Перевод "chimps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chimps (чимпс) :
tʃˈɪmps

чимпс транскрипция – 30 результатов перевода

Go ahead.
In your discussion of bisexual genital rubbing among pygmy chimps... you note the exchange of sex for
I was wondering how this might pertain to contemporary human behavior.
Прошу.
В главе, где описываются прикосновения карликовых шимпанзе к половым органам друг друга, говорится о сексе в обмен на мясо.
Мне интересно, как это связано с поведением современного человека.
Скопировать
You know what it did to Roscoe 1138 and he was the most advanced chimp we ever had!
Before that, there were two other chimps, who got into fits of rage so severe, that they tore each other
That's it, isn't it?
Вам известно, что произошло с Роско, с нашей самой развитой обезьяной?
А до того двое других шимпанзе дошли до того, что разорвали друга!
Вас интересует одно: война.
Скопировать
It's negotiable...
For you, it's only 30 chimps... you've ben a good sport...
You're lucky I didn't ask for a gorilla!
Можно договориться...
Тебе это обойдётся в 30 мартышек, ты держишься молодцом.
Скажи спасибо, что я не взял гориллу!
Скопировать
And I guess I'd just rather stuff birds because I hate the look of beasts when they're stuffed.
You know, foxes and chimps.
Some people even stuff dogs and cats, but, oh, I can't do that.
Думаю, я делал чучела птиц потому что, ненавижу вид чучел животных.
Знаете, лис, обезьян.
Некоторые делают чучела даже собак и кошек. А я не могу.
Скопировать
Bullshit.
You'll find a couple of chimps prettier than both of us.
You fucker.
- Я буду без вас скучать.
- Ерунда.
Ты тут же найдешь себе пару симпатичных шимпанзе.
Скопировать
- Ever consider a boyfriend? - Do I enjoy being miserable?
- I'll stick with my chimps.
Hey.
У тебя ведь нет приятеля?
Нет, спасибо.
Я лучше за мартышками пригляжу.
Скопировать
- Get ready to change your mind cos I scored tickets Friday night to the best show in town.
Chimps On Ice.
Oh, my.
- Сейчас ты передумаешь ведь я достал билеты на вечер пятницы на лучшее шоу в городе!
"Мартышки на льду".
Бог мой.
Скопировать
You two are the worst charades players I've ever seen.
Those skating chimps could...
You did your best.
Не знаю никого, кто бы играл в шарады хуже, чем вы двое.
Даже эти мартышки-фигуристы могли бы...
Но вы старались.
Скопировать
- Are you flying yet?
- Or are the chimps doing the work?
- We got something to tell you.
Мы скучаем! - Тебе уже дают летать?
- Нет.
- Всё делают мартышки?
Скопировать
Back then we worked on a research contract which dealt with errors during cell division.
Every day a chimp died, up to the point where they refused to give us more chimps.
At the end 17 died, I think.
Тогда мы работали по контракту, исследовали ошибки при делении клеток.
Каждый день умирало по шимпанзе, пока нам вовсе не отказались их выдавать.
Под конец умерло 17 обезьян, полагаю.
Скопировать
The so-called astronaut... would merely be a redundant component.
And here you can see... these chimps are capable of many of the same tasks as men.
And they are much more cooperative.
Так называемый астронавт... будет навряд ли избыточным компонентом.
И теперь, как вы можете видеть, эти шимпанзе могут выполнять те же действия, что человек.
И они больше идут на взаимодействие.
Скопировать
- You knew about this yesterday?
- No, but I knew about Chimps On Ice.
I understand one of the members is going to show an old film he made of the rare and endangered species found only in the rainforest.
- Так ты знал о приеме еще вчера?
- Нет, но о "Мартышках на льду" знал.
Сгораю от нетерпения. Вроде один из членов клуба покажет свой собственный фильм о редких вымирающих животных, обитающих только в тропических лесах.
Скопировать
There's dogs and a hooker in my house?
Add some chimps, we'll have a carnival.
- She's not a hooker. - Respect my stuff.
У меня дома шлюха и собаки?
Еще пару обезьян, устроим карнавал
Она не шлюха Уважай мою собственность
Скопировать
I can't follow Ross.
It'd be like those poor bicycle-riding chimps who had to follow the Beatles.
Ross sucks.
Я не могу идти после Росса.
Это похоже на бедных мартышек на велосипедах которым нужно было выступать после Битлз. Нет.
Росс отстой.
Скопировать
I see.
Like Jane Goodall and the chimps.
- Yeah.
Знаю.
Похоже на Джеймса Гуделла и шимпанзе.
- Да.
Скопировать
It was two-dimensional. You couldn't see it.
It was these chimps, and they were supposed to be spies, and they were dressed up in suits and stuff,
You missed it. It was good.
Хотя, постой, собаки не видят в двух измерениях.
Шимпанзе играли тайных агентов,.. ...были одеты как они, носили шляпы,.. ...курили сигареты.
Жаль, ты пропустил.
Скопировать
- It is a good point... because they could've snuck out the back window... and we're still sitting around here like a bunch of chimps.
- Chimps. - You know what? Look at me.
I've been here the whole time.
- Конечно. Они могли выпрыгнуть в окно. А мы тут ждём, как дураки.
Не спорьте, братцы.
Они не прыгнут в окно.
Скопировать
- That's a good point.
because they could've snuck out the back window... and we're still sitting around here like a bunch of chimps
- Chimps. - You know what? Look at me.
- Это мысль.
- Конечно. Они могли выпрыгнуть в окно. А мы тут ждём, как дураки.
Не спорьте, братцы.
Скопировать
If you don't wanna get hurt, keep your mouth shut and don't move.
The chimps are infected.
They're highly contagious.
Не хочешь пострадать — заткнись и даже мышцы, бля, не напрягай.
Шимпанзе инфицированы.
Вероятность заражения очень высока.
Скопировать
Why are you not already in pajamas?
It is totally bedtime for chimps.
Okay, go.
Почему ты ещё не в пижаме?
Мартышкам давно пора спать.
Ладно, пошли.
Скопировать
Hm.
If that's the stuff the chimps drink, I'm a Chinaman.
Mrs Madison had an appointment in her diary with a Mister Nimmo at 4pm yesterday.
Хмм.
Если это пьют шимпанзе, тогда я Китаец.
У Миссис Мэдисон в дневнике была отмечена встреча с Мистером Ниммо, вчера в четыре.
Скопировать
Only a chimp has the ability to break into a stingless bees' nest as well hidden as this.
Chimps are extremely intelligent, but none is born with the skill to use a tool.
Youngsters like this one must learn by watching.
Только шимпанзе способны проникнуть в гнездо безжальных пчёл, которое так хорошо спрятано.
Шимпанзе очень умные, но никто от рождения не владеет навыком обращения с инструментами.
Молодым особям вроде этой приходится учиться, наблюдая.
Скопировать
So we get up in the darkness and we walk through the jungle at night, hoping to hear the sound of cracking branches or leaves moving up in the trees.
That means chimpanzees are stirring in the treetops, and Mark is here to film chimps hunting for honey
There's one chimp in particular he needs to find... a teenager with a very sweet tooth, known to go further in the pursuit of a bees' nest than any other.
Мы поднялись затемно и бродим по джунглям ночью, надеясь услышать треск ветвей или шелест листьев наверху на деревьях.
Это означает, что в кроне передвигаются шимпанзе, а Марк здесь, чтобы снять, как они добывают мёд.
Ему необходимо найти одного особенного шимпанзе - подростка-сладкоежку, который, как известно, заходит в поисках пчелиного гнезда дальше остальных.
Скопировать
The lab technician now known as Patient Zero... was accidentally exposed to retrovirus ALZ-113.... an Alzheimer's trial drug that was being tested on chimpanzees.
The infected chimps showed signs of erratic and aggressive behavior... that led to their escape from
The now-famous incident on the Golden Gate Bridge... a six-hour standoff with police... ended with the apes disappearing into Muir woods.
Первый зараженный - сотрудник лаборатории, случайно подвергшийся воздействию ретровируса ALZ-113 - лекарства от болезни Альцгеймера, которое тестировали на шимпанзе.
У зараженных шимпанзе отмечались вспышки агрессивного поведения, приведшего к их побегу из лаборатории.
Известный инцидент на мосту Золотые ворота - шестичасовое противостояние с полицией - кончился тем, что обезьяны скрылись в лесу Муира.
Скопировать
It was a virus created by scientists in a lab.
The chimps they were testing on didn't have a say in the matter.
Spare me the hippie-dippie bullshit.
Это был вирус, созданный в лаборатории.
Шимпанзе, на которых его тестировали, никто не спросил.
Только не надо их защищать.
Скопировать
I'm sorry?
My girl, Maxine and I we once went to the zoo saw two chimps doing it had to go home to bed, we were
I'm guessing watching it all alongside a woman like Virginia...
- Не понял.
- Как-то раз я с Максин увидел обезьян в зоопарке за этим делом. Пришлось ехать домой, вот как мы разгорячились.
А смотреть на это с Вирджинией...
Скопировать
Because our DNA contains the fingerprint of almost four billion years of evolution.
If I draw a tree of life for the primates, then we share a common ancestor with the chimps, Bonobos.
About four to six million years ago. And if you compare our genetic sequences you find that our genes are 99% the same.
Потому что в нашей ДНК содержится отпечаток почти 4-х миллиардов лет эволюции.
Рассмотрим древо жизни приматов. У нас есть общий предок с шимпанзе бонобо, который жил приблизительно 5 миллионов лет назад.
Наши с ними генетические последовательности совпадают на 99%.
Скопировать
I don't really understand it, but she has got our little monkey man and I, for one, will not let him be experimented on.
Unless she's dressing him up, man, like one of them chimps in the PG Tip adverts, then colour me amused
Can I just say, in my defence...?
Я не совсем понимаю, но она забрала нашу маленькую мартышку и я, например, не позволю ставить над ним эксперименты.
Если только она не нарядила его, чувак, как одну из тех шимпанзе в рекламе чая, что меня позабавило бы.
Могу я сказать в свое оправдание...?
Скопировать
It's going well, isn't it?
I have chimps smarter than you.
I'm really sorry about tonight.
Все идет отлично, не так ли?
У меня шимпанзе умнее тебя.
Мне правда жаль за все это.
Скопировать
But essentially they are us, and we are them.
Do you know how chimps live?
The females hang about in a circle, picking fleas off each other, and worrying that young Bobo's getting in with the wrong crowd, and wishing their anal skin was as red and swollen as Hilda's.
Но по существу они - это мы, а мы - это они. Ясно.
Ты знаешь, как живут шимпанзе?
Самки бродят по кругу, собирая друг у друга блох, беспокоясь, что юный Шимпо связался с дурной компанией, и мечтая, чтобы кожа на заднице у них была такой же красной и распухшей как у Хильды...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chimps (чимпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chimps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чимпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение