Перевод "chopping down" на русский
Произношение chopping down (чопин даун) :
tʃˈɒpɪŋ dˈaʊn
чопин даун транскрипция – 15 результатов перевода
He would just whip that bat through the air as hard as he could.
Looked like a lumberjack chopping down a tree.
Merrill here has more strikeouts than any two players.
Изо всех сил.
Словно лесоруб - топором.
Унего страйкаутов больше, чем у любых двух игроков, вместе взятых.
Скопировать
I'm suing her.
I'm suing her for chopping down my branches that were only guilty of showering her with sweetness.
You see, that's the thing.
Я с ней сужусь.
Я сужусь с ней из- за обрезанных ветвей, чья вина в том, что они осыпали ее этой сладостью.
Видишь, в этом то все и дело.
Скопировать
Did you see his guns?
I bet he got them doing something rugged like chopping down trees or something...
Does he chop down trees?
Ты видела его ручищи?
Готов поспорить, он канаты переягивает или деревья рубит.
Он рубит деревья?
Скопировать
What happened to my son?
Chopping down a Christmas tree?
An altogether nonsensical concept.
Что случилось с моим сыном?
Рубишь рождественскую елку?
Бессмысленное представление общей идеи.
Скопировать
If somebody you love writes you a letter and asks you to do something, you got no choice but to do it.
You know, chopping down a fucking tree would've been easier.
Hey, sleepyhead.
Если тот, кого ты любишь, пишет тебе письмо и просит что-то сделать, у тебя нет другого выбора, как только сделать это.
Знаешь, срубить грёбаное дерево и то было бы легче!
Эй, засоня...
Скопировать
"What's Reaper moaning about?" Right.
Webley, but yöu can't go around chopping down other people's hedges without permission.
"Yes, I suppose."
Ясно.
Слушайте, я вас понимаю, Мистер Вебли, Но нельзя без разрешения подстригать чужие изгороди.
"Да, наверное."
Скопировать
It's not germs, is it?
Now that's a tree worth chopping down.
Indeed, 'tis a lovely tree.
Что это на них за брызги? Это же не бактерии, правда?
Вот, теперь это дерево можно и срубить.
Точно! Милое деревцо!
Скопировать
They are not a logical race, Wise One!
They go around chopping down trees for tables when they have perfectly good tummies to eat on.
How logical is that?
Но они низшая, нелогичная раса, о Мудрейший!
Они рубят деревья и делают из них столы, хотя могут есть прямо на животе, как мы.
Разве это логично?
Скопировать
Virginity.
I'm chopping down the cherry tree.
Ok, so tomorrow night after the party... Ok, then.
Девственность
Я готова с ней расстаться.
Так что завтра после вечеринки...
Скопировать
And you... the notes are C, D, E, G and A.
You pick one or I am chopping down that tree!
How's that?
И ты... звукоряд тут до-ре-ми-соль-ля!
Пользуйся им, или я срублю твое дерево под корень!
Так нормально?
Скопировать
Well, what else can we do?
Well, and this just came to me, we could always start chopping down the trees.
What?
Ну и что делать с этой бедой?
Знаешь, это просто идея, но... мы могли бы начать рубить деревья.
Что?
Скопировать
Where did everybody go?
Little did I know that by chopping down that tree I had just summoned a mystical creature as old as time
The legendary, slightly annoying guardian of the forest.
А куда все подевались?
Тогда я ещё не знал, что, срубив то дерево, я призвал мистическое существо, древнее, как сам мир.
Легендарного, слегка доставучего хранителя лесов.
Скопировать
I'm Honest Abe.
I'm chopping down Cherry trees.
Hey, I did not have sexual relations with that woman.
Я честна, как ангел.
Я рублю правду-матку.
Эй, и у меня не было никаких сексуальных контактов с той женщиной!
Скопировать
So you shift your weight to your front foot as you swing your arm forward.
Just like chopping down a branch.
Like, so.
Итак, когда замахиваешься, твоя рука идёт вперед, тебе нужно перенести вес на ногу, стоящую впереди,
Как будто ты рубишь ветку.
Вот так.
Скопировать
Uh, the hot one, duh!
They should call my boy the Lumberjack the way he's chopping down all that wood.
Or Working Girl, the way he works those balls so nice and sweet.
Конечно же самый сексуальный.
Моего сына должны дровосеком называть, после него от этих деревяшек ничего не остаётся.
Или ночной бабочкой, потому что он так умело обращается с этими шарами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chopping down (чопин даун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chopping down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чопин даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение