Перевод "chew" на русский

English
Русский
0 / 30
chewжевать пожевать разжевать сгрызать погрызть
Произношение chew (чу) :
tʃˈuː

чу транскрипция – 30 результатов перевода

The whole thing. I want someone stable who barbecues and teaches little kids how to play catch.
Which doesn't explain why I spent the entire day looking at Alex Karev like a puppy at a chew toy.
Because he doesn't barbecue either.
много желаний я хочу кого-нибудь стабильного, котрый умеет готовить барбекю который учит играть детей в мяч
Это не Марк Слоан который не объяснит, почему я целый день смотрела на Алекса Кареева, как собачка на игрушку так в чем проблема?
потому, что он тоже не готовит барбекю
Скопировать
No.
Here, chew on these.
Good news is all the pilots are red meat men.
Нет.
Держи, подержи во рту.
Хорошая новость в том, что пилоты - приверженцы говядины.
Скопировать
They're lying and they have no alibi.
Chew it over for a While.
I'll see Oliver and call you if I find out.
Они врут и у них нет алиби.
Подумайте, как можно его прижать.
Я встречу Оливера и позвоню вам, если что узнаю.
Скопировать
Chew it
Chew it
Is it sweet?
Жуй.
Жуй.
Вкусно?
Скопировать
This is when they're on point, you know, the pain, the strength...
They chew their own sick, dancers, they just... lt's just the discipline thing.
Cows and dancers are very...
Когда они в позиции, эта боль, растяжка...
Нет, танцоры не жуют свою блевоту, они просто... Это просто вопрос дисциплины.
Коровы и танцоры очень...
Скопировать
And British actors fucking invented acting.
They will chew the scenery around you.
He won't put up for 'snoochie boochies' and shit like that.
Я ему: "Ну, Алан Рикмэн -- британский актёр.
А британские актёры, считай, изобрели актёрскую игру.
Они тебя с говном съедят, они... ты на его фоне будешь дебилом смотреться.
Скопировать
And what was happening Thursday the third, Lorelai?
I believe it was the day I was supposed to chew my own head off.
Your father and I were coming home from Martha's Vineyard.
И что должно было случится 3 числа, в четверг, Лорелай?
Я верю в то, что это день, когда я должна сжевать свою собственную голову.
Я и твой отец вернулись с виноградника Марты.
Скопировать
- It's shower-room humiliation again.
He's giving you a wet willie and making you chew on his jockstrap and fart blossom and all this.
Answer me, Buznik! Did you get it on with my sister?
- Не смей отступать, он тебе прищемит яйца.
И ты опять замкнешься в своей раковине. Вперед, цветок помоев.
Отвечай, ты трогал мою сестру?
Скопировать
Eat it.
Chew it
Chew it
Ешь.
Жуй.
Жуй.
Скопировать
It's funny.
- The way I chew?
- No. Until that kiss, I thought you and Wesley had a thing.
Это забавно.
-То, как я жую? -Нет.
До того поцелуя прошлой ночью, я думал, что между тобой и Уесли что-то есть.
Скопировать
Squished them!
Charleston Chew?
You bet!
Давите их!
- Жвачку Чарльстона?
- Отличный выбор!
Скопировать
YOU'VE TURNED OUT TO BE QUITE A MAN.
CHEW YOUR FOOD.
UH...
Ты стал настоящим мужчиной.
Жуй как следует. Привет!
Привет.
Скопировать
LIKE ACCIDENTALLY SEWING UP YOUR ASS HOLE?
WELL, YOU'LL JUST HAVE TO CHEW ME A NEW ONE.
YOU'RE SO GOOD AT IT.
Например, нечаянно зашьют тебе дырку в заднице.
Ну, ты мне тогда прогрызёшь новую.
В этом ты мастер.
Скопировать
- The pattern of bite marks.
It seems to me that the cat was trying to get at something in its stomach, to chew something out.
Something?
Ну, структура следов укусов.
Я веду к тому, что кажется кот пытался... достать что-то из желудка... выгрызть что-то.
Что-то.
Скопировать
Softly now, for respect for chapel was the first thing my father taught us.
Then straight to Mrs Tossal the Shop, for that toffee which you could chew for hours, it seems to me
And even after it had gone down, you could swallow and still find the taste of it hiding behind your tongue.
А тут спокойно, уважение к церкви - первое, чему учил нас отец.
А потом стремглав к магазину миссис Тоссл за ирисками, которые, как мне теперь кажется, можно жевать часами.
А уже после того, как все растворится, проглотить, по-прежнему чувствуя вкус на корне языка.
Скопировать
"I kept his ear in my pocket for a month.
"I used to chew it at parties.
"Gets you noticed, I can tell you."
"Я носил его ухо у себя в кармане целый месяц.
"Пожёвывал его на вечеринках.
"Обращает на себя внимание, надо заметить."
Скопировать
YOU'RE AN AWARD WINNER.
IF ANYBODY CAN CHEW THEIR BALLS OFF AND SPIT THEM OUT, IT'S MELANIE.
SHE, UH, SHE TOLD THEM SHE'S GOING TO RELEASE GEORGE'S VIDEO TO THE PRESS.
Ты обладатель премии!
Не волнуйся, если кто и может отгрызть им яйца и выплюнуть, так это Мелани.
Она сказала им, что собирается передать видео Джорджа прессе.
Скопировать
But we've never lost our sense of what's truly important:
The great taste of Charleston Chew.
And now, let us salute that beloved symbol of freedom our flag, OI' Freebie.
Но мы никогда не теряли ощущения самого важного:
Жвачек Чарльстона!
А теперь давайте воздадим почести нашему любимому символу свободы, нашему флагу - "Старому Халявщику"!
Скопировать
Squished them!
- Charleston Chew?
- You bet!
Давите их!
- Жвачку Чарльстона?
- Отличный выбор!
Скопировать
- After that?
- Couple months Fuller will find new asses to chew out.
We'll be back on the team.
- После всего?
- Пара месяцев и Фуллер вцепится в кого-нибудь другого.
Мы вернемся в отряд.
Скопировать
I'll forget it- Shut up.
Did you know that your average rat can chew through a steel drainpipe?
You have nothing to worry about when he's screaming.
Заткнись.
Ты знаешь, что крыса способна прогрызть водосточную трубу?
Пока она кричит, можешь не бояться.
Скопировать
- It's so sweet.
Close your mouth when you chew, Steven. Don't do that.
At least you could describe to the lovely woman how delicious it is.
Ещё какой сладкий.
Не жуй с открытым ртом, Стивен.
Хотя бы расскажи этой милой женщине, какой он вкусный.
Скопировать
And the piece of meat that's on your fork You put it in your mouth And then...
Yum, Yum, Yum You just chew
Then swallow
А кусок мяса на твоей вилке, клади его себе в рот.
Ням, ням, ням. Ты просто жуёшь.
Потом глотаешь.
Скопировать
Salad- - how wonderful!
it really hurts to chew!
I won't be able to suck.
Ах, какой салатик!
Как жевать больно!
Как же я сосать буду?
Скопировать
Still, it seems like an awful lot to give up.
Well, sometimes, Bob, you gotta chew your leg off to get out of life's traps.
I guess.
Всё равно это ужасно.
Иногда, Боб, чтобы вырваться из капкана, надо отгрызть лапу.
Возможно.
Скопировать
I design your eyes.
Chew ... if only you could see what I've seen with your eyes.
Now ... questions.
Я создал твои глаза.
Чу если б ты только мог видеть то, что я видел твоими глазами.
Теперь вопросы.
Скопировать
And don't rush, you're not competing against those who eat without cooking first.
Relax, chew, look at the view... read, listen to music...
"Ashdod celebrates Israel's 40th Independence Day"
И не нужно спешить. Куда вам спешить? Не надо соревноваться с теми, кто готов есть мясо недожаренным.
Жарь себе, пожевывай, любуйся пейзажем... читай, слушай музыку, расслабляйся. Ведь не хлебом единым...
"Город Ашдод празднует 40-ю годовщину Независимости Израиля"
Скопировать
"Hell hath no fury like a woman scorned."
Not to mention, "Never bite off more than you can chew."
"Paying through the nose, " on the other hand... continued to present problems.
Нет ничего ужаснее отвергнутой женщины.
Уж не говоря о Не откусывай больше, чем сможешь прожевать.
Тем временем пахание носом продолжало давать о себе знать.
Скопировать
"Cheese.
It's milk that you chew."
"Crackers.
"Сыр.
Это молоко, которое вы жуете".
"Крекеры.
Скопировать
And Lorelai, things at the inn are good?
Oh, Rory, please slow down and chew your food properly.
I'm always telling her that.
Лорелай, с гостиницей все нормально?
Рори, не спеши пожалуйста и хорошо жуй.
Я вечно ей это говорю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chew (чу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение