Перевод "chocolatier" на русский
Произношение chocolatier (чоколотио) :
tʃˈɒkələtiˌə
чоколотио транскрипция – 18 результатов перевода
- Will our shop's name be okay?
It will become heartbroken chocolatier.
Wow, that totally works.
- С названием будет все нормально?
Он станет шоколатье с разбитым сердцем.
- Плохо как.
Скопировать
No matter how many years it takes.
I will become a chocolatier that everybody acknowledges.
I will make you regret it.
сколько лет пройдет.
Я стану признаным шоколатье. и заставлю думать:
"Я не должна была бросать его". Я заставлю тебя пожалеть об этом.
Скопировать
Saeko-san.
For the time being, I've become a chocolatier because of you.
Next episode, Saeko continues to tantalize Souta. Olivier tries to hook up the realistic couple of the show.
Сейчас где-то но мелодичная песня приносит счастье.
Только благодаря тебе... сердце замерло мое.
расстает вновь.
Скопировать
I want it to pour into her body. These kinds of dirty aspirations, brought me all the way here.
I will definitely become a chocolatier.
No matter how many years it takes.
чтобы он лился в ее тело. постоянно преследовали меня.
я определенно стану шоколатье.
сколько лет пройдет.
Скопировать
And in this place that's called the world's best chocolate shop, there is a Japanese employee.
Built up his expertise, the young chocolatier Koyurugi Souta.
Making chocolates in Bonheur was my dream.
И в этим признанным лучшим в мире шоколадном магазине есть японский служащий.
С его приезда в Париж прошло уже 6 лет. молодой шоколатье Коёруги Сота-сан.
- Создавать конфеты в Счастье было моей мечтой.
Скопировать
This is just the beginning.
I will make this shop into the most delicious chocolatier.
I'll make lots of stuff that Saeko-san would like. So, Saeko-san. Will you come to buy them?
Это только начало.
Я превращу этот магазин в самое восхитительное шоколадное место.
что понравится Саеко-сан. чтобы попробовать?
Скопировать
Here are our six fantastic contestants, selected from more than 700.
After a chocolatier course with our Master Chef there will be a contest for the best chocolate.
- Who'll win ?
Представляю наших шестерых талантливых соперников, отобранных из семиста претендентов.
По окончании курсов под руководством нашего шеф-мастера они будут состязаться за лучший рецепт шоколада.
- Кто победит?
Скопировать
Willy Wonka, here he is!
The amazing chocolatier
Wasn't that just magnificent?
Вот и он - смотри скорей
Шоколадный инженер!
Разве не великолепно?
Скопировать
This is a mistake.
According to her résumé, she went to the Arrow Culinary Academy, followed by an internship at a prestigious chocolatier
Can I see that?
По ее словам, резюме,
Она отправилась в Arrow Кулинарную Академию, для стажировки на звание престижного мастера по изготовлению шоколада в Нью-Йорк. Я могу взглянуть на это?
Конечно.
Скопировать
If he showed her anything, if he showed her one damn slip of paper...
He's the chocolatier!
I handle the business, but he oversees all of the new formulations.
Приведите сюда Скотта! Если он показал ей что-то, если показал хоть одну проклятую бумажку...
Какое отношение Скотт имеет ко всему этому?
Он шоколатье! Я веду бизнес, но он пересматривает все новые предложения.
Скопировать
And I'm on fire for the lord.
- I'm a chocolatier.
- I could tell by your hips.
И меня так возбуждает Господь.
— Я делаю шоколад.
— По бёдрам заметно.
Скопировать
And I'm on fire for the Lord.
I'm a chocolatier.
I could tell by your hips.
И я тащусь от бога.
Я продаю шоколад
Я вижу это по вашим бёдрам
Скопировать
Willy Wonka, Willy Wonka
The amazing chocolatier
Willy Wonka, Willy Wonka
Вилли Вонка, Вилли Вонка
Всем кондитерам пример
Вилли Вонка, Вилли Вонка
Скопировать
Candy is a waste of time.
No son of mine is going to be a chocolatier.
Then I'll run away.
Конфеты - это пустая трата времени.
Мой сын никогда не будет кондитером!
Тогда я убегу.
Скопировать
None taken, jerk.
A chocolatier has to run free and solo.
He has to follow his dreams.
Не будем. Идиот.
Кондитер должен летать один, свободно.
Он должен преследовать мечту.
Скопировать
Is it Adam?
Or is Adam in combination with the greeting card, florist, chocolatier, industrial complex?
Well, no.
Это Адам?
Или это Адам вместе с индустрией поздравительных открыток, флористов и шоколатье?
Что ж, нет.
Скопировать
We met in Paris when I was a young artist.
Actually, I think you were a Leathersmith, and I was a waitress working at the café and studying to be a chocolatier
You came in one day smelling like leather after working in your shop all day, and you ordered a croissant.
Мы встретились в Париже, когда я был молодым художником.
Вообще-то, я думаю ты работал кожевником, а я была официанткой в кафе, и училась по вечерам на шоколатье.
Однажды ты пришел, пахнущий кожей, отработав в магазине весь день, и заказал круассан.
Скопировать
It's been a childhood dream of mine.
And get the best chocolatier, we want to impress.
I'm inviting every asshole from the Valley to attend.
А во рву пусть плавает такой кораблик, с крекерами и зефирками. Это мечта моего детства.
И наймите лучшего шоколатье, чтобы все ахнули.
Я пригласил говнюков со всей Долины.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chocolatier (чоколотио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chocolatier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоколотио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение