, ещё есть фазан, фаршированный каштанами.
Интересно только каштаны итальянские или венгерские?
Скопировать
Having stroked my head two or three times he said: "I want to see if you're as quick as my dogs"
He threw two chestnuts across the room saying: "Good bitch, fetch!"
I thought it best to go along with the game
Погладив мою голову два или три раза... он сказал: "Я хочу видеть, являетесь ли вы столь же быстры как мои собаки "
Он бросил два каштана в конец комнаты ... и сказал: "Принеси сука!"
Я подумала, что лучше всего следовать этой игре
Скопировать
Why do they say, "golden autumn?" It"s red.
I prefer chestnuts, then.
Bach.
А я предпочитаю каштаны.
Бах.
Там играл для нас лучший в мире оркестр.
Скопировать
I know.
Because the city people live on chestnuts and substitute ersatz things.
Now they're the ones getting the war.
Я знаю.
поедая каштаны и другие заменители еды.
И все это из-за войны.
Скопировать
It's like losing an arm.
The chestnuts would be blooming about now in the boulevards and parks.
Blooming, you say? Blooming...
Как без руки.
А Вы знаете, как сейчас каштаны цветут на аллеях и во Въездном парке?
Ах, цветут, Вы говорите, цветут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chestnuts (чэстнатс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chestnuts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэстнатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение