Перевод "chocolate chip" на русский
Произношение chocolate chip (чоклот чип) :
tʃˈɒklət tʃˈɪp
чоклот чип транскрипция – 30 результатов перевода
I'm pregnant, and my husband's in rehab, and the only reason I seem sane is because you're here, making my house feel like a home.
This is a conversation that could benefit from some homemade chocolate chip cookies.
Can I have milk,too?
Я беременна, а мой муж наркозависим. И справляюсь я только оттого, что ты помогаешь мне почувствовать, что у меня всё же есть дом.
Такой разговор хорошо пойдёт под домашнее шоколадное печенье.
С молоком, да?
Скопировать
Trish, that Denver omelet was great.
A perfect follow-up to the chocolate chip waffles.
Nice recommendation.
Триш, этот денверский омлет был великолепен.
И прекрасный десерт из вафель с шоколадной крошкой.
Моя благодарность.
Скопировать
I think we're duplicating a shot here.
And tell Jimmy I want 10 chocolate chip cookies, all right?
Medium chips, none too close to the outside.
Кадр продублировали.
Скажи Джимми, я хочу шоколадное печенье.
Пачек семь. Круглые такие.
Скопировать
There was a bush from Morocco.
Smelled like chocolate chip cookies.
Ah, that is the perfect bush.
Там есть куст из Марокко.
Пахнет шоколадными печеньками.
Ох, это просто идеальный куст.
Скопировать
This is Marge Simpson.
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle
Let's get out of here, Thelma.
Это Мардж Симпсон.
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
- Пошли, Тельма.
Скопировать
Chipwich for sale!
Chocolate chip or oatmeal raisin!
Chipwich for sale!
[ Skipped item nr. 36 ]
С шоколадной крошкой или с овсяными хлопьями.
[ Skipped item nr. 38 ]
Скопировать
This is dessert.
Chocolate chip cookies.
Chocolate chip. Something to drink?
Это на десерт. Сладости в шоколаде.
Лично для тебя.
Будешь пить?
Скопировать
Chocolate chip cookies.
Chocolate chip. Something to drink?
It's not gonna hurt me at all if we impress some of those C.H.P. guys.
Лично для тебя.
Будешь пить?
Будет неплохо, если мы утрем нос этим патрульным.
Скопировать
That is pistachio?
And chocolate chocolate chip.
- Are you okay?
Это фисташковое?
И шоколадное с шоколадной крошкой.
- С вами все в порядке?
Скопировать
- No.
- Chocolate chip cookie?
- No.
- Нет.
- Печенье с шоколадной крошкой?
- Нет.
Скопировать
Chocolate, chocolate brownie fudge.
-Chocolate-chocolate chip.
-Check.
Шоколадное, шоколадное со сливочной помадкой.
- С шоколадным печеньем.
- Есть.
Скопировать
-Chocolate chip or butterscotch?
-Let's go with the chocolate chip.
-Really, you don't- - It's--
— С шоколадом или ирисками?
— Давай с шоколадом.
— Право, не стоит...
Скопировать
- It saves energy.
I'll take a chocolate chip.
- The little girl was first.
Мы экономим силы.
- Я возьму с шоколадной крошкой.
- Да. Кто следующий?
Скопировать
I want your grandmother's cookie recipe.
You mean the chocolate chip cookie recipe?
The one my grandma made me swear on her deathbed... that I would never let out of our family?
Я хочу рецепт печенья твоей бабушки.
Ты имеешь в виду рецепт печенья с шоколадной крошкой?
Тот рецепт, тайну которого я поклялась своей умирающей бабушке хранить в кругу нашей семьи?
Скопировать
Oh, all right.
I'll be the mom who makes the world's best chocolate chip cookies.
Our kids are gonna be fat, aren't they?
О, ну хорошо.
Я буду мамой, которая готовит лучшее в мире печенье с шоколадной крошкой.
Наши дети будут толстыми, да?
Скопировать
Yes, ma'am?
Could I have a chocolate chip muffin, a can of Fresca and a bag of ice, please.
We don't have Fresca.
Да, мадам.
Можно мне шоколадный маффин, лимонную газировку и пакетик со льдом?
У нас нет лимонной газировки.
Скопировать
Monica made breakfast.
Chocolate chip pancakes.
We've got presents.
Моника приготовила завтрак.
Блинчики с шоколадом.
У нас есть подарки.
Скопировать
Yeah.
I miss Mom's chocolate chip cookies.
Playin' football with Dad, Sundays.
- Ты скучаешь по дому?
Да, скучаю.
Мамино шоколадное печенье. Игры в футбол с отцом.
Скопировать
But I was taking a shower and the water turned off and I got soap in my eyes.
I had to go to five different stores to get your favorite flavor, chocolate-chocolate chip.
Michael, I saw her.
Я принимал душ и вдруг отключили воду и мне в глаза попало мыло.
Пришлось зайти в пять магазинов, пока нашел твое любимое шоколадное.
Майкл, я видела ее.
Скопировать
-Oh. great. Υeah, yeah.
-Chocolate chip or butterscotch?
-Let's go with the chocolate chip.
— Классно, да.
— С шоколадом или ирисками?
— Давай с шоколадом.
Скопировать
Some men seduce with dim lights and soft music.
Vaughn seduced with chocolate chip cookies and relatives.
It was inevitable this would happen.
Некоторые мужчины соблазняют при помощи приглушенного света и романтической музыки.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Это было неизбежно.
Скопировать
I don't even know how I'm going to begin this conversation.
I'm sure those chocolate chip-blackened teeth will be a nice icebreaker.
I've been so nervous lately.
Даже не знаю, как мне начать этот разговор.
Уверен, что потемневшие от шоколада зубы дадут хорошую тему для начала разговора.
Я в последнее время вся на нервах.
Скопировать
I was on the Interstate.
I stopped for gas, and I bought a bag of chocolate chip cookies in a convenience store.
It's a little ritual of mine.
Я ехала по трасе.
Остановилась заправиться, и купила упаковку шоколадных печений в местном магазине.
Это у меня такой ритуал.
Скопировать
So then I thought, " lt's morning, I should really have a muffin."
I like those chocolate-chip ones.
Then I figured, well, they're really both cake.
Потом подумал -"Утро, мне нужно съесть булочку, или кекс."
Мне нравятся покрытые шоколадом.
Потом я понял - лучше то и то.
Скопировать
- Emma, what do you think it looks like? - Excrement.
Zach, let´s just say you´re about to take a big bite of a juicy chocolate chip cookie?
What´s the last image you want floating through your head?
- Эмма, что это напоминает?
- Экскременты.
Зак, если бы ты захотел откусить кусочек шоколадного кекса, о чем бы ты, в этом случае, хотел меньше всего думать?
Скопировать
Who's up for dessert?
I made chocolate-chip cookies!
- Yummy!
Как насчет десерта?
Я испек шоколадные печенья!
- Вкуснятина!
Скопировать
- Chocolate chip mint?
Actually, Jerry, I prefer chocolate chip.
What is it about the chocolate and the mint that makes it go so well together?
- Шоколадное печенье с мятой?
Вообще-то, Джерри, я предпочитаю шоколадное печенье.
Но что есть в шоколаде и мяте что они так хорошо сочетаются?
Скопировать
Yeah.
Nice big box of chocolate chip cookies. The soft kind?
The kind with the 22 chips?
Большую коробку сладостей в шоколаде с начинкой.
Целую коробку шоколадных конфет.
Что ты на это скажешь?
Скопировать
Think about it.
Maybe we'll get some nice big chocolate chip cookies.
Yeah.
Как знать, может, я дам тебе шоколадного печенья.
Да.
Большую коробку сладостей в шоколаде с начинкой.
Скопировать
- If you screw this up for me, I swear-
- Chocolate chip mint?
Actually, Jerry, I prefer chocolate chip.
- Если ты испоганишь мне дело, то клянусь...
- Шоколадное печенье с мятой?
Вообще-то, Джерри, я предпочитаю шоколадное печенье.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chocolate chip (чоклот чип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chocolate chip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоклот чип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение