Перевод "chickens" на русский
Произношение chickens (чикинз) :
tʃˈɪkɪnz
чикинз транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, my God, it's ringing.
And Eric chickens out again.
Quack, quack, quack.
О, боже, звонок идет.
И Эрик опять струсил, как цыпленок.
Кря-кря-кря.
Скопировать
What?
You and Jess, like a couple chickens pecking at each other.
Mind your own business.
Что?
Ты и Джесс - как цыплята друг друга клювиком тычут.
Не твое дело.
Скопировать
Wait a minute.
Do chickens go quack, or did I mess that up?
I sat at my mom's house for three hours.
Минуточку.
А цыплята крякают или я что-то напутал?
Я сидела у мамы дома три часа.
Скопировать
Enough hot dogs and sausages to feed a small army.
Not one, but two delicious rotisserie chickens.
Fuck me, Santa.
Сосисок и колбасок хватит, чтобы прокормить целую армию.
Или запечь сразу двух цыплят табака.
Еби меня, Санта.
Скопировать
And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm.
There's money to be made in chickens.
Look at that star!
Если много работать и мало есть, можно накопить деньги и купить птицеферму.
На курах можно хорошо заработать.
Посмотри на эту звезду.
Скопировать
- What do the other bubs do?
They steal chickigs... chickens.
and they roast them over campfires... with baked potatoes and green corn on the cob...
- Что же, в этом случае, делают остальные бездомные?
Они воруют цыплят.
И они жарят их на костре.. ..с печёной картошкой и мелкой зелёной кукурузой..
Скопировать
They took it all.
All the chickens?
Everything?
Они забрали всё.
И кур?
Всех?
Скопировать
Six pigs.
Chickens.
Hannah Hoyt.
Шесть свиней.
Цыплята.
Ханна Хойт.
Скопировать
(Sighs)
(Chickens cluck)
(Dog whines)
(Вздыхает)
(Курицы кудахчут)
(Собака скулит)
Скопировать
- You have been good cows...
- And chickens.
Amen. Drop inside that smelly stuff.
Вы были хорошими коровами и курицами.
и курицами.
Давайте, закапывайте.
Скопировать
Shut up, April.
Uh, chickens are filthy.
God, you're such a girl.
Заткнись, Эйприл.
Курицы - они паршивые.
Боже, ты такая сучка.
Скопировать
Many give up at Christmas so I help out.
It's more fun than feeding chickens.
- I hear the shop is doing well.
Многие умирают на Рождество.
Вот я и помогаю. Это веселей, чем кормить цыплят.
- Я слышала, магазин процветает.
Скопировать
Yes, business is very good.
I thought... when the chickens have been fed... have you eaten?
- No.
Да, торговля идет хорошо.
Я подумал... когда цыплята вырастают... ты их ешь?
- Нет.
Скопировать
Look at the chicken. It's dead.
Would you like to see some live chickens?
I have seen that plenty of times but I may be persuaded if they are big.
Посмотри на курицу.
Она мертва. Хочешь увидеть живых?
Я много раз видел. Но было бы интересно, если они большие.
Скопировать
- Yes, it's Eigil, Bjarne.
- We are looking at the chickens.
- Stay away from me.
- Да, это Эйджил, Берн.
- Мы смотрим на цыплят.
- Не подходи ко мне.
Скопировать
A falcon, good hunters... a bird of prey.
And chickens... -Looks like a henhouse.
-A pelican. Look, a moose, with horns.
Они хорошие охотники
Куры...
Пеликан
Скопировать
Ah, this jerk was after pinching this chicken, sir.
They're the officers' chickens and we caught him red-handed.
-Stealing's a hanging offense.
Ќу, этот сопл€к собиралс€ украсть курицу, сэр.
Ёто офицерские куры, мы поймали его на месте преступлени€.
-"а воровство положено вешать.
Скопировать
Couldn't you help me round up my chickens?
I, round up chickens?
No country makes such good coffee as Poland.
Меня тревожит брат.
То в легион вначале он Тадзю направлял, я был в большой печали. Потом согласье дал, чтоб пожил он в поместье, женился поскорей.
Помилуй, братец мой! Да веришь ли ты в Бога?
Скопировать
Cannibals say human flesh tastes of chicken so babies must too.
- And chickens taste of humans.
- (Nervous laughter) Good.
Каннибалы говорит, что человеческая плоть имеет вкус курятины, это касается и детей.
А у кур вкус человека.
Отлично.
Скопировать
Excuse me, but isn't that your bedroom?
Couldn't you help me round up my chickens?
I, round up chickens?
Сказался умершим - сам притаился где-то. Не хочет, между тем, чтоб сын узнал про это.
Меня тревожит брат.
То в легион вначале он Тадзю направлял, я был в большой печали. Потом согласье дал, чтоб пожил он в поместье, женился поскорей.
Скопировать
But my sweet...
I'll build a modern chicken coop, keeping chickens, now that's a business.
And we'll do some fish breeding.
Доченька...
Я установлю образцовую птицеферму, клеточные батареи приносят хороший доход.
Мы займёмся также рыбоводством.
Скопировать
- They will.
Those rubes have been living with the chickens for 30 years!
Thanks a bunch ...
- Дождешься - сделают.
Они уже 30 лет живут только с курами.
Спасибо большое...
Скопировать
Hi, Rodriguez.
Shall I sweep up a bit or are we travelling like chickens?
We're travelling like chickens.
Привет говорю, Родригес.
Может, подмести здесь, а то поедем, как цыплята?
Поедете, как цыплята.
Скопировать
Shall I sweep up a bit or are we travelling like chickens?
We're travelling like chickens.
Ah, Quintana.
Может, подмести здесь, а то поедем, как цыплята?
Поедете, как цыплята.
А, Кинтано.
Скопировать
They're almost intact.
We just need a bit of beef her, some pig there and some chickens her.
Svend, relax.
Почти идеально. Сюда. Сюда.
Это для бычков, это для свиней, а это для цыплят.
Свен, спокойно.
Скопировать
Everything is selling like crazy.
- The chickens have gone bad.
- Throw them out.
Нам нужны еще отбивные. Сметают просто на корню.
- Цыплята испортились.
- Выброси.
Скопировать
- Are we going out to the chickens?
- No, enough with the chickens.
Bjarne, wait.
- Мы идем к цыпляткам?
- Нет, цыплят уже хватит.
Берн, стой.
Скопировать
and yet, for all intents and purposes, they remain an enigma to us.
They are the farm animals: cows, pigs, sheep, chickens, and turkeys.
They are the animals we use for meat, yet, seldom get to meet.
Однако во всех отношениях они остаются загадкой для нас.
Они - сельские животные: коровы, свиньи, овцы, куры и индейки.
Они - животные, которых мы используем ради мяса, но столь редко встречаем.
Скопировать
I couldn't kill you.
Now, even the rabbits and chickens, my wife has to do it.
The war's taken it out of me.
Видишь, я не смог убить тебя.
Теперь даже кроликов и цыплят жене приходится забивать.
Война притупила мне когти.
Скопировать
That's enough.
I meant the chickens, you little bugger.
With the feathers on!
Довольно.
Я говорю о курах, ты, маленький воришка.
Которые с перьями!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chickens (чикинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chickens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение