Перевод "cigar" на русский
Произношение cigar (сига) :
sɪɡˈɑː
сига транскрипция – 30 результатов перевода
- My agent saw you about this shop. - Did he?
He's a man with a cigar.
Throws ash everywhere.
- К вам заходил мой агент насчет лавки.
Да, такой, с сигарой.
Пепел везде сыплет.
Скопировать
If we cut down my percentage...
Cigar?
It's liable to interfere with my aim.
А если мы урежем мою долю...
Сигару?
Моя рука, скорее всего, может дрогнуть.
Скопировать
I'm looking for the owner of that horse.
He's tall, blond, he smokes a cigar and he's a pig.
Where is he now?
Я ищу владельца этой лошади.
Он высокий, блондин, курит сигары, и он скотина.
- Где он сейчас?
Скопировать
Something solid and decisive about you won me over instantly.
Cigar?
Thank you, sir.
В вашем характере есть нечто сильное, решительное, что сразу же расположило меня к вам.
Сигару?
Большое спасибо, господин Советник.
Скопировать
Neither Waterfield nor I were responsible for his death.
Cigar?
Why have you brought us here?
Ни Уайтфилд, ни я не ответственны за его смерть.
Вот, сигару?
Зачем Вы привели нас сюда?
Скопировать
It smells like smoke.
You threw your cigar in the waste basket again.
There's no one to nag me, to scold me.
Я говорю, дымом пахнет.
Ты опять бросил сигару в корзину для бумаг.
Никто меня не пилит, никто не ругает.
Скопировать
There are flames and smoke in the king's room!
Papa, did you throw your cigar in the waste basket again?
Do something!
Из папиного окна валит огонь и дым!
Папа, ты опять бросил сигару в корзину для бумаг?
Да что же вы стоите?
Скопировать
When they film my life story, you've got the part.
Cigar?
Er, you'll have to learn to smoke it right-handed first.
Когда они снимали фильм о моей жизни, Вы получили роль.
Сигару?
Эр, Вам стоило бы сначала научиться курить ее правой рукой.
Скопировать
Er, you'll have to learn to smoke it right-handed first.
And you how to light a cigar.
(Splutters)
Эр, Вам стоило бы сначала научиться курить ее правой рукой.
А Вам как поджигать сигару.
(Бессвязная речь)
Скопировать
- You!
- A cigar!
- Right away, milord.
- Ты!
- Дай мне сигару!
- Конечно, милорд.
Скопировать
A sapphire with a star is love
An ugly black cigar is love
Everything you are is love
Сапфир со звездой - это любовь.
Уродливая черная сигара - это любовь.
Все, что касается тебя, это - любовь.
Скопировать
Good morning, Uncle Ray.
Your cigar.
How many times will you will pass this shirt?
Привет, дядя Рой.
Вот твой табак.
Мам, тебе не стоило гладить эту рубашку.
Скопировать
We're all friends here.
Don Anselmo, a cigar?
Me too, I want one.
Это я так Ну мы же по-простому.
- Спасибо - Дон Ансельмо, вот и сигара
Большое спасибо. Я хочу сигару
Скопировать
OK.
- Want a cigar, Sam?
- No, they're not good for you.
Хорошо!
Хотите сигару, Сэм?
Нет, для вас они тоже вредны.
Скопировать
Automatic.
I can't get to my cigar.
Hey, Willie, come on.
Пистолеты.
Я хочу подкурить свою сигару.
Эй, Вилли, давай!
Скопировать
Now when he comes out of there, he'll be with a woman dressed in red.
When I make positive identification, I'll light my cigar.
Woman in red, lit cigar.
Сейчас, когда он выйдет, он будет с женщиной, одетой в красное.
Когда я получу подтверждение, что это он, Я зажгу свою сигару.
Женщина в красном, зажженная сигара.
Скопировать
That's your man.
Remember, wait for my cigar.
Is that clear?
Значит это наш человек.
Помните, ждите моей сигары.
Это ясно?
Скопировать
You answered very well.
Under here, I've got a cigar box.
Thank you.
Молодец. Ты хорошо ответил.
у меня лежат сигареты.
Спасибо.
Скопировать
I think you will find the style admirable and the subject matter, I feel, is universal.
-Cigar?
-No, thank you.
Думаю, вам понравится изысканный стиль, а тема, я полагаю, универсальна.
- Сигару?
- Нет, спасибо.
Скопировать
When I make positive identification, I'll light my cigar.
Woman in red, lit cigar.
That's your man.
Когда я получу подтверждение, что это он, Я зажгу свою сигару.
Женщина в красном, зажженная сигара.
Значит это наш человек.
Скопировать
Everything in verse, of course.
Afterwards, he took a cigar and used the fire of the volcano to light it.
That was the highlight of the second act.
Причём стихами говорил.
Потом он вытащил сигару. И к удивлению публики поджёг ее и затянулся прямо на сцене.
На этом сцена закончилась.
Скопировать
Thank you very kindly, sir.
I'll have a cigar.
And smoke it later.
Большое спасибо, сэр.
Я вь? курю сигару.
И вь?
Скопировать
- Hello.
Do you want a cigar?
- Yes, thanks.
- Здравствуй.
- Здравствуй.
Сигару? - Да, спасибо.
Скопировать
We don't have much time.
A cigar?
We're in a hurry.
У нас немного времени.
Сигарету?
Мы спешим.
Скопировать
It is really you. After a while,
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? "Let's go.
"Courage now.
И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал.
Ну, же! Смелее. Смелее.
Давай!
Скопировать
Mozart's too easy for beginners and children, too difficult for virtuosi
It's this bloody cigar that's making me play wrong notes
A WEEK OF 4 THURSDAYS
Моцарт слишком легок для начинающих и детей, но слишком сложен для виртуозов.
Я не попадаю по нотам из-за этой чертовой сигары.
НЕДЕЛЯ С ЧЕТЫРЬМЯ ЧЕТВЕРГАМИ
Скопировать
OPERATION SUN PROBE
- Cigar?
- Isn't it a little premature?
ОПЕРАЦИЯ СОЛНЕЧНЫЙ ЗОНД
- Сигара?
- Не думаешь ли, что слишком преждевременно?
Скопировать
Sit down.
Cigar ?
No, thank you.
Присаживайся.
Сигара?
Нет, спасибо.
Скопировать
But she doesn't come on Sundays.
Cigar ?
Hello.
Но она не приходит по воскресеньям.
Сигара?
Привет.
Скопировать
Even if I make you some toast?
It's time for my little cigar.
Don't take the paper, I haven't read it.
Нет, газету не забирай.
- Там ничего нет.
Есть или нет, давай сюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cigar (сига)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cigar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сига не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
